Sanitas SZA 50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sanitas SZA 50, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sanitas SZA 50 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sanitas SZA 50. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sanitas SZA 50 should contain:
- informations concerning technical data of Sanitas SZA 50
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sanitas SZA 50 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sanitas SZA 50 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sanitas SZA 50 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sanitas SZA 50, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sanitas service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sanitas SZA 50.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sanitas SZA 50 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D Gebrauchsanleitung Elektrische Zahnbürste G Instruction for Use Electric toothbrush F Mode d'emploi Brosse à dents électrique E Instrucciones para el uso Cepillo de dientes eléctrico o  Инструкцияпоприменению   Электрическая з убная щетка RUS SZA 50 Service-Adresse: Hans D[...]

  • Page 2

    1 DEUTSCH Lieferumfang • Griffgerät mit eingebautem Akku • 4 Aufsteckbürsten • Induktions-Ladestation mit Ne tzkabel und Netzstecker sowie Montage-Set für eventuel- le Wandmontage (2 Schrauben und 2 Dübel) • Diese Gebrauchsanweisung Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanl eitung und auf dem Typenschild verwen- det.[...]

  • Page 3

    2 3. Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vollständig und sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und machen Sie diese auch an deren Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Gerätes. WARNUNG Str[...]

  • Page 4

    3 4. Gerätebeschreibung 1 EIN/AUS -Schalter, Geschwindigkeits-/ Massageeffekteinstellung (Anti-Rutsch-Druckschalter) 2 AUS -Taste 3 Ladeanzeige 4 Griffgerät (wasserfest) 5 Ladestation 6 Aufsteckbürste (austauschbar) 7 Deckel für Bürstenbehälter 8 Bürstenbehälter mit herausnehmbarem Bürsteneinsatz 9 Wandhalterung 1 2 3 4 6 7 8 9 5 5. Inbetr[...]

  • Page 5

    4 A1 A2 1. Suchen Sie eine geeignete Stelle im Badezimmer. 2. Markieren Sie auf der Wand 2 vertikal liegende Bohrlöcher mit einem Durchmesser von jeweils 6 Millimetern. Der Abstand der Befestigungslöcher ist durch die Wandhalterung vorgegeben. 3. Bohren Sie nun die Bohrlöcher in die Wand un d setzen Sie die Dübel (A2) ein. 4. Entfernen Sie di e[...]

  • Page 6

    5 6. Benutzung der Zahnbürste Zähne putzen WARNUNG Bei den ersten Anwendungen kann es zu leichten Zahnfleischblutungen kommen. Falls das Zahnfleischbluten länger al s 2 Wochen andauert, bef ragen Sie Ihren Zahnarzt. ACHTUNG • Schalten Sie das Griffgerät beim We chseln der Aufsteckbürsten immer aus. 1. Reinigen Sie die Aufsteckbürste vor dem[...]

  • Page 7

    6 1. Spülen Sie die Aufsteckbürste unter flie ßendem Wasser. Die Bürste ist dabei auf dem Griffgerät aufgesteckt und das Griffgerät ist im eingeschalteten Zustand ( Bild 4 ). Achten Sie auf eventuell spritzendes Wasser! 2. Entfernen Sie die Aufsteckbürste von dem Griffgerät und spülen Sie die Bürste gründ- lich unter fließendem Wasser ([...]

  • Page 8

    7 8. Technische Angaben Netzanschluss 100 V-240 V ~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2 W Akku 2 x 1,2 V AA Ni-MH, 900 mAh 9. Garantie Sie erhalten 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrik ationsfehler des Pro- duktes. Die Garantie gilt nicht: • im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen • für Verschleißteile (in[...]

  • Page 9

    8 ENGLISH Items included in the package: • Easy grip electrical toothbrush with built-in rechargeable battery • 4 brush heads • Induction charging station with mains cord and mains plug, as well as a mounting set for optional wall mounting (2 screws and 2 dowels) • These instructions for use Explanation of symbols The following symbols are [...]

  • Page 10

    9 3. Safety information Please read these operating instructions completely and carefully. Failure to observe the information provided below can lead to personal injury or material damage. Keep the se instructions in a safe place where they can al so be read by other persons using the device. Always pass on these instructions together with the devi[...]

  • Page 11

    10 A1 A2 4. Device description 1 ON/OFF switch, speed / massage effect setting (non-slip pressure switch) 2 OFF button 3 Charge indicator 4 Grip (waterproof) 5 Charging station 6 Brush head (replaceable) 7 Lid for brush holder 8 Brush holder with removable brush insert 9 Wall mount 1 2 3 4 6 7 8 9 5 5. Start-up Unpacking WA RNIN G • Ensure that t[...]

  • Page 12

    11 6. Now slide the charging station onto the secure wall mount from above ( Figure 3 ). Figure 1 Figure 2 Figure 3 Charging the recharg eable toothbrush Before using for the firs t time the built-in rechargeable battery in the easy grip electrical toothbrush must be charged. Charging takes at least 24 hours. The eas y grip electrical toothbrush is[...]

  • Page 13

    12 2. Rinse y our mout h out with w ate r before cleaning your teeth. 3. Moisten the toothbrush and apply toothpaste. 4. To avoid splashing, hold the toothbrush at an angle to the tooth surface. Only then switch on the easy grip electrical toothbrush by pressing the ON/ OFF switch (1). The easy grip electrical toothbrush automatically switches to t[...]

  • Page 14

    13 2. Remove the brush holder and clean it and the removable brush insert with a damp cloth. You can use a mild detergent. 3. Clean the charging station with a slightly damp cloth. Leave the charging station to dry completely before using the next time. Disposal This device contains a re chargeable battery fitted into the handle. The battery contai[...]

