Salton MEVA10DB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Salton MEVA10DB, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Salton MEVA10DB one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Salton MEVA10DB. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Salton MEVA10DB should contain:
- informations concerning technical data of Salton MEVA10DB
- name of the manufacturer and a year of construction of the Salton MEVA10DB item
- rules of operation, control and maintenance of the Salton MEVA10DB item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Salton MEVA10DB alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Salton MEVA10DB, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Salton service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Salton MEVA10DB.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Salton MEVA10DB item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    USE AND CARE GUIDE FOR MODEL MEV A10DB READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions. Coffeemaker with Charcoal W ater Filter and Digital T imer[...]

  • Page 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • Do not immerse cord, plug or coffeemaker unit[...]

  • Page 3

    rating of 125 V and at least 13A, 1625 W , and (2) the cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally . POLARIZED PLUG: This appliance has a polarized plug, (one blade is wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical sho[...]

  • Page 4

    4 BEFORE USING YOUR COFFEEMAKER Caution: Press the off button, unplug from outlet. Become familiar with parts of the unit, (see figures 1, 2, and 3). Clean the carafe, lid and removable filter liner . See “CARE AND CLEANING.” Follow procedures for “BREWING,” using maximum amount of water (without coffee). Unplug cof feemaker and discard the[...]

  • Page 5

    5 SETTING THE CLOCK By setting the clock you are able to program the coffeemaker for automatic brewing any time within the next 24 hours. The clock only needs to be set if you are going to use the timer for automatic brewing at a later time. 1. Plug into 120 V ~ 60 Hz outlet. The AM is displayed and 12:00 will flash in the display window . 2. Press[...]

  • Page 6

    Note: If the carafe is not returned to the warming plate within 30 seconds, the coffee will overflow from the filter basket. 8. The warming plate will automatically cycle to maintain serving temperature as long as unit is on. 9. Press the ‘ ’ (OFF) button when carafe is empty or not in use. The red indicator light will turn off. The auto safety[...]

  • Page 7

    7. Turn unit on again. Allow all solution to empty into carafe; turn unit off. After dripping stops, discard solution. 8. Allow coffeemaker to cool 10 minutes. Rinse it out by replacing charcoal filtration system and brewing a carafe full of cold water , (without coffee). Make sure to insert a fresh paper filter before brewing. 9. At end of cycle, [...]

  • Page 8

    ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY This Salton, Inc. product warranty extends to the original consumer purchaser of the product. W arranty Duration: This product is warranted to the original consumer purchaser for a period of one (1) year from the original purchase date. W arranty Coverage: This product is warranted against defective materials or workmansh[...]

  • Page 9

    GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN POUR MODELE MEV A10DB LISEZ ET CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT : T out appareil électrique présente un risque d’incendie et de choc électrique pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. V euillez observer toutes les mesures de sécurité. Cafetière avec filtre à eau à charbon de b[...]

  • Page 10

    MESURES DE SECURITE IMPORT ANTES Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures pendant l’utilisation de tout appareil électroménager , toujours observer les précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ne pas toucher les[...]

  • Page 11

    • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ni lorsque l’on se tient dans un endroit humide. • Laissez la cafetière refroidir environ 10 minutes avant d’y rajouter de l’eau. • A VERTISSEMENT : Ne pas retirer le couvercle inférieur . Aucune des pièces se trouvant à l’intérieur n’est réparable par l’utilisateur . Les rép[...]

  • Page 12

    Porte-filtre amovible Plaque chauffante antiadhérente V erseuse en verre avec couvercle Système de filtrage à char- bon de bois Réservoir d’eau Indicateur de niveau d’eau Rangement du cordon Poignée du porte-filtre Filtre à charbon de bois Porte-filtre à charbon de bois FIGURE 1 FIGURE 2 SYSTEME DE FIL TRAGE A CHARBON DE BOIS CAFETIERE F[...]

  • Page 13

    Nettoyez la verseuse, le couvercle et le porte-filtre amovible. V oir “ENTRETIEN ET NETTOY AGE”. Suivez les procédures de "PREP ARA TION DU CAFE" en utilisant la quantité maximale d’eau (sans café). Débranchez la cafetière et jetez l’eau. Laissez les éléments chauffants refroidir pendant 10 minutes. Répéter l’opération[...]

  • Page 14

    REGLAGE DE L ’HORLOGE Le réglage de l’horloge vous permet de programmer la cafetière pour qu’elle se mette en marche automatiquement à n’importe quel moment durant les 24 heures suivantes. Il n’est pas nécessaire de régler l’horloge si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le programmateur dans l’avenir . 1. Branchez la fi[...]

  • Page 15

    4. Pliez le côté perforé d’un filtre en papier conique n° 4 dans le porte-filtre amovible et versez du café moulu dans le filtre. Utilisez environ 1 cuillère à mesurer de café moulu pour chaque tasse. Refermez le couvercle. 5. Si vous préparez moins de 5 tasses de café, appuyez sur le Sélecteur de force de café. Une tasse apparaîtra [...]

  • Page 16

    La durée de vie de votre cafetière sera plus longue si vous remplacez le filtre à charbon de bois comme il est recommandé, après 6 semaines ou 60 utilisations. Ne pas tenter de nettoyer le filtre à eau. Ôtez un filtre neuf de son emballage plastique et rincez-le abondamment sous l’eau avant de le mettre dans le réservoir d’eau. DET ARTR[...]

  • Page 17

    GARANTIE LIMITEE D’UN AN La garantie de ce produit Salton, Inc. s’applique à l’acheteur initial du produit. Durée de la garantie : Ce produit est garantit, à l’acheteur initial, pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat. Application de la garantie : Ce produit est garantit contre les défauts de matériaux et de fabr[...]

  • Page 18

    Service après-vente hors garantie : Des frais forfaitaires de service après-vente hors garantie sont établis pour chaque modèle. Ils comprennent 15 dollars américains pour l’expédition et la manutention. Salton, Inc. ne peut être tenu responsable en cas de perte ou de dommages lors du transport à ’arrivée. Pour plus de sûreté, nous v[...]