Smeg FMC30X-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Smeg FMC30X-1, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Smeg FMC30X-1 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Smeg FMC30X-1. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Smeg FMC30X-1 should contain:
- informations concerning technical data of Smeg FMC30X-1
- name of the manufacturer and a year of construction of the Smeg FMC30X-1 item
- rules of operation, control and maintenance of the Smeg FMC30X-1 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Smeg FMC30X-1 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Smeg FMC30X-1, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Smeg service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Smeg FMC30X-1.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Smeg FMC30X-1 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ˚C I Forno a microonde Istruzioni per l'uso F Four à micro-ondes Notice d’utilisation  Microgolfoven Gebruiksaanwijzing D Mikrowellengerät Gebrauchsanweisung  Microwave oven Instruction manual E Horno microondas Guía de instrucciones[...]

  • Page 2

    65 Inhaltsverzeichnis Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Einstellen der Tageszeit[...]

  • Page 3

    66 Aufstellen • Anschluß an eine Schuko-Steckdose, abgesichert mit 10-A-F1 Schutzschalter oder Sicherung 16 A träg. • Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten, daß der Netzstecker erreichbar ist. Sollte die Steckdose für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein, muß installationsseitig eine Vorrichtung vorhanden sein, die es ermö[...]

  • Page 4

    67 Warnung • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten, Aufwärmen und Auftauen von Lebensmitteln im Hausgebrauch bestimmt. Für Schäden durch unsachgemäßen Umgang kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. • Sich vergewissern, dass die benutzten Utensilien für den Gebrauch in einem Mikrowellenherd geeignet sind. • Um Besch?[...]

  • Page 5

    68 AUTO M / C Beschreibung • Der Drehteller: Er ermöglicht ein gleichmäßiges Auftauen, Erhitzen und Garen der Speisen ohne wen- den oder umrühren. - er wird durch das Drehkreuz und den Antrieb bewegt. - er kann während des Betriebes rechts- oder linksherum laufen. - sollte er sich nicht drehen, überprüfen Sie, ob das Drehkreuz richtig auf [...]

  • Page 6

    69 A Anzeige : erleichtert Ihnen die Pr ogrammierung durch die Anzeige: der Lebensmittel- und Funktionsgruppen, der programmierten Zeit bzw. des program- mierten Gewichts, und der Tageszeit. B Drehwähler : ermöglicht die Auswahl des Lebensmittels oder der Funktion. C Drehwähler : ermöglicht die Auswahl der Zeit oder des Gewichts. D-E-F Tasten ?[...]

  • Page 7

    70 LEISTUNG ANWENDUNG Leistungseinstellung AUFTAUEN - Auftauen aller Lebensmittel. - (Fertig)garen empfindlicher Lebensmittel oder für schonendes Kochen. SCHONENDES WEITERKOCHEN ERHITZEN - Erhitzen von Flüssigkeiten oder festen Lebensmitteln Erhitzen von Tellergerichten (frisch oder tiefgekühlt). GAREN - Garen von frischem Gemüse und Suppen Bei[...]

  • Page 8

    71 Programmierung Das Gerät ist nun angeschlossen und die Uhr eingestellt. Tür öffnen. Lebensmittel ins Gerät stellen, Tür schließen. Sollte die Tür nicht richtig zu sein, funktioniert das Gerät nicht. • Wenn sich das Gerät abschaltet, zeigt ein dreifaches, akustisches Signal das Programmende an. Dieses Signal wird 10 Minuten lang jede M[...]

  • Page 9

    72 Die Anzeige und die Drehwähler leiten Sie bei der Wahl: der Lebensmittel der Funktionen AUFTAUEN SCHONENDES ERHITZEN GAREN WEITERKOCHEN D UO MICROWELLE HEIßLUFT HEIßLUFT + GRILL + MIKROWELLE des zweistufigen Grills MEDIUM GRILL STARKER GRILL des Gewichts für die Automatikprogrammierung der Programmdauer (oder der Tageszeit) Das gewählte Leb[...]

  • Page 10

    73 Programmierung Mikrowelle Automatische Programmierung über das Lebensmittel ▼ ▼ Das gewünschte Lebensmittel mit dem Drehwähler auswählen (z. B. frische Fertiggerichte s ). ▼ ▼ Auf die Taste MODUS drücken . Die gewünschte Funktion mit dem Drehwähler auswählen (z. B. Erhitzen ). Die Leistung der Mikro- welle wird an das gewählte L[...]

  • Page 11

    74 Die Funktion DUO ermöglicht es, zwei Teller gleichzeitig zu erhitzen, wobei der Dampfeffekt der DUO Platten den jeweiligen Geschmack der Nahrungsmittel erhält. Ganz einfach die Teller mit den DUO Platten zudecken, das ganze stapeln und auf den Drehteller legen. Die Abdeckhaube dürfen nur in Ihrem Mikrowellenherd mit der Taste benutzt werden. [...]

  • Page 12

    75 Beispiel: Erhitzen von zwei Tellern mit Ravioli und Tomatensoße = 5 Minuten. • 2 Teller mit den Abdeckhauben zudecken, aufeinander stellen und mittig auf den Drehteller stellen. • Auf die Taste drücken, 0 0 : 0 0 blinkt, es wird angezeigt. Die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren, z.B. 5 Minuten: Es wird 0 5 : 0 0 ange[...]

