Sanyo AVM-2751S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sanyo AVM-2751S, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sanyo AVM-2751S one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sanyo AVM-2751S. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sanyo AVM-2751S should contain:
- informations concerning technical data of Sanyo AVM-2751S
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sanyo AVM-2751S item
- rules of operation, control and maintenance of the Sanyo AVM-2751S item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sanyo AVM-2751S alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sanyo AVM-2751S, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sanyo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sanyo AVM-2751S.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sanyo AVM-2751S item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    A VM-2751S AS CONTENTS Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Front Panel . . . [...]

  • Page 2

    2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with [...]

  • Page 3

    3 FEA TURES ◆ Trilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ MTS stereo/dbx ® /SAP Decoder ◆ Auto Flesh Tone ◆ Color Enhancer ◆ Factory preset adjustments for picture/sound ◆ Tone ◆ V-Guide (Parental Control) ◆ Front (AV1) [...]

  • Page 4

    4 AUDIO VIDEO INPUT AV2 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT AUDIO VIDEO INPUT AV2 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT AUDIO VIDEO INPUT AV2 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT AUDIO VIDEO INPUT AV2 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT + + FROM ANT. OUT TO[...]

  • Page 5

    5 REAR P ANEL Audio / V ideo Input Jacks (A V2) Connect external video equipment here (see page 9). Audio Output Jacks (Fixed) Connect external audio equipment here (see page 9). AUDIO VIDEO INPUT AV2 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT QuickT ips ■ Make sur e all cable connectors ar e fully seated on jacks. See pages 8~9 [...]

  • Page 6

    6 ➀ Input Key Press to select the program source to be displayed on the screen: TV signal or signal from the equipment you have connected to the A / V jacks. ➁ Menu Key Use this key with the / and / keys to navigate and adjust features of the on-screen menu system (see pages 7 ~ 8). ➂ Channel (CH) Scanning ( / ) and V olume ( / ) Keys Press t[...]

  • Page 7

    7 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight the desired feature. 3. Use the / keys to choose desired option ( ➧ indicates selected item).[...]

  • Page 8

    8 QuickT ips ■ Channels deleted fr om scan memory can be selected with the number keys. ■ The channel number ar ea must be high- lighted befor e pr essing the key to add or delete. ■ Restoring deleted channels, use the on-scr een menu to manually add chan- nels or start CH. (Channel) Sear ch fr om the menu. ■ Make sur e all cable connectors[...]

  • Page 9

    9 QuickT ips ■ Make sur e all cable connectors ar e fully seated on jacks. ■ Always match cables accor ding to the colors; RED for right audio, WHITE for left audio and YELLOW for video. ■ A solid Blue screen with the wor ds V ideo displayed means that the V ideo mode is selected, but no signal is being detected at the V ideo jack. ■ Positi[...]

  • Page 10

    10 INPUT MENU MUTE SLEEP V-GUIDE DISPLAY CAPTION RECALL RESET CH POWER VOL VOL 1 2 3 4 5 6 78 9 0 4 5 6 78 9 0 1 2 3 ❷ ❶ Caption1: This is the main mode used for program captioning (words match the program you are watching). Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit program captions. These captions are generally one or two lines. Ca[...]

  • Page 11

    11 ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming. MP AA is a voluntary rating system used by the movie industry . TV Parental Guidelines are modeled after the MP AA ratings and were designed to [...]

  • Page 12

    SETTING MP AA MOVIE RA TING 1. Press the V -GUIDE key on the remote control to display menu. 2. Press the key to switch V -Guide ON. 3. Press the key again. Then use the / keys to highlight rating. 4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. ( ➡ Arrow indicates selection.) 5. Press the key to return to the V -Guide Options [...]

  • Page 13

    13 SETTING CONTENT -BASED GUIDELINES 9. Follow steps 6 and 7. Use the / keys to highlight Content. 10. Press the MENU key to display the Content Option menu. 11 . Use the / keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V -V iolence, FV -Fantasy V iolence). 12. Press the key . Then use the / keys to highli[...]

