Russell Hobbs Desire 19590-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs Desire 19590-56, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs Desire 19590-56 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs Desire 19590-56. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs Desire 19590-56 should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs Desire 19590-56
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs Desire 19590-56 item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs Desire 19590-56 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs Desire 19590-56 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs Desire 19590-56, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs Desire 19590-56.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs Desire 19590-56 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Page 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFE GUARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of childr[...]

  • Page 3

    3 C COFFE E N OW 9 Press the e but ton. T he e light will g low. 1 0 Sho r tly af ter w ards, coffee w ill st ar t to drip into the car afe. 1 1 Whe n it ’s done, the hotpl ate will keep the c arafe war m. 1 2 Ab out 2 ho urs af ter b rewing, th e coffee maker w ill shut down C COFFE E L A TE R 1 3 Che ck that the e light is off. If it isn’t[...]

  • Page 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEISE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Dieses Ge rät ist nur von[...]

  • Page 5

    5 Be dienungs anleitun g 1 6 Mi t den T aste n h und min können Sie die r ichtige Zeit in Stund en und Minu ten einstell en. 1 7 Stellen Sie den T ime r auf die Zeit ein , zu der de r Kaffe e geko cht werden so ll. 1 8 Di e T -T aste dr ücken und losl assen. Das D isplay zeigt T IMER an. 1 9 Mi t den T aste n h und min können Sie die r ichtige [...]

  • Page 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et appa reil doit ê tre utilisé uniq uement p ar ou sous l a super v ision d’un adulte re[...]

  • Page 7

    7 mode d’ emploi mode d’ emploi , Si vous n’ app uyez ni sur h ni sur m dans le s 8 secon des, la c afetiè re revient en m ode no rmal et affiche l ’heure. Vous devre z appuye r sur le bou ton T et recommencer . 20 Appuye z sur le bo uton Z . Le témoi n lumineu x Z s’ allumer a. C L AISSEZ L A TR AV AI LLER 2 1 C’ est tou t – laisse[...]

  • Page 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEID SMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit apparaat ma g uitslui tend worde n gebrui k t door o f onde r toezicht [...]

  • Page 9

    9 ins tr uc t ie s 1 8 Dr uk de T toe ts en laat l os. TIM ER verschijnt . 1 9 G ebruik d e toet sen h en min om h et uur en de mi nuten in te stelle n. , Als u noch de h no ch de m toe tse n indruk t b innen de 8 s econde n, schakelt he t koffiezet appa raat over op “normal ” en het tij dstip vers chijnt. U mo et op de T to ets dr ukken en opn[...]

  • Page 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NO RM E DI S ICU RE Z Z A IM PO RT AN TI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Questo[...]

  • Page 11

    11 istruzi oni per l ’ uso , Se non si pre mono i pu lsanti h o m entro 8 se condi, il disp lay della macchina de l caffè ritorne rà all ’impos taz ione “normal ” e verr à visualiz z ata l ’ o ra. Bis ogner à dunque p remere di nuovo il pulsante T e ricomin ciare da cap o. 20 Premere il pu lsante Z . La sp ia Z si illuminer à. C NON[...]

  • Page 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SE GURID AD IMPORT ANTE S Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la s[...]

  • Page 13

    13 in strucc iones , Si no pulsa los b otones h ni m e n menos d e 8 segun dos, la c afetera vo lverá al mo do “normal ” y se mos trará la h ora. T endrá que vo lver a pulsar e l botón T y com enz ar de nuevo. 20 Pulse el botó n Z . Se encen derá e l piloto Z . C DÉ JELA SOLA 2 1 Es decir, no esté pen diente de la caf etera has ta que l[...]

  • Page 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDID AS DE P RECAU ÇÃ O IMP ORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adulto ou sob[...]

  • Page 15

    15 in stru ç ões 1 9 Use os b otões h e min par a regular a h ora e os minutos . , Se não premi r um dos botõ es “ h ” ou “ m ” dentro de 8 s egun dos, o ap arelho de c afé volta rá às suas definiçõe s “normais” e a hor a apare cerá. T e rá de prem ir o bot ão T de novo e começ ar tudo de no vo . 20 Prima o bot ão Z . A [...]

  • Page 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE S IKKERHEDSIN STRUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Apparatet må kun anvend es af eller u nder op syn af e n ