Senco AST4 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Senco AST4, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Senco AST4 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Senco AST4. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Senco AST4 should contain:
- informations concerning technical data of Senco AST4
- name of the manufacturer and a year of construction of the Senco AST4 item
- rules of operation, control and maintenance of the Senco AST4 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Senco AST4 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Senco AST4, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Senco service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Senco AST4.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Senco AST4 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    F ASTENING SYSTEMS O P E RA TING INS T R U CTI ONS I N ST R U C C I O N E S D E O P ER AC IO N B E T RIEBS A NL E I T U N G MODE D ’ E M P L O I AST4, K, L, M1, M2, M3,M4, MW and PW ● Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. ● Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. ● Die[...]

  • Page 2

    INHAL TSVERZEICHNIS T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of t[...]

  • Page 3

    2 Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Sic herheitshinweise ● Consignes de Sécurité ● Never use oxygen, carbon dioxide or any other bottled gas as a power source for this tool; the tool will explode and cause serious injury. ● Always wear other personal protective equipment such as hearing protection and hard hat. ● To prevent ey[...]

  • Page 4

    3 ● Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the tool at too steep of an angle; the fasteners can ricochet and hurt someone. ● N’enfoncez pas des projectiles sur d’autres projectiles ou avec l’outil à un angle trop grand ; les projectiles peuvent ricocher et blesser quelqu’un. ● Agrafer uniquement dans la surface de t[...]

  • Page 5

    4 Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Sic herheitshinweise ● Consignes de Sécurité ● Nach einer Reparatur könnte die Möglichkeit bestehen, daß das Gerät beim Anschluß an die Luftzufuhr einen Befestiger austreibt. Deshalb das Gerät immer erst an die Druckluft anschließen und dann laden. ● Nunca use la herramienta si el dispa[...]

  • Page 6

    5 ● Tools shall not be connected to air pressure which potentially exceeds 200 psig or 13.7 bar. ● Die für diese Geräte verwendeten Druckluft–Kompressoren müssen den gesetzlichen Sicherheitsanforderungen entsprechen. ● Air hose must have a minimum working pressure rating of 150 psig (10.3 bar) or 150% of the maximum pressure produced in [...]

  • Page 7

    ● Bei Benutzung und Handhabung des Gerätes eine standsichere Position einnehmen. ● Laden Sie das Gerät nicht, wenn der Auslöser oder die Auslösesicherung betätigt sind. ● Do not use tool without Danger label on tool. If label is missing, damaged or unreadable, contact your SENCO representative to obtain a new label. ● N’utilisez pas [...]

  • Page 8

    7 T ool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil ● Read section titled “Safety Warnings” before using tool. ● Avant d’utiliser l’outil, lisez le chapitre intitulée “Consignes de Sécurité”. ● Lea la sección titulada “Avisos de Seguridad” antes de usar la herramienta. ● Vor dem Ein[...]

  • Page 9

    8 T ool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil ● Introduisez une bande de agraffes dans la partie arrière du magasin. Utilisez uniquement les véritables agraffes SENCO. Veillez à ne pas appuyer sur le palpeur de sécurité ou sur la détente quand vous chargez. Tirez le poussoir en arrière. ● Inse[...]

  • Page 10

    9 T ool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil ● Remueva el sujetador atascado. ● Remove jammed fastener. K/L/M1/M2/M3/MW/PW ● Mit die Schraubendreherspitze in die Öffnung der Klammerführung gehen und durch eine Abwärtsbewegung des Schraubendrehers die Klappe öffnen. Den Schraubendreher dabei ni[...]

  • Page 11

    10 T ool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil ● Verklemmten Befestiger entfernen, Klappe schließen und verriegeln. ● Enlevez le projectile coinçé. Fermez le volet de front et le loquet. ● Remove jammed fastener. Close door and latch. ● Remueva el sujetador atascado. Cierre la puerta con pesti[...]

  • Page 12

    11 ● All screws should be kept tight. Loose screws result in unsafe operation and parts breakage. ● Alle Schrauben und Mutter müssen fest angezogen sein. Lose Schrauben und Muttern bedeuten Sicherheitsrisiko und Teilebruch. ● Toutes les vis doivent être maintenues serrées à fond. Les vis desserrées entraînent un manque de sûreté du fo[...]

  • Page 13

    12 T roub leshooting ● Identificación de Fallas ● Fehler suc he ● Dépannage Tighten screws or install Parts Kit A. Apriete los tornillos o instale el Juego de Partes A (Parts Kit A). Schrauben gut anziehen, ggf. Gerät mit den Teilen aus dem mit “A” gekennzeichneten Reparatursatz instandsetzen. Serrez les vis à fond ou remplacez les pi[...]

  • Page 14

    13 T roub leshooting ● Identificación de Fallas ● Fehler suc he ● Dépannage Verify adequate air supply or install Parts Kit C. Verifique si el suministro de aire está adecuado o instale el Juego de Partes C (Parts Kit C). Luftzufuhr überprüfeng, ggf. das Gerät mit den Teilen aus dem mit “C” gekennzeichneten Reparatursatz instandsetz[...]

  • Page 15

    14 Notes ● Notas ● Notiz ● Marque[...]

  • Page 16

    SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND PARTS WARRANTY: The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser . During this period, Senco Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, any [...]