  • Page 14

    14 CARE AND CLEANING The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface. 1. Unplug the power cord before cleaning the television. 2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth. Note: Never spray liq[...]

  • Page 15

    15 Did the Blue Screen disappear? Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may be turned off or unplugged. My TV screen is solid blue Press the INPUT key. No Picture or Poor Picture Is picture ok? Yes. Problem is with signal (station[...]

  • Page 16

    16 TROUBLESHOOTING (Continued) Do you hear any sound now? Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. No. Change Channels Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to AV jacks. Did sound improve? Yes. Antenna m[...]

  • Page 17

    17 SANYO T elevision Limited W arranty OBLIGA TIONS To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty. For 32" and above (measured diagonally[...]

  • Page 18

    18 THE SANYO COMFORT W ARRANTY COLOUR TELEVISION W ARRANTY APPLICA TION New, unused SANYO Colour Television products purchased in Canada through a SANYO authorized dealer are warranted against manufacturing defects in materials and workmanship for the periods of LABOUR and PARTS specified below, from the date of purchase by the original retail purc[...]

  • Page 19

    19 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Méthodes de branchement de base . . . . . .[...]

  • Page 20

    20 INST ALLA TION DE BASE GAME (INPUT) MENU MUTE SL EEP V-GUID E D I S PL A Y C APTI ON R EC A LL R ES ET CH PO WE R V O L V OL 1 2 3 4 5 6 7 89 0 UHF/VHF/CATV 75 Ω Please wait TV is searching for y our channels MENU MTS MTS STEREO AS First Please connect cable system or an antenna to the terminal on the back Then press the MENU ke y MTS VIDEO IN[...]

  • Page 21

    21 AUDIO VIDEO INPUT AV2 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT AUDIO VIDEO INPUT AV2 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT AUDIO VIDEO INPUT AV2 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT AUDIO VIDEO INPUT AV2 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT + + FROM ANT. OUT T[...]

  • Page 22

    22 P ANNEAU ARRIÈRE Borne d’entrée télé par câble/antenne (75 ohms) Prises d’entrée audio/vidéo (A/V2) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir page 26). Prises de sortie audio (fixes) Branchez ici l’équipement audio extérieur (voir page 26). AUDIO VIDEO INPUT AV2 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPU[...]

  • Page 23

    23 ➀ T ouche de Entrée Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises A / V . ➁ T ouche de menu S’utilise avec les touches / et / pour naviguer dans le système de menus à l’écran et régler les fonctions (voir pages 24 à 25). ➂ T o[...]

  • Page 24

    24 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches / . 3. Choisissez l’optio[...]

  • Page 25

    25 RÉINITIALISA TION DU MODE D’ANTENNE / DE LA TÉLÉ P AR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX V ous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé par c[...]

  • Page 26

    26 UTILISA TION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO ARRIÈRE BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur .) 1. R eliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur [...]

  • Page 27

    27 Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MP AA et de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide [...]

  • Page 28

    28 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuell[...]

  • Page 29

    10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. 11 . Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches / (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V -V iolence, FV -V iolence imaginaire). 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en évidence à l’aide de[...]

  • Page 30

    30 SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur . Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage[...]

  • Page 31

    31 (Suite à la page 32.) DÉP ANNAGE A vant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www .sanyoctv .com . Le connecteur était-il desserré ou débranché ? Oui. Il se peut que l’appareil s’arr?[...]

  • Page 32

    32 L’image est-elle bonne ? Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0 pour mettre Caption1 en évidence. Non. Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres. Pas de sous-titres Le programme est-il pr é sent é avec des sous-titres ? Entendez-vous maintenant le son ? Oui. Le silencieu[...]

  • Page 33

    33 Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. Le problème a-t-il disparu ? Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canau[...]

