Schumacher IP-1875C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Schumacher IP-1875C, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Schumacher IP-1875C one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Schumacher IP-1875C. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Schumacher IP-1875C should contain:
- informations concerning technical data of Schumacher IP-1875C
- name of the manufacturer and a year of construction of the Schumacher IP-1875C item
- rules of operation, control and maintenance of the Schumacher IP-1875C item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Schumacher IP-1875C alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Schumacher IP-1875C, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Schumacher service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Schumacher IP-1875C.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Schumacher IP-1875C item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    0099001088-01 Model / Modelo / Modèle : IP-1875C OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISA TION INST ANT POWER ™ Jump Starter and DC Power Source Fuente de Poder de CD y Arrancador Aide de Démarrage et Source d’Énergie CC CONT AINS SEALED, NON-SPILLABLE LEAD-ACID BA TTERY . MUST BE DISPOSED OF PROPERL Y . CONTIENE UNA BA TERÍA S[...]

  • Page 2

    • 2 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – Charge the Instant Power™ inter nal bat ter y imme diately a fte r purch ase, af ter ever y use an d every 3 0 days. This manual will show you how to use your Instant Power™ safely and effectively . Please read, understand and follow these ins[...]

  • Page 3

    • 3 • 1.12 This Instant Power™ employs parts, such as switches and circuit breakers, that tend to produce arcs and sparks. If used in a garage, locate this Instant Power™ 18 inches (46 cm) or more above oor level. 2. PER SONAL P REC AU TIONS RISK OF EXPLOSIVE GASES. A SP ARK NEAR THE BA TTERY MA Y CAUSE A BA TTERY EXPLOSION. TO REDUCE TH[...]

  • Page 4

    • 4 • 6. F E AT U R E S 1. On/Off Switch 2. On/Off Indicator Light 3. Battery Clips 4. Internal Battery Status Pushbutton 5. Internal Battery Status Lights 6. Charging Status Lights 7. Work Light On/Of f Switch 8. Work Light 9. 12V DC Outlet 10. Circuit Breaker Reset Switch 1 1. Internal Battery Charging Plug 12. Air Compressor On/Off Switch 13[...]

  • Page 5

    • 5 • 4. The CHARGED (green) LED will light when the battery has reached full charge. This could take up to 72 hours, depending on the age and condition of the battery . 5. Charge the Instant Power™ as soon as possible after use. NOTE: T o reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by the plug rather than the cord when disco[...]

  • Page 6

    • 6 • 1. Ensure the battery clips are securely clipped on the storage holders. 2. Open the protective cover of the DC power outlet on the back of the Instant Power™. 3. Plug the 12V DC device into the DC power outlet, and turn the 12V DC device on (if required). 4. If the 12V DC device draws more than 15A or has a short circuit, the internal [...]

  • Page 7

    • 7 • 10.3 Do not store the clips on the handle, clipped together , on or around metal, or clipped to cables. The clips on the Instant Power™ are live and will produce arcing or sparking if they come in contact with each other . T o prevent accidental arcing, always keep the clips on the storage holders when not using it to jump start a vehic[...]

  • Page 8

    • 8 • 12 . BEF ORE RETURNING FOR REP AIRS 12.1 When a starting problem arises, make certain that the battery is capable of accepting a normal charge. Double check all connections, the Instant Power™ battery charge level, the battery clips for correct polarity and the quality of the connections from the cables to the clips and from the clips t[...]

  • Page 9

    • 9 • 15 . LIMITE D W ARR ANTY W ARRANTY NOT V ALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacture[...]

  • Page 10

    • 10 •[...]

  • Page 11

    • 1 1 • 1 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: _____________________ DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ?[...]

  • Page 12

    • 12 • INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN MODÉLE: ____________________ DESCRIPTION: ________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui que ce soit d’assumer ou de prendre toute autre obligation. Il n’existe aucune autre garantie que celle décrite da[...]

  • Page 13

    • 13 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES - Cargue el Instant Power™ inmediatamente después de comprarla, después de cada uso y cada 30 días. Este manual le mostrará cómo utilizar su Instant Power™ en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instruccio[...]

  • Page 14

    • 14 • 1.1 1 Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería. Revise las pautas de precaución en estos productos y en el motor . 1.12 Este Instant Power™ está equi[...]

  • Page 15

    • 15 • 4. CHA RGER A ND AC POW ER COR D CONN ECTI ONS EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO. 4.1 Este Instant Power™ de batería está destinado a un uso en un circuito con tensión nominal de 120 V . El enchufe se debe conectar a un tomacorriente adecuadamente instalado y que cuente con descarga a tierra de acuerdo con todas las ordena[...]

  • Page 16

    • 16 • 7.4 Indicador LED: Para vericar el estado de carga interna de la batería, oprima el botón de estado de la batería interna en la delantera del Instant Power™. Las luces LED indicarán el nivel de carga otante de la siguiente manera: • Una luz roja indica una carga del 50% o menos y que se debe recargar inmediatamente. • Una[...]

