Smeg FMC30X-1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Smeg FMC30X-1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Smeg FMC30X-1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Smeg FMC30X-1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Smeg FMC30X-1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Smeg FMC30X-1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Smeg FMC30X-1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Smeg FMC30X-1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Smeg FMC30X-1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Smeg FMC30X-1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Smeg FMC30X-1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Smeg finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Smeg FMC30X-1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Smeg FMC30X-1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Smeg FMC30X-1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ˚C I Forno a microonde Istruzioni per l'uso F Four à micro-ondes Notice d’utilisation  Microgolfoven Gebruiksaanwijzing D Mikrowellengerät Gebrauchsanweisung  Microwave oven Instruction manual E Horno microondas Guía de instrucciones[...]

  • Seite 2

    65 Inhaltsverzeichnis Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Einstellen der Tageszeit[...]

  • Seite 3

    66 Aufstellen • Anschluß an eine Schuko-Steckdose, abgesichert mit 10-A-F1 Schutzschalter oder Sicherung 16 A träg. • Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten, daß der Netzstecker erreichbar ist. Sollte die Steckdose für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein, muß installationsseitig eine Vorrichtung vorhanden sein, die es ermö[...]

  • Seite 4

    67 Warnung • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten, Aufwärmen und Auftauen von Lebensmitteln im Hausgebrauch bestimmt. Für Schäden durch unsachgemäßen Umgang kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. • Sich vergewissern, dass die benutzten Utensilien für den Gebrauch in einem Mikrowellenherd geeignet sind. • Um Besch?[...]

  • Seite 5

    68 AUTO M / C Beschreibung • Der Drehteller: Er ermöglicht ein gleichmäßiges Auftauen, Erhitzen und Garen der Speisen ohne wen- den oder umrühren. - er wird durch das Drehkreuz und den Antrieb bewegt. - er kann während des Betriebes rechts- oder linksherum laufen. - sollte er sich nicht drehen, überprüfen Sie, ob das Drehkreuz richtig auf [...]

  • Seite 6

    69 A Anzeige : erleichtert Ihnen die Pr ogrammierung durch die Anzeige: der Lebensmittel- und Funktionsgruppen, der programmierten Zeit bzw. des program- mierten Gewichts, und der Tageszeit. B Drehwähler : ermöglicht die Auswahl des Lebensmittels oder der Funktion. C Drehwähler : ermöglicht die Auswahl der Zeit oder des Gewichts. D-E-F Tasten ?[...]

  • Seite 7

    70 LEISTUNG ANWENDUNG Leistungseinstellung AUFTAUEN - Auftauen aller Lebensmittel. - (Fertig)garen empfindlicher Lebensmittel oder für schonendes Kochen. SCHONENDES WEITERKOCHEN ERHITZEN - Erhitzen von Flüssigkeiten oder festen Lebensmitteln Erhitzen von Tellergerichten (frisch oder tiefgekühlt). GAREN - Garen von frischem Gemüse und Suppen Bei[...]

  • Seite 8

    71 Programmierung Das Gerät ist nun angeschlossen und die Uhr eingestellt. Tür öffnen. Lebensmittel ins Gerät stellen, Tür schließen. Sollte die Tür nicht richtig zu sein, funktioniert das Gerät nicht. • Wenn sich das Gerät abschaltet, zeigt ein dreifaches, akustisches Signal das Programmende an. Dieses Signal wird 10 Minuten lang jede M[...]

  • Seite 9

    72 Die Anzeige und die Drehwähler leiten Sie bei der Wahl: der Lebensmittel der Funktionen AUFTAUEN SCHONENDES ERHITZEN GAREN WEITERKOCHEN D UO MICROWELLE HEIßLUFT HEIßLUFT + GRILL + MIKROWELLE des zweistufigen Grills MEDIUM GRILL STARKER GRILL des Gewichts für die Automatikprogrammierung der Programmdauer (oder der Tageszeit) Das gewählte Leb[...]

  • Seite 10

    73 Programmierung Mikrowelle Automatische Programmierung über das Lebensmittel ▼ ▼ Das gewünschte Lebensmittel mit dem Drehwähler auswählen (z. B. frische Fertiggerichte s ). ▼ ▼ Auf die Taste MODUS drücken . Die gewünschte Funktion mit dem Drehwähler auswählen (z. B. Erhitzen ). Die Leistung der Mikro- welle wird an das gewählte L[...]

  • Seite 11

    74 Die Funktion DUO ermöglicht es, zwei Teller gleichzeitig zu erhitzen, wobei der Dampfeffekt der DUO Platten den jeweiligen Geschmack der Nahrungsmittel erhält. Ganz einfach die Teller mit den DUO Platten zudecken, das ganze stapeln und auf den Drehteller legen. Die Abdeckhaube dürfen nur in Ihrem Mikrowellenherd mit der Taste benutzt werden. [...]

  • Seite 12

    75 Beispiel: Erhitzen von zwei Tellern mit Ravioli und Tomatensoße = 5 Minuten. • 2 Teller mit den Abdeckhauben zudecken, aufeinander stellen und mittig auf den Drehteller stellen. • Auf die Taste drücken, 0 0 : 0 0 blinkt, es wird angezeigt. Die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren, z.B. 5 Minuten: Es wird 0 5 : 0 0 ange[...]

  • Seite 13

    76 Der Klappgrillrost für Modelle mit der Funktion Heißluft obere Position untere (geklappte) Position Grillrost Der feste Grillrost für Modelle mit der Funktion Grill Der feste Grillrost : ermöglicht in der Funktion Grill oder Grill + Mikrowellen das Bräunen von flachen Lebensmitteln. Beim Einsatz muß er unbedingt mittig auf dem Drehteller s[...]