  • Page 34

    34 GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO TÉLÉCOULEURS APPLICA TION DE LA GARANTIE Les produits de télécouleur SANYO nouveaux et non utilisés, achetés au Canada chez un concessionnaire SANYO autorisé, sont garantis contre les défauts de fabrication de matériaux et de main-d’oeuvre pour les périodes de TRAVAIL et les PIÈCES mentionnées ci-dessou[...]

  • Page 35

    35 ESP AÑOL Manual de Instrucciónes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 36 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 3[...]

  • Page 36

    36 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRIC[...]

  • Page 37

    37 dbx ® es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation ◆ Menú en Pantalla Trilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ Transmisión Captada / Quikcap ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ MTS sonido estereofónico/ dbx ® /sonido SAP ◆ Tonos de piel por ajuste Automático ?[...]

  • Page 38

    38 Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo corr ecto de Antena, de acuer do al tipo de señal que Ud. conecto. ■ El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay r ecepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo). Excepciones —Cuando el modo de V ideo este selec- cionado, el[...]

  • Page 39

    39 P ANEL POSTERIOR Entrada de T erminal de Antena/Cable (75 ohms) Entradas de Audio / V ideo (A/V2) Conecte aquí el equipo externo de video (vea página 44). Conectores de Salidas de Audio (Fijo) Conecte aquí el equipo de audio externo (vea página 44). AUDIO VIDEO INPUT AV2 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO OUTPUT Consejos R?[...]

  • Page 40

    40 ➀ T ecla de INPUT Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido conectado a las entradas de A / V . ➁ T ecla de MENU Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use / y / para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea p[...]

  • Page 41

    41 AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador , un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO HACER LOS AJUSTES 1. Presione MENU . 2. Use las teclas de / para resaltar la función deseada. 3. Use las teclas de / para escoger la opción deseada ( ➧ indica la opción sele[...]

  • Page 42

    42 REAJUST ANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y BÚSQUEDA DE CANALES Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable. 1. Seleccione Iniciar del menú de opciones de búsqueda de canales. AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las[...]

  • Page 43

    43 USANDO LAS ENTRADAS FRONT ALES DE AUDIO/VIDEO CONECT ANDO UNA JUEGO DE VIDEO Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. 1. Conecte la salidas de la Juego (R/L) a las entradas de la TV (R/L). Conecte la salida de la Juego a la entrada de video de la TV ❶ . 2. Presione POWER ❷ para encender la TV . Además Encienda el eq[...]

  • Page 44

    44 USANDO LAS ENTRADAS POSTERIORES DE AUDIO/ VIDEO CONECT ANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. ( Los cables no son suministrados con la TV .) 1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR o otros euipos’ a las entrad as de la TV (R/L) ❶ . Para VCR monofónicas (una salida de Aud[...]

  • Page 45

    45 C 34 Codigo : TVPG-V INFORMACÍON DE GUÍA-V NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V -Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, p[...]

  • Page 46

    46 OPERACION DE GUÍA-V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente pro- gramas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, v[...]

  • Page 47

    47 10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option. 11 . Use las teclas de / hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V -V iolencía, FV -Fantasía V iolenta). 12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de / hasta iluminar una clasificación. 13. Presione la tecla [...]

  • Page 48

    48 TRANSMISIÓN CAPT ADA ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV . Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV , existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados [...]

  • Page 49

    49 ¿Estaba el conector suelto o desconectado? Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 38.) No. Presione la tecla de encendido. ¿ La TV encendió? Sí. El cronómetro para dormir había sido activado. No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y presione el botón de encendido. La TV se apaga so[...]

  • Page 50

    50 ¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora? Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado. El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente. Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin información de texto. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se reg[...]

  • Page 51

    51 Garantía Limitada en el T elevisor SANYO OBLIGACIONES Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de Servicio autorizado SANYO, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía. Para televisores mayo[...]

  • Page 52

    The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]