Sennheiser SK 1010 -6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sennheiser SK 1010 -6, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sennheiser SK 1010 -6 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sennheiser SK 1010 -6. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sennheiser SK 1010 -6 should contain:
- informations concerning technical data of Sennheiser SK 1010 -6
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sennheiser SK 1010 -6 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sennheiser SK 1010 -6 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sennheiser SK 1010 -6 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sennheiser SK 1010 -6, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sennheiser service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sennheiser SK 1010 -6.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sennheiser SK 1010 -6 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    6- 'l- '9- o~o~ }lS IHOdO!DIIIN Hn3li31N3 H3liIINSN'VHIIHOdOH>l11N H30N3S-1HOdOH)1I1N IOld1N3.0 3001N 3mn9 S.H3sn I 9Nnl131N'VS9NnN31O38 I H:lSI:lHIIII:lS [Zj -[...]

  • Page 2

    Inhaltsverzeichnis Einleitung. . . . .. .......... Typvarianten. . . . . . . . .. ........ Einsetzen der Batterie . .. ....... Mikrofonauswahl. . . . . . . . . .. ............ Umhängen des Senders.. ......... Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . .. ....... Phono-Eingang . . . .. .......... Batterie/Akkubetrieb . . . . . . . . . . . . . Austausch [...]

  • Page 3

    1 CD UmhängevorrIchtung Carrying devlce Disposltif de fixation @ Öffnung zur Schnurbefestigung Hole for fitting the cord Ouverture pour la fixation de la corde @ Befestigungsnocken Locklng Insert Saillies de tixatlon @ Einschraubmikrofon Screw-in mlerophone Miero enflehable aVIs @) Öffnung der Halterbetestlgung Hole tor fitting the carrying devi[...]

  • Page 4

    Einleitung Der Mikroport-Sender SK 1010 ist einkanalig für die Frquenz- bereiche 30-45 MHz bzw. 138-220 MHz ausgelegt. In Verbindung mit einem Mikrofon und einem geeigneten Mikrofon-Empfänger, z. B. HDE 300-7 oder EM 1001, läßt sich mit diesem Sender eine drahtlose Mikrofonanlage hoher Qualität aufbauen. Die Stromversorgung des Senders erfolgt[...]

  • Page 5

    Oie beiden Mikrofone sind ohne weiteres gegeneinander aus- tauschbar. Sie werden einfach auf die am Sender befindliche Buchse aufgesteckt und anschließend festgeschraubt. Oie Strom- versorgung der Mikrofone erfolgt aus der Senderbatterie. Sie bilden mit dem SK 1010 eine Einheit, die als Handmikrofon oder umge- hängt als Lavalier-Mikrofon verwende[...]

  • Page 6

    1 Pegel liefert, der größer 120 mV ist, ein Potentiometer in den Signal- weg schalten. Hinweis: Das von Ihnen verwendete Mikrofon muß eingesteckt bleiben, da es eine Drahtbrücke enthält (Stift 6 + 7), ohne die Sie den Sender nicht in Betrieb nehmen können. Wollen Sie auf das Mikrofon verzichten, muß die Brücke extern ergänzt werden. Batter[...]

  • Page 7

    I, Frequenzkonstanz bei Temperaturen zwischen + 10° C und + 55° C und einer Abweichung der Betriebs- spannung um +100/0 und -300/0 HF-Ausgangslelstung an Ersatzantennne Strahlungs leistung. . Strahlungsleistung der Ober- und Nebenwellen Stromaufnahme. . . . . Betnebszeit in Abhängigkeit vom Battenetyp. besser als :t 3,5 kHz 50mW ca. 30 mW ;S 50 [...]

  • Page 8

    I, The two microphones are easily mterchangeable. They are simply plugged into the socket on the transmitter and screwed in. The microphones are powered lrom the transmitter battery. Together with the SK 1010 they lorm one unit wh ich can be used as a hand- held microphone or may be worn around the neck as a Lavalier microphone. To avoid possible b[...]

  • Page 9

    1 lor much langer. Indeed, lor this reason we also recommend their use on the 10 mW transmitter (SK 1010-6). II an accumulator is used instead 01 dry batteries - Le. regular use 01 the transmitter leads to Irequent changing batteries - then the accumulator (e.g. Tr 7/8) can be easily charged using the automatic charger SZL 1010 (Iig. 6). Changing t[...]

  • Page 10

    I, Specitic data tor Carner treq ueney . Frequeney dnft for temperatures between + 10° C and + 55° C and for supply volfage variations from+1O0/0and-300/0 . RF-oufput power info dummy load. . Radiafed power. . . . . . . . . Power of radiated harmonies and spunous. . . . . . Current eonsumpflon . . . . . . Operaflon time In dependance trom baftery[...]

  • Page 11

    forment un ensemble qui peut etre porte 3 la main ou suspendu autour du cou. Pour eviter les bruits de vent et de froltement, il est recommande d'utiliser la bonnelte anti-vent MZW 4012 A, livree avec le SK 1010, lorsque le micro est garde 3 la main. La construction extremement plate de I'emelteur permet de I'utiliser comme emelteur [...]

  • Page 12

    Changement de I'antenne En cas d'un defaut I'antenne a fll peut etre devlsser a la rainure @ avec un petit tournevls, Pour I'utillsatlon du SK 1010 comme mlcro a maln, I'antenne a fil peut etre genante, Pour ce cas on peut echanger I'antenne a fil par une antenne en hellce plus courte, L'antenne en helice est Ilvr[...]

  • Page 13

    Stabilite de frequence pour une variation de temperature de +100 C a +550 C et une variation de la tension d'alimentation de+10%a-30% . . . . . . . Puissance de sortie BF a I'antenne artificielle. . . . . . Puissance rayonnee . . . . . . . . . Puissance rayonnee des harmoniques des bandes laterales Consommation. . . . . . . . . . . . Auto[...]

  • Page 14

    SENNHEISER ELECTRONIC KG. D-3002 WEDEMARK TELEFON05130/600-0 TELEX924623 TELEFAX 05130/6312 Printed in Germany Publ. 6/92 18655/ AO4[...]