  • Seite 14

    77 Programmierung des Grills Einsatz des Grills mit 2 Leistungsstufen ▼ ▼ Auf die Taste drücken , den starken Grill oder den medium Grill mit dem Drehwähler wählen . ▼ ▼ Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren und Starttaste drücken. Einsatz des Grills mit 1 Leistungsstufe ▼ ▼ Auf die Taste Grill drücken , oder au[...]

  • Seite 15

    78 Automatische Programmierung über das Gewicht: Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgwichts erfolgt die Programmierung automatisch. ▼ ▼ Wählen Sie Ihre Nahrungsmittelkategorie mit dem Drehwähler , z.B. Geflügel. ▼ ▼ Auf die Taste drücken. Die Funktion Mikrowellen + Grill mit dem Drehwähler wählen. Die Leistung der Mikrowelle und des[...]

  • Seite 16

    79 Die Funktionen Heißluft • Die Temperatur kann von 5 5 0 0 ° bis 2 2 5 5 0 0 ° C C in Schritten von 5 5 ° eingestellt werden. • Die Garzeit kann zwischen 0 0 - 9 9 0 0 Minuten eingestellt werden. • Am besten eine geringe Zeit programmieren und gegebenenfalls noch etwas Zeit anhängen; a u f d i e Brännung der Lebensmittel achten. • N[...]

  • Seite 17

    80 80 Programmierung Heißluft Beispiel : Apfelkuchen backen Bereiten Sie den Kuchen nach Ihrem üblichen Rezept her, stellen Sie die Kuchenform auf den Rost in der unteren Position und stellen Sie das ganze auf den Drehteller.   Auf die Taste drücken Heißluft.   220 ° mit Hilfe des Drehwählers programmieren .   40 M i n mit H[...]

  • Seite 18

    81 Den Braten in eine nichtmetallische Bratform geben und nach Rezept zubereiten. Die Bratform auf den Rost in der unteren Position stellen und das ganze mittig auf den Drehtellers stellen. Sie können diese Funktion auf dr ei Arten programmier en: Automatische Programmierung über das Gewicht : Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgewichts erfolgt [...]

  • Seite 19

    82 Hinweise WÄHREND DES KOCHVORGANGS: • Während des Kochvorgangs kann der Drehteller durch Drücken der Taste Drehteller-Stop angehalten oder gestartet werden (außer während des Programms DUO). • Um die Wahl der Funktion oder des Lebensmittels zu ändern, muß die Taste Pause/ Korrektur zweimal gedrückt und die Programmierung erneut vorgen[...]

  • Seite 20

    83 Reinigung und Pflege • WARNUNG : Wir empfehlen Ihnen, die Mikrowelle regelmäßig zu reinigen und Nahrungsmittelablagerungen ebenso im Innern wie auch außen am Gerät zu entfernen. Benutzen Sie dafür einen mit Seifenwasser befeuchteten Schwamm. Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann seine Oberfläche Schaden erleiden, was ganz sich[...]

  • Seite 21

    84 Was ist zu tun, wenn . . . Probleme ▼ das Gerät SECU anzeigt? ▼ die Zeit abläuft, das Gerät jedoch nicht funktioniert (der Drehteller dreht sich nicht, die Beleuchtung schaltet sich nicht ein und das Lebensmittel wird nicht erhitzt)? ▼ das Mikrowellengerät ungewohnte Geräusche verursacht? ▼ die Scheibe sich beschlägt? ▼ der Grill[...]

  • Seite 22

    85 Kundendienst Mögliche Eingriffe an Ihrem Gerät müssen von einem qualifizierten Fachmann der Marke durchgeführt werden. • Sollte das Gerät Schaden erlitten haben: überprüfen Sie, ob die Gerätetür unbeschädigt ist. • Sollte das Gerät nicht störungsfrei funktionieren, so überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an Ihre[...]

  • Seite 23

    450 850 min. 560 460 592 550 200 cm 2 Installation instructions Combi microwave oven Notice d'installation Four à micro-ondes Installationsanweisung Kombi-Mikrowellengerät Installatievoorschrift Combi-magnetron Manual de instalación Horno microondas combiné Manual de instalação Forno micro-ondas combiné Istruzioni d’installazione Forn[...]

  • Seite 24

    450 850 min. 560 460 592 550 200 cm 2 Installation instructions Combi microwave oven Notice d'installation Four à micro-ondes Installationsanweisung Kombi-Mikrowellengerät Installatievoorschrift Combi-magnetron Manual de instalación Horno microondas combiné Manual de instalação Forno micro-ondas combiné Istruzioni d’installazione Forn[...]

  • Seite 25

    Fitting fastening screws and installing microwa ve oven. Vis de fixation pour le montage et placement du four à micr o-ondes. Montage bevestigingsschr oeven en plaatsen magnetron. T ornillo de sujeción para el montaje y la colocación del horna de microondas. Parafusos de fixação para a monta gem e instalação do forno micr o-ondas. Vite di fi[...]

  • Seite 26

    Fitting fastening screws and installing microwa ve oven. Vis de fixation pour le montage et placement du four à micr o-ondes. Montage bevestigingsschr oeven en plaatsen magnetron. T ornillo de sujeción para el montaje y la colocación del horna de microondas. Parafusos de fixação para a monta gem e instalação do forno micr o-ondas. Vite di fi[...]