Samsung AS07A5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Samsung AS07A5, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Samsung AS07A5 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Samsung AS07A5. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Samsung AS07A5 should contain:
- informations concerning technical data of Samsung AS07A5
- name of the manufacturer and a year of construction of the Samsung AS07A5 item
- rules of operation, control and maintenance of the Samsung AS07A5 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Samsung AS07A5 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Samsung AS07A5, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Samsung service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Samsung AS07A5.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Samsung AS07A5 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ENGLISH OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISA TION Split-type Room Air Conditioner (Cool) Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración) Climatiseur de type Séparé (Refroidissement) E S F DB98-15772A(3) ESP A Ñ OL FRAN Ç AIS AS07A5(6)MA AS09A5(6)MAF AS12AA(B)MCF AS18A9(0)RCF AS18A9(0)RCFD AS24A1(2)RC AS[...]

  • Page 2

    S- 2 Precauciones de seguridad Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de air e. ◆ Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de ninguna manera. En lugar , les solicitan poner en contacto con directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde el producto fue comprado. ◆ N[...]

  • Page 3

    Indice ◆ P REP ARACION DEL AIRE ACONDICIONADO ■ Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ■ Control remoto - Botones y visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ■ Hacer Funcionar . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    Revisión de la Unidad S- 4 El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo. Unidad Interior Filtro del aire (instalado debajo de la rejilla) Guías del flujo de aire(externas) Entrada del aire Indicador del temporizador Indicador EST ANDAR Inicador NA TURAL Indicador de SOFOCAR Indicador de SILENCIADOR Sensor de control re[...]

  • Page 5

    S- 5 ESP AÑOL Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Unidad Exterior Unidad Exterior Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Unidad Exterior Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Unidad Exterior US07A5([...]

  • Page 6

    Control remoto - Botones y visor Modo de operacion( Automática, Refrigeración, Deshumidificación, V entilación) Indicador de transmisión del control remoto Botón de selección de modo (Automática, Refrigeración, Deshumidificación, V entilación) Botón de selección del modo T urbo/Dormido Botón de balance Botón para encender el tiempo B[...]

  • Page 7

    Hacer Funcionar Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista. En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo p[...]

  • Page 8

    Colocación de las pilas del control remoto Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control remoto, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela. IIntroduzca las dos pilas, comprobando los polos : ◆ el polo + de la pila con el polo + del control remoto ◆ el polo - de la pila con el polo - del control remoto 1 2 [...]

  • Page 9

    S- 9 ESP AÑOL Función de 5 maneras Oprima el botón de ( Encender/Apagar ) una o más veses hasta que aparesca el modo seleccionado. 1 Para parar la operación precione el botón de ( Encender/Apagar ) hasta que todos los indicadores se hayan apagado. 2 Puede selecionar la función de 5 maneras con el modo de operación del air e acondicionador p[...]

  • Page 10

    S- 10 Selección del modo de funcionamiento automático Si lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automático con el control remoto. En el modo automático la temperatura estándar y la velocidad óptima del ventilador se selecciona automáticamente. Puede ajustar la temperatura estándar pero no la velocidad del ventilador . 1 Si e[...]

  • Page 11

    S- 11 ESP AÑOL Refrescar su Habitación 1 Si es necesario, presione el botón ( Encender/Apagar f). Resultado : ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior . ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez. ◆ La unidad interior emite un pitido. El aire acondicionado incorpora un mecan[...]

  • Page 12

    S- 12 Cambio rápido de la temperatura ambiental La función de refrigeración mediante el turbo se utiliza para enfriar la habitación lo antes posible. E E E E j j j j e e e e m m m m p p p p l l l l o o o o : Acaba de llegar a casa y nota que hace mucho calor en la habitación. Desea que se enfríe lo más rápidamente posible. La función T urb[...]

  • Page 13

    S- 13 ESP AÑOL Eliminación del exceso de humedad Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el exceso de humedad sin disminuir demasiado la temperatura ambiental. 1 Si es necesario, presione el botón ( Encender/Apagar ). Resultado : ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior . ◆ El aire acondicionado se en[...]

  • Page 14

    S- 14 V entilando su habitación Si nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado, puede ventilarla utilizando la función Fan. 1 Si es necesario, presione el botón ( Encender/Apagar ). Resultado : ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior . ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la u[...]