  • Page 15

    14 • Fixation murale ou sur une table • 2 vitesses et effet de massage • Fonction timer avec vibreur • Témoin de charge de la batterie 2. Utilisation conforme aux indications AVERTISSEMENT • N’utilisez pas l’appareil avec des enfants de moins de 3 ans. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont le[...]

  • Page 16

    15 des surfaces chaudes ou des objets à angles vifs. • Ne retirez jamais la fiche de la pr ise courant en tirant sur le câble. • Retirez la fiche en cas de dysfonctionnement, lors du nettoyage et lorsque la station de charge n’est pas utilisée. • Ne coincez pas le câble ; ne l'enroul ez pas autour de la station de charge. • Ne l?[...]

  • Page 17

    16 A1 A2 5. Mise en service Déballage AVERTISSEMENT • Assurez-vous de ne pas laisser les emballages à la portée des enfants. Risque d’asphyxie ! • Déroulez au maximum le câble se cteur avant d’utiliser l’appareil. Éloignez tous les emballages et conservez-les pour un rangement ultérieur. Si vous re- marquez un dommage dû au transp[...]

  • Page 18

    17 heures puis une lumière rouge reste allumée en continue. Une fois la batterie entière - ment rechargée, le témoin de charge devient vert. Grâce à la p rotection anti-surcharge intégrée, la batterie ne peut pas être surchargée. 3. Le manche est toujours en parfait état de marc he si vous le laissez dans la station de charge pour un us[...]

  • Page 19

    18 7. Nettoyage et entretien Nettoyage de la tête e t du manche AVERTISSEMENT • N'utilisez jamais de produit de nettoy age contenant des solvants agressifs ! • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Ne mettez jamais l’appareil dans le lave-vaisselle ! Nettoyez la tête et le manche après chaque utilisation. 1. Rincez la tête sou[...]

  • Page 20

    19 8. Données techniques Branchement au secteur 100 V-240 V ~, 50/60 Hz Puissance 2 W Accu 2 x 1,2 V AA Ni-MH, 900 mAh ESPAÑOL Volumen de suministro • Cepillo de dientes eléctrico con acumulador integrado • 4 cepillos de dientes enchufables • Estación de carga con cable y enchufe de toma de la red así como juego de piezas de montaje para[...]

  • Page 21

    20 de la misma en cuanto al uso del aparato. Se debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato. Utilice el aparato exclusivamente para cepillar los dientes y masajear la gingiva. El aparato está destinado exclusivamente al uso en el sector doméstico/privado, no en el sector profesional. Si el aparato no se utiliza de acuerdo con la finalid[...]

  • Page 22

    21 ADVERTENCIA Peligro para su salud • Durante las primeras aplicaciones pueden producirse leves pérdidas de sangre en la gingiva. Si estas pérdidas de sangre de la gingiva duraran más de 2 semanas, consulte a su dentista. • Si Vd. se ha sometido a intervenciones quirúrgicas de la dentadura o de la gingiva dentro de los 2 últimos meses apr[...]

  • Page 23

    22 A1 A2 Montaje a la pared La estación de carga puede instalarse en la pared mediante el juego de piezas de montaje. ADVERTENCIA Antes del montaje a la pared asegúrese que en los lugares a perforar no se encuentren conductores eléctricos , cables o cañerías de agua. 1. Busque un lugar adecuado en el c uarto de baño. 2. Marque en la pared 2 o[...]

  • Page 24

    23 6. Utilización del cepillo de dientes Cepillar los dientes ADVERTENCIA Durante las primeras aplicaciones pueden pr oducirse en la gingiva leves pérdidas de sangre. Si estas pérdidas de sangre de la gingiva duran más de 2 semanas, consulte a su dentista. ATENCION • Antes de cambiar los cepillos enchufables, apague siempre el cepillo de dien[...]

  • Page 25

    24 Limpie el cepillo enchufable y el aparato cada vez después de utilizarlos. 1. Enjuague el cepillo enchufable bajo agua corrient e. Durante el enjuague el cepillo está enchufado en el aparato y éste último está encendido ( fi gura 4 ). ¡Cuide de no salpicarse con agua eventualmente! 2. Separe el cepillo enchufable del aparato y enjuague bie[...]

  • Page 26

    25 РУССКИЙ Объем поставки • Корпус прибора ( ручка ) со встроенным аккумулятором • 4 насадки • Индукционный зарядный блок с сетевым кабелем и вилк ой , а также мо нтажным комплектом для возможн[...]

  • Page 27

    26 3. Указания по технике безопасности Полностью и внимательно проч тите данную инстру кцию по применению ! Несоблюдение приведенных ниже указаний может приводить к травма м людей или матери а[...]

  • Page 28

    27 • Замените насадку , если щетинки надломились . Замените насадку из соображений гигиены и в том случае , если прибор упал . • Перед использованием этого пр ибора обра титесь к врачу , если Вы ?[...]

  • Page 29

    28 A1 A2 1. Найдите подходящее место в ванной ко мнате . 2. Разметьте на стене 2 вертикал ьно расположенные отверстия с диаметром 6 мм . D расстояние между отверстиями устанавливается размерами наст?[...]

  • Page 30

    29 6. Пользование зу бной щеткой Чистка зубов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! При первых использования х десны могут слегка кровоточить . Если кровотечения из десен длятся более 2 недель , обратитесь к зубному[...]

  • Page 31

    30 3. Промойте заост ренный конец включенного корпуса отдельно под струей воды ( рис . 7 ). 4. Тщательно прос ушите обе части . Очистка зарядного блока и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Зарядный блок вместе с кабе?[...]

  • Page 32

    7 5 3 . 0 5 8 - 0 1 0 8 I r r t u m u n d Ä n d e r u n g e n v o r b e h a l t e n[...]