SilverCrest SEK 400 A1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of SilverCrest SEK 400 A1, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of SilverCrest SEK 400 A1 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of SilverCrest SEK 400 A1. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of SilverCrest SEK 400 A1 should contain:
- informations concerning technical data of SilverCrest SEK 400 A1
- name of the manufacturer and a year of construction of the SilverCrest SEK 400 A1 item
- rules of operation, control and maintenance of the SilverCrest SEK 400 A1 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of SilverCrest SEK 400 A1 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of SilverCrest SEK 400 A1, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the SilverCrest service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of SilverCrest SEK 400 A1.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the SilverCrest SEK 400 A1 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    5 K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: SEK400A1-07/10-V1 Cuecehuev os Instr ucciones de uso Egg Cook er Operating instructions Aparelho para cozer o vos Manual de instr uções Cuociuo va Istr uzioni per l‘uso KIT C HEN T OOL S C uecehuevos SEK 400 A1 C uociuo va CV_56543_SEK400A1_LB5.qxd 27.07.2010 15:[...]

  • Page 2

    SEK 400 A1 1 2 3 4 5 6 7 CV_56543_SEK400A1_LB5.qxd 27.07.2010 15:49 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    Cuecehue v os 2 ¡Guardar estas instrucciones para preguntas pos teriores – e, igualmente entr egar éstas, en caso de dar el aparato a tercer as personas! Cuociuo v a 6 Conser vare le pr esenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! Aparelho para cozer o v os 10 Le[...]

  • Page 4

    - 2 - Cuecehue v os 1. Finalidad de uso Este aparato está pre visto únicamente para cocer huev os de gallina y mantenerlos calientes y para el uso privado. No está previsto par a su utilización con otros alimentos u otros materiales. T ampoco está pre visto para su utilización en ámbitos comerciales o industriales. 2. Datos técnicos T ensi?[...]

  • Page 5

    5. Puesta en funcionamiento Antes de poner el aparato en servicio, cerciorase de que ... - el aparato, clavija de red y el cable de r ed se encuentren en perfecto estado y que ... - que se hayan r etirado todos los materiales de embalaje de los aparatos.  En primer lugar limpie el aparato tan como se describe en el punto 8. 6. Cocer huev os  [...]

  • Page 6

    - 4 -  Introduzca ahora el agua en el r ecipiente de cocción e .  Coloque el sopor te para hue vos w en el reci- piente de cocción e y coloque la tapa q .  Pulse el interruptor de funcionamiento r hacia la izquierda (posición “ “) para encender el aparato. T an pronto como los hue vos están a punto suena una señal.  Llev e de n[...]

  • Page 7

    - 5 - 9. Conser vación Deje que se enfríe el aparato por completo antes de guardarlo.  Enrolle el cable de red en torno al enr ollacables t que se encuentra en la base del aparato.  Guarde el aparato en un lugar seco. 10. Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva[...]

  • Page 8

    - 6 - Cuociuo v a 1. Destinazione d'uso Questo apparecchio è pre visto esclusivamente per la cottura e il riscaldamento di uov a di pollo in ambiente privato domestico. Non è previsto per l'impiego con altri cibi o altri materiali. Non è inoltre pre visto per l'impiego in ambienti commerciali o industriali. 2. Dati tecnici T ensio[...]

  • Page 9

    - 7 -  Pericolo di infortuni! • Non lasciare l'apparecchio incustodito dur ante il funzionamento. • Impedire l'uso dell'apparecchio a persone (in- clusi bambini) che per motivi di natura fisica, sensoriale o mentale, o a causa della scarsa esperienza e conoscenza non possono utilizzare l'apparecchio in sicurezza senza con[...]

  • Page 10

    - 8 -  V ersare l'acqua nel vassoio di cottur a e .  Inserire il portauova w nel vassoio di cottura e e posizionare il coperchio q  P osizionare l'interruttore r a sinistra (posizione “ “) per accendere l'apparecchio. Non appena le uov a sono pronte, viene attivato un segnale acustico.  Rimettere l'interruttore i[...]

  • Page 11

    - 9 - 10. Smaltimento Non gettare per alcun motivo l’appa- recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC. Smaltire l’apparecchio pr esso un’azienda auto- rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azi[...]

  • Page 12

    - 10 - Aparelho para cozer ovo s 1. Finalidade Este aparelho é destinado ao uso particular e é previsto unicamente par a cozer ovos e mantêlos quentes. Não é indicado para a utilização de outros alimen- tos ou materiais. Igualmente não é previsto par a a utilização em áreas industriais e comerciais. 2. Dados técnicos T ensão: 220-240 [...]

  • Page 13

    - 11 -  Perigo de ferimentos! • Nunca deixe o apar elho sem vigilância durante o funcionamento. • Este aparelho não dev e ser utilizado por pesso- as (inclusive crianças) cujas capacidades físicas, mentais e de orientação ou cuja falta de experi- ência e conhecimento possam dificultar a utiliza- ção do aparelho, caso estas não tenh[...]

  • Page 14

    - 12 -  Encha agora o recipiente par a cozer com água e .  Coloque os supor tes para o vos w nes- tes reci- pientes para cozer e e coloque a tampa q .  Prima o interruptor de ser viço r para a esquer- da (P osição “ “) para ligar o aparelho. Logo que os ov os se encontrem prontos, soa um sinal acústico. Prima o interruptor de ser [...]

  • Page 15

    - 13 - 9. Armazenamento Deixe o apar elho arrefecer completamente antes de o guardar .  Enrole o cabo de rede no enr olamento do cabo t , na par te inferior do aparelho.  Guarde o aparelho num local seco. 10. Eliminar Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC. Elim[...]

  • Page 16

    - 14 - Egg Cook er 1. Intended use This appliance is intended ex clusively for cooking and keeping w arm chicken eggs in private households. It is not intended for use with other foods or other materials. It is also not intended for commercial or industrial use. 2. T echnical data V oltage: 220-240 V ~ 50 Hz P ower consumption: 400 W Capacity: Max.[...]

  • Page 17

    - 15 -  Danger of injuries! • Never leav e the appliance unattended during operation. • Do not allow individuals (including children) to use the appliance whose physical, sensorial or mental abilities or lack of experience and kno w- ledge hinder their safe usage of it if they have not previously been supervised or instructed in its correct [...]

  • Page 18

    - 16 -  Press the operating switch r to the lef t (position “ “) to turn the appliance on for cooking. As soon as the eggs are cook ed, a signal sounds.  Push the operating switch back to the position “O” to turn the appliance of f.  Af ter cooking, peel the eggs under cold, flowing wat er. 7. K eeping eggs warm  Use the keep-w [...]

  • Page 19

    - 17 - 10. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an appro ved dis- posal centre or at y our community waste facility . Obser ve the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your w aste disposal c[...]