Schumacher 520A-PE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Schumacher 520A-PE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Schumacher 520A-PE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Schumacher 520A-PE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Schumacher 520A-PE should contain:
- informations concerning technical data of Schumacher 520A-PE
- name of the manufacturer and a year of construction of the Schumacher 520A-PE item
- rules of operation, control and maintenance of the Schumacher 520A-PE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Schumacher 520A-PE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Schumacher 520A-PE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Schumacher service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Schumacher 520A-PE.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Schumacher 520A-PE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 10. Do not use an extension cord unless absolutely necessary . Use of an improper extension cord could result in fire or electric shock. If an extension cord must be used, make sure that: • Pins on plug of extension cord are the same number , size, and shape as those of plug on charger . • Extension cord is properly wired and in good electric[...]

  • Page 2

    2 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . 3. Have plenty of fresh water and soap nearby for use if battery acid contacts skin, clothing, or eyes. If[...]

  • Page 3

    3 THE 612A-PE & 5216A-PE OFFER FOUR ACTIVE MODES OF OPERA TION. Modes 1 and 2 are selected by Switch #1, both offer automatic charging. Mode 1 offers a 10 Amp charge rate for 6 volt batter- ies. Mode 2 offers a 10 Amp charge rate for 12 volt batteries. Modes 3 and 4 are selected by Switch #3. Mode 3 offers a 2 Amp charge rate for 12 volt batter[...]

  • Page 4

    4 This battery charger is equipped with a self-resetting circuit breaker . This device protects the charger from temporary over- loads. In the event of an overload, the circuit breaker will trip open and after a short cooling off period will reset automatically . This process is known as cycling and can be recognized by an audible clicking sound. W[...]

  • Page 5

    5 B A TTERY POSITIVE NEGA TIVE 24", 6 GAUGE CABLE +- BA TTERY CHARGER 1. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA TIVE (NEG , N, -). NOTE: The positive battery post usually has a larger diameter than the negative post. 2. Attach a 24-inch long (or longer) 6-gauge (A WG) insulated[...]

  • Page 6

    6 PROBLEM POSSIBLE SOLUTION No meter reading. Charger is not plugged in Plug in. Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clips and reconnect (rock back and forth to bite in). Poor electrical connection. Clean clips and battery poles and reconnect (roll back and forth to bite in). AC outlet is dead. Plug in a lamp or other applianc[...]

  • Page 7

    7 V ery little maintenance is required for the battery charger . Follow common sense in wiping the charger clean and store in a clean, dry area. 1. After use, wipe all battery corrosion and other dirt or oil from clip, cord, and the charger case. Use a dry cloth. 2. Coil charger cords to prevent damage. 3. Have any cracked or frayed cords replaced [...]

  • Page 8

    8 NOTES[...]

  • Page 9

    1. Antes de usar su cargador de batería, acuérdese de leer todas las instrucciones y advertencias impresa sobre: • El Cargador de Batería • La Batería Misma • El vehículo o unidad en que se usa la batería 2. Use el cargador de batería únicamente en las baterías GAL VÁNICAS tipo recargable, tales como las que se usan en carros, camio[...]

  • Page 10

    10 1. ADVERTENCIA: Use protección complet a tanto p ara los ojos como para la ropa, al trabajar con baterías galvánicas. 2. Asegúrese de que alguien esté lo suficientemente cerca suyo para poder oír su voz o venir en su ayuda cuando Ud. trabaja con o cerca de una batería galvánica. 3. Mantenga cerca bastante agua fresca y jabón para usar e[...]

  • Page 11

    11 ESTE CARGADOR OFRECE 4 MODOS ACTIVOS DE OPERACIONES Los modos 1 y 2 se seleccionen mediante el interruptor #1; ambos proporcionan carga automática. El modo 1 ofrece un valor nominal de carga de 10 amperios para baterías de 6 voltios. El modo 2 ofrece valor nominal de carga de 10 voltios para baterías de 12 voltios. Los modos 3 y 4 se seleccio[...]

  • Page 12

    12 Este cargador de batería viene equipado con un disyuntor de reposición automática. Dicho dispositivo protege al cargador contra sobrecargas momentáneas. En caso de sobrecarga, el disyuntor se dispara y después de un corto período de enfriamiento se repone automáticamente. Este proceso se llama ciclado y se reconoce mediante un sonido audi[...]

  • Page 13

    13 +- 1. Compruebe la polaridad de los postes de la batería. Lacajadela batería será marcada al lado de cada poste. POSITIVO (POS. P .+) y NEGA TIVO (NEG .N.-) NOT A : El poste positivo de la batería generalmente tiene un diámetro mayor que el del poste negativo. 2. Conecte un cable de batería aislado de 24 pulgadas de largo (o más) de Calib[...]

  • Page 14

    14 El cargador de batería está diseñado para funcionar automáticamente. Sin embargo, si se present a un problema, chequée lo siguiente: J. SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE EXPLICACION SOLUCION No hay lectura en el Cargador no está enchufado Enchúfelo. amperímetro Conexiones están invertidas Con el cargador desenchufado, invierte las [...]

  • Page 15

    15 LA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 HACE EST A GARANTIA LIMIT ADA A L COMPRADOR ORIGINAL AL POR MENOR DE ESTE PRODUCTO. EST A GARANTIA LIMIT ADA NO ES TRANSFERIBLE. La Schumacher Electric Corporation garantiza el cargador de batería modelo 612A-PE por tres años, y el modelo 5216A[...]

  • Page 16

    16 NOT AS[...]