  • Page 15

    S- 15 ESP AÑOL Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación, puede ajustar la posición de las guías de flujo de aire externas situadas en la parte inferior del aparato y , de este modo, incrementar la eficacia del aire acondicionado. 1 Presione el botón de una o[...]

  • Page 16

    S- 16 Ajustar el T iempo para Encender Si desea prender el aire acondicionador antes del tiempo memorizado, presione el botón ( Encender/Apagar ). N N N N o o o o t t t t a a a a Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el period[...]

  • Page 17

    S- 17 ESP AÑOL Ajustar el T iempo para Apagar Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón de uno o más veses hasta que muestre e[...]

  • Page 18

    S- 18 Ajuste de la función T iempo Dormido La función T iempo Dormido (temporizador de desconexión automática) se utiliza cuando se está refrigerando la habitación y desconectar el acondicionador después de transcurrir seis horas. N N N N o o o o t t t t a a a a Si desea desconectar la unidad a una hora determinada, consulte la página 17. 1[...]

  • Page 19

    S- 19 ESP A Ñ OL Consejos de utilización Éstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta al utilizar el aire acondicionado. T ema Consejo Interrupci ó n de la corriente Si se produce un corte en el fluido el é ctrico el é ctrica mientras el acondicionador est á en marcha, é ste se apagar á . Cuando se restableca la corrie[...]

  • Page 20

    Modo T emperatura externa T emperatura interna Humedad interna Refrigeraci ó n 70 ° F a 109 ° F aprox. 65 ° F a 90 ° F approx. 21 ° C a 43 ° C aprox. 18 ° C a 32 ° C approx. 80% o inferior Deshumidificaci ó n 65 ° F a 109 ° F aprox. 65 ° F a 90 ° F approx. 18 ° C a 43 ° C aprox. 18 ° Ca 32 ° C approx. - ❇ Si la operación de ref[...]

  • Page 21

    Limpieza del aire acondicionado S- 21 ESP A Ñ OL Para obtener el máximo rendimiento de su aire acondicionado, deberá limpiarlo con frecuencia para eliminar el polvo que se acumula en el filtro del aire. Antes de limpiar el aparato asegúrese de que el interruptor de la unidad se encuentre apagado. N N N N o o o o t t t t a a a a ◆ Si no piensa[...]

  • Page 22

    Explicaci ó n/Soluci ó n ◆ Compruebe que el cable de alimentaci ó n est á enchufado. ◆ Compruebe que el indicador OPERA TION de la unidad interior se encuentra encendido. Si es necesario presione ( Encender/Apagar ) del control remoto. ◆ Compruebe si el indicador TIMER de la unidad interior est á encendido. De ser as í : - Espere hasta [...]

  • Page 23

    S- 23 ESP A Ñ OL Filtro desodorante Filtro Bio-Pure Instalación de filtros (Opción) 3 Abra la rejilla frontal tirando de las leng ü etas situadas en los laterales inferior derecho e izquierdo de la unidad interior . 2 Introduzca el filtro en su soporte y presione las tres leng ü etas de inserci ó n hasta que escuche un chasquido. 1 Quite el e[...]

  • Page 24

    Especificaciones Técnicas S- 24 Frigor í fica ✳ Condiciones de la valuaci ó n standard Interior DB 80 26,7 ° F ° C WB 67 19,4 DB 95 35,0 WB 75 23,9 Exterior MODELO UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR AS07A5(6)MA AS09A5(6)MAF V aluaci ó n de funcionamiento Capacidad frigor í fica SEER Eliminaci ó n de humedad Corriente de air del interior (fri[...]

  • Page 25

    S- 25 ESP A Ñ OL MODELO UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR V aluaci ó n de funcionamiento Capacidad frigor í fica SEER Eliminaci ó n de humedad Corriente de air del interior (frigor í fica) V aluaci ó n de ruido externo Alimentaci ó n Corriente de funcionamiento Consumo de potencia (frigor í fica) Conecciones Di á metro externo de la l í nea[...]

  • Page 26

    ELECTRONICS Printed in Korea THIS AIR CONDITIONER IS MANUF ACTURED BY : ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO F ABRICADO POR: CE CLIMA TISEUR EST FABRIQUE P AR:[...]