  • Page 13

    76 Der Klappgrillrost für Modelle mit der Funktion Heißluft obere Position untere (geklappte) Position Grillrost Der feste Grillrost für Modelle mit der Funktion Grill Der feste Grillrost : ermöglicht in der Funktion Grill oder Grill + Mikrowellen das Bräunen von flachen Lebensmitteln. Beim Einsatz muß er unbedingt mittig auf dem Drehteller s[...]

  • Page 14

    77 Programmierung des Grills Einsatz des Grills mit 2 Leistungsstufen ▼ ▼ Auf die Taste drücken , den starken Grill oder den medium Grill mit dem Drehwähler wählen . ▼ ▼ Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren und Starttaste drücken. Einsatz des Grills mit 1 Leistungsstufe ▼ ▼ Auf die Taste Grill drücken , oder au[...]

  • Page 15

    78 Automatische Programmierung über das Gewicht: Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgwichts erfolgt die Programmierung automatisch. ▼ ▼ Wählen Sie Ihre Nahrungsmittelkategorie mit dem Drehwähler , z.B. Geflügel. ▼ ▼ Auf die Taste drücken. Die Funktion Mikrowellen + Grill mit dem Drehwähler wählen. Die Leistung der Mikrowelle und des[...]

  • Page 16

    79 Die Funktionen Heißluft • Die Temperatur kann von 5 5 0 0 ° bis 2 2 5 5 0 0 ° C C in Schritten von 5 5 ° eingestellt werden. • Die Garzeit kann zwischen 0 0 - 9 9 0 0 Minuten eingestellt werden. • Am besten eine geringe Zeit programmieren und gegebenenfalls noch etwas Zeit anhängen; a u f d i e Brännung der Lebensmittel achten. • N[...]

  • Page 17

    80 80 Programmierung Heißluft Beispiel : Apfelkuchen backen Bereiten Sie den Kuchen nach Ihrem üblichen Rezept her, stellen Sie die Kuchenform auf den Rost in der unteren Position und stellen Sie das ganze auf den Drehteller.   Auf die Taste drücken Heißluft.   220 ° mit Hilfe des Drehwählers programmieren .   40 M i n mit H[...]

  • Page 18

    81 Den Braten in eine nichtmetallische Bratform geben und nach Rezept zubereiten. Die Bratform auf den Rost in der unteren Position stellen und das ganze mittig auf den Drehtellers stellen. Sie können diese Funktion auf dr ei Arten programmier en: Automatische Programmierung über das Gewicht : Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgewichts erfolgt [...]

  • Page 19

    82 Hinweise WÄHREND DES KOCHVORGANGS: • Während des Kochvorgangs kann der Drehteller durch Drücken der Taste Drehteller-Stop angehalten oder gestartet werden (außer während des Programms DUO). • Um die Wahl der Funktion oder des Lebensmittels zu ändern, muß die Taste Pause/ Korrektur zweimal gedrückt und die Programmierung erneut vorgen[...]

  • Page 20

    83 Reinigung und Pflege • WARNUNG : Wir empfehlen Ihnen, die Mikrowelle regelmäßig zu reinigen und Nahrungsmittelablagerungen ebenso im Innern wie auch außen am Gerät zu entfernen. Benutzen Sie dafür einen mit Seifenwasser befeuchteten Schwamm. Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann seine Oberfläche Schaden erleiden, was ganz sich[...]

  • Page 21

    84 Was ist zu tun, wenn . . . Probleme ▼ das Gerät SECU anzeigt? ▼ die Zeit abläuft, das Gerät jedoch nicht funktioniert (der Drehteller dreht sich nicht, die Beleuchtung schaltet sich nicht ein und das Lebensmittel wird nicht erhitzt)? ▼ das Mikrowellengerät ungewohnte Geräusche verursacht? ▼ die Scheibe sich beschlägt? ▼ der Grill[...]

  • Page 22

    85 Kundendienst Mögliche Eingriffe an Ihrem Gerät müssen von einem qualifizierten Fachmann der Marke durchgeführt werden. • Sollte das Gerät Schaden erlitten haben: überprüfen Sie, ob die Gerätetür unbeschädigt ist. • Sollte das Gerät nicht störungsfrei funktionieren, so überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an Ihre[...]

  • Page 23

    450 850 min. 560 460 592 550 200 cm 2 Installation instructions Combi microwave oven Notice d'installation Four à micro-ondes Installationsanweisung Kombi-Mikrowellengerät Installatievoorschrift Combi-magnetron Manual de instalación Horno microondas combiné Manual de instalação Forno micro-ondas combiné Istruzioni d’installazione Forn[...]

  • Page 24

    450 850 min. 560 460 592 550 200 cm 2 Installation instructions Combi microwave oven Notice d'installation Four à micro-ondes Installationsanweisung Kombi-Mikrowellengerät Installatievoorschrift Combi-magnetron Manual de instalación Horno microondas combiné Manual de instalação Forno micro-ondas combiné Istruzioni d’installazione Forn[...]

  • Page 25

    Fitting fastening screws and installing microwa ve oven. Vis de fixation pour le montage et placement du four à micr o-ondes. Montage bevestigingsschr oeven en plaatsen magnetron. T ornillo de sujeción para el montaje y la colocación del horna de microondas. Parafusos de fixação para a monta gem e instalação do forno micr o-ondas. Vite di fi[...]

  • Page 26

    Fitting fastening screws and installing microwa ve oven. Vis de fixation pour le montage et placement du four à micr o-ondes. Montage bevestigingsschr oeven en plaatsen magnetron. T ornillo de sujeción para el montaje y la colocación del horna de microondas. Parafusos de fixação para a monta gem e instalação do forno micr o-ondas. Vite di fi[...]