Schumacher SC-200A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Schumacher SC-200A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Schumacher SC-200A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Schumacher SC-200A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Schumacher SC-200A should contain:
- informations concerning technical data of Schumacher SC-200A
- name of the manufacturer and a year of construction of the Schumacher SC-200A item
- rules of operation, control and maintenance of the Schumacher SC-200A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Schumacher SC-200A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Schumacher SC-200A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Schumacher service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Schumacher SC-200A.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Schumacher SC-200A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    0099000981WB-03 Automatic Battery Charger / Maintainer Cargador de batería automático / Mantenedor Model / Modelo: SC-200A OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Volt ag e / T ensi ón: 6 , 1 2 Amp er ag e / Amp er aje: 4 , 2 READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . F AILURE TO DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH. LEA EL MANUAL[...]

  • Page 2

    • 2 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages u[...]

  • Page 3

    • 3 • T o reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by 1.4 the plug rather than the cord when disconnecting the charger . An ext ension cord sh ould no t be u sed unl ess abs olutely necess ary . 1.5 Use of an improper extension cord could result in a risk of re and electric shock. If an extension cord must be used, make s[...]

  • Page 4

    • 4 • This charger employs parts, such as switches and circuit breakers, 1.12 that tend to produce arcs and sparks. If used in a garage, locate this charger 18 inches (46 cm) or more above oor level. PERSO NA L PRECAUTI ONS 2. RISK OF EXPLOSIVE GASES. NEVER smoke or allow a spark or ame in the 2.1 vicinity of a battery or engine. Remove p[...]

  • Page 5

    • 5 • PRE P A RI NG TO CHA RGE 3. RISK OF CONT ACT WITH BA TTERY ACID. BA TTERY ACID IS A HIGHL Y CORROSIVE SULFURIC ACID. If it is necessary to remove the battery 3.1 from the vehicle to charge it, always remove the grounded terminal rst. Make sure all of the accessories in the vehicle are off to prevent arcing. Be sure the area around the [...]

  • Page 6

    • 6 • Never place the charger directly above the battery being charged; 4.2 gases from the battery will corrode and damage the charger . Do not set the battery on top of the charger . 4.3 Never allow battery acid to drip onto the charger when reading the 4.4 electrolyte specic gravity or lling the battery . Do not operate the charger in a[...]

  • Page 7

    • 7 • For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) 6.5 clip from the battery charger to the POSITIVE (POS, P , +) ungrounded post of the battery . Connect the NEGA TIVE (BLACK) clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery . Do not connect the clip to the carburetor , fuel lines or sheet-metal body parts. Conn[...]

  • Page 8

    • 8 • Do not face the battery when making the nal connection. 7.5 Connect charger AC supply cord to electrical outlet. 7.6 When disconnecting the charger , always do so in the reverse 7.7 order of the connecting procedure and break the rst connection while as far away from the battery as practical. A marine (boat) battery must be removed [...]

  • Page 9

    • 9 • F E AT U R E S 9. Amp/V olt Selector Switch 1. Battery Status LEDs 2. Battery Clamp Cable Assembly 3. Ring T erminal Cable Assembly 4. 12V Plug Cable Assembly 5. 1 2 3 4 5 ASS EMB L Y I NSTRU CTI ONS 10. Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the battery charger . CONT ROL P AN EL 1 1. LED Indicators CHECK (red) LED li[...]

  • Page 10

    • 10 • V oltage Selector Switch Use the V oltage Se lect or swit ch to set the out put vo ltag e o f t he c har ger to either 6 volts or 12 volts to match the battery being charged. OPE R A TI NG I NSTRU CTI ONS 12. This battery charger must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is used. The charger does n[...]

  • Page 11

    • 1 1 • 50 Amp Battery Clips Connect the end of the charger output cable to the end of the 1. 50 Amp Battery clips cable. Follow the steps in sections 6 and 7 to connect the output clips 2. to the battery . After a good electrical connection is made to the battery , plug 3. the power cord into a 120V AC electrical wall outlet. Make sure to plac[...]

  • Page 12

    • 12 • Battery Connection Indicator If the charger does not detect a properly connected battery , the CHECK LED will light. Charging will not begin if the CHECK LED is on. Automatic Charging Mode When an Automatic Charge is performed, the charger switches to the Maintain Mode (see below) automatically after the battery is charged. For a battery[...]