  • Page 17

    • 17 • 7. En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte el gancho NEGA TIVO (NEGRO) del Instant Power™ de batería al borne NEGA TIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería. No conecte al carburador , líneas de co[...]

  • Page 18

    • 18 • 8.4 Uso del Compresor de Aire RIESGO DE EXPLOSIÓN. Antes de usar el compresor , lea las instrucciones del objeto a inar. Evite sobre inar , no exceda la presión de aire recomendado por el fabricante. Durante el uso, no desatienda el compresor . 1. Asegúrese que las pinzas estén jas en el compartimiento. 2. Quite la manguera [...]

  • Page 19

    • 19 • 10.5 IMPORT ANTE: CARGUE INMEDIA T AMENTE DESPUÉS DE CADA USO. MANTENGA LA UNIDAD COMPLET AMENTE CARGADA. Cargue el Instant Power™ inmediatamente después de comprarla, después de cada uso y cada 30 días. La temperatura afecta a todas las baterías. La temperatura ideal de almacenaje es a los 70 grados Fahrenheit. La batería intern[...]

  • Page 20

    • 20 • 12 . ANTES D E DE VOL V ER A RE P AR ACIO NES 12.1 Cuando surja un problema de carga, asegúrese de que la batería puede recibir una carga normal. V ericar dos veces todas las conexiones, el nivel de carga de la batería del Instant Power™, los ganchos de la batería para lograr una polaridad correcta y la calidad de las conexiones[...]

  • Page 21

    • 21 • 15 . GARANTÍA LIMIT ADA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN MÉXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporat[...]

  • Page 22

    • 22 • IMPORT ANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISA TION. CONSERVER CES CONSIGNES – Chargent l’Instant Power™ La batterie intérieure immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours. Ce guide vous montrera comment utiliser votre Instant Power™ efcacement et en toute[...]

  • Page 23

    • 23 • 1.1 1 Pour réduire le risque d’explosion de la batterie, suivez ces directives et celles publiées par le fabricant de la batterie et du fabricant de tout autre appareil que vous pensez utiliser au voisinage de la batterie. Examinez les avertissements inscrits sur ces produits et sur le moteur . 1.12 Ce Instant Power™ emploie des pi[...]

  • Page 24

    • 24 • 4. CHA RGER A ND AC POW ER COR D CONN ECTI ONS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE. 4.1 Ce chargeur de batterie doit être utilisé sur un circuit de tension nominale de 120 volts. La prise de terre doit être branchée dans une prise qui est correctement installée et mise à la terre conformément aux codes de construction locau[...]

  • Page 25

    • 25 • 7.4 Indicateur à DEL: Pour vérier le statut de charge de la batterie interne, appuyez sur le bouton l’état de la batterie situé sur le devant de l’appareil modèle Instant Power™. Les voyants vont indiquer ce qui suit : • Le voyant rouge indique que la charge de la batterie interne est de 50 % ou moins ; vous devez alors r[...]

  • Page 26

    • 26 • 7. Pour les véhicules mis à la masse positive, connectez la pince NÉGA TIVE (NOIRE) du Instant Power™ à la borne de la batterie NÉGA TIVE (NEG, N, -), non mise à la masse. Connectez la pince POSITIVE (ROUGE) au chassis du véhicule ou au bloc moteur à l’écart de la batterie. Ne pas connecter la pince au carburateur , à la ca[...]

  • Page 27

    • 27 • 8.4 Utilisation du compresseur d’air RISQUES D’EXPLOSION Lire les instructions concernant le produit à goner avant d’utiliser le compresseur . Éviter tout excès de gonage, ne pas dépasser les pressions recommandées du fabricant. Ne pas laisser le compresseur à portée de n’importe qui lors de l’utilisation. 1. S’a[...]

  • Page 28

    • 28 • 10.5 IMPORT ANT : • CHARGEZ IMMÉDIA TEMENT DÈS L ’ACHA T • MAINTENEZ COMPLÈTEMENT CHARGÉE Chargez la batterie interne Instant Power™ immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours. La température a un effet sur toutes les batteries. La température idéale de rangement est de 21 °C. La batte[...]

  • Page 29

    • 29 • 12 . A V ANT DE L ’ENV O YER POUR RÉP AR A TION 12.1 Quand vous rencontrez un problème de chargement, assurez-vous que la batterie est capable d’accepter une charge normale. Vérier une deuxième fois toutes les connexions, niveau de la charge de l’Instant Power™, les pinces du chargeur pour la bonne polarité et la qualité[...]

  • Page 30

    • 30 • 15 . GARANTIE LIMIT ÉE GARANTIE N’EST P AS V ALIDE AU MEXIQUE. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L ’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT . CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation (le « fabrica[...]