  • Page 13

    • 13 • maintaining a fully charged large battery , you will be properly utilizing the battery charger . However , if you were to use this battery charger to charge a large battery , such as a marine deep cycle battery , that was not fully charged, you may lose some of the battery’s capacity . This would cause the large battery to be unable to[...]

  • Page 14

    • 14 • 4 Amp, 6 V olt Battery Battery Condition Ampere Hour Battery Capacity Approximate Average Charge T ime in Hours 50% Discharged 100% Discharged 10 1.6 3.2 12 2.0 4.0 20 3.2 6.4 MA INT ENA NCE I NSTR UCTI ON S 1 4. After use and before performing maintenance, unplug and 14.1 disconnect the battery charger (see sections 6, 7 and 8). Use a d[...]

  • Page 15

    • 15 • TROUBL ESHOO TING 16. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Battery clips do not spark when touched together . The charger is equipped with an auto-start feature. It will not supply current to the battery clips until a battery is properly connected. Meaning, the clips will not spark if touched together . No problem; this is a normal con[...]

  • Page 16

    • 16 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The charger is making an audible clicking sound. (continued) Reverse connections at battery . Shut the charger off and correct the lead connections. Charger makes a loud buzz or hum. T ransformer laminations vibrate (buzz). No problem; this is a normal condition. CHECK BA TTERY (red) LED is on. Clip[...]

  • Page 17

    • 17 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Charger will not turn on when properly connected. AC outlet is dead. Poor electrical connection. Connections are reversed. Battery voltage is too low . Battery is defective. Check for open fuse or circuit breaker supplying AC outlet. Check power cord and extension cord for loose tting plug. Unplu[...]

  • Page 18

    • 18 • If the above solutions do not eliminate the problem or for information about troubleshooting, call toll-free from anywhere in the U.S.A. 1-800-621-5485 7:00 am to 5:00 pm Central T ime Monday through Friday LI MIT ED WAR R ANT Y 18. W ARRANTY NOT V ALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPEC[...]

  • Page 19

    • 19 • Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warranty , so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and it is possible you may have other rights which vary from this warranty . THIS LIMITED W ARRANTY IS THE [...]

  • Page 20

    • 20 • 5 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ?[...]

  • Page 21

    • 21 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 5-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tar[...]

  • Page 22

    • 22 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de imp[...]

  • Page 23

    • 23 • Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un 1.3 accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher ® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad. Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale 1.4 del enchufe en lugar de ja[...]

  • Page 24

    • 24 • RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. RESUL T A PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA 1.10 CERCANA A UNA BA TERÍA DE PLOMO. LAS BA TERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESUL T A DE SUMA IMPORT ANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR. Para reducir el riesgo de explosión de una baterí[...]

  • Page 25

    • 25 • NUNCA cargue una batería congelada. 2.5 NUNCA sobrecargue una batería. 2.6 Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca 2.7 suyo para poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido. Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano 2.8 en caso de que el ácido de la batería tenga[...]

  • Page 26

    • 26 • Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la 3.4 batería alcance el nivel especicado por el fabricante de la batería. No provoque derrames. En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas, tales como baterías de plomo-ácido reguladas por válvulas (VRLA, por sus siglas en inglés), s[...]

  • Page 27

    • 27 • PRECAUCI ON ES DE CON E XI ÓN EN CC 5. Conecte y desconecte los ganchos de salida C.C. sólo después 5.1 de haber establecido todos los interruptores del cargador a la posición de “apagado” (si es aplicable) y de haber desconectado el enchufe de C.A. del tomacorriente eléctrico. Nunca permita que los ganchos tengan contacto entre[...]

  • Page 28

    • 28 • líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor . En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte 6.6 el gancho NEGA TIVO (NEGRO) del cargador de batería al borne NEGA TIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho POSIT[...]

  • Page 29

    • 29 • No se ubique en posición frontal a la batería al realizar la 7.5 conexión nal. Conecte el condón de alimentación del cargador de CA al 7.6 tomacorriente. Al desconectar el cargador , siempre hágalo en forma inversa al 7.7 procedimiento de conexión y realice la primera conexión tan lejos de la batería como sea posible. Una bat[...]

  • Page 30

    • 30 • CAR ACTE RÍ ST ICAS 9. Selector de Amperaje y V oltaje 1. Luces LED para vericar condición de la Batería 2. Cable para ensamble con pinzas para Batería. 3. Cable para ensamble con terminal de anillo 4. Cable para ensamble con enchufe de 12V 5. 1 2 3 4 5 IN STRUCC ION ES DE M ONT AJ E 10. Desenrede todos los cordones y extienda los[...]

  • Page 31

    • 31 • Selector de voltaje Útilice este selector de voltaje para elegir la salida de voltaje de entre 6 y 12 volts para igualar la batería a cargar . IN STRUCC ION ES DE O PER ACI ÓN 1 2. Este cargador de baterías debe ser ensamblado correctamente de acuerdo a las instrucciones de ensamble antes de usar . El cargador carece de interruptor p[...]

  • Page 32

    • 32 • NOT A: Nunca conecte la pinza y las terminales de los conectores de argolla juntos, para aplicarlo de otra forma, tal como batería externa u otra fuente de poder de carga, o para alargar el cable de salida, esto ocasionará polaridad invertida o sobrecarga. Pinzas De Bateria De 50 Amps Conecte la punta del cable de salida del cargador a[...]

  • Page 33

    • 33 • Dirija el cable de corriente del cargador por la ventana abierta 3. del vehículo. Conecte el cable del cargador a un tomacorriente de pared 4. de 120 V olts de CA. Asegúrese de colocar el cargador en una supercie seca, no ammable como metal o concreto. Indicador de conexión de la batería Si el cargador no detecta una batería c[...]

  • Page 34

    • 34 • la batería totalmente cargada mediante una pequeña corriente cuando corresponda. Si el cargador tiene que funcionar al máximo en corriente continua de mantenimiento a un periodo de 12 horas, se transladará al Modo de Interrumpir (véase la sección Carga Interrumpida). Esto es ocacionalmente causado por una pérdida de energía en la[...]

  • Page 35

    • 35 • Batería de 2 amperios, 12 voltios Condición de la batería Capacidad de la batería en amperios/horas T iempo de carga promedio aproximado en horas Descargada al 50% Descargada al 100% 10 3.2 6.2 12 4.0 7.5 20 6.4 12.4 Batería de 4 amperios, 6 voltios Condición de la batería Capacidad de la batería en amperios/horas T iempo de carg[...]

  • Page 36

    • 36 • Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calicado en 14.5 el ramo. IN STRUCC ION ES P AR A E L MA NEJ O Y ALM ACENA MI ENTO 15. Gua rde el carg ado r d esen chu fado en po sici ón ver tica l. El c abl e 15.1 se guir á co nd uc ie nd o el ec tr ic id ad h as ta q ue s e de se nc hu fe d el t om a. Almacene en el interior [...]

  • Page 37

    • 37 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Se escucha un sonido seco en el cargador (“clic”). (continuado) Cables o ganchos de la batería en cortocircuito. Buena batería pero extremadamente descargada. Conexiones inversas en la batería. El disyuntor se resetea cuando el consumo de corriente es demasiado elevado. Controle la posible presenci[...]

  • Page 38

    • 38 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LED VERIFICACIÓN (rojo) encendido. Los ganchos no se encuentran bien conectados a la batería. Conexiones inversas. Batería defectuosa (no acepta una carga). V erique la posible presencia de una conexión defectuosa a la batería o al bastidor . Asegúrese de que los puntos de conexión estén limpio[...]

  • Page 39

    • 39 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador no se enciende incluso al estar bien conectado. (continuado) Conexión eléctrica deciente. El voltaje de la batería es muy bajo. Batería defectuosa. Controle la posible pérdida del enchufe perteneciente a los cables de alimentación o al alargador . Este cargador tiene un dispositivo de[...]

  • Page 40

    • 40 • Si las soluciones descriptas no eliminan el problema o por información sobre la solución de problemas, puede llamar a la línea gratuita desde cualquier lugar de los EE.UU. 1-800-621-5485 7:00 a. m. a 5:00 p. m. hora central de lunes a viernes GA R ANT ÍA LI MI T A DA 18. GARANTIA LIMIT ADA NO V ALIDA EN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CO[...]

  • Page 41

    • 41 • personas asocia das al producto, incluidas, a títu lo enunciativo, los ingresos y ganancias no percibidos, ventas anticipadas, oportunidades c omerciales, el bu en nombre, la int errupción de la actividad comer cial o cualquier otro daño que hay a provocado. T odas las garantías, excepto la garant ía limitada inclu ida en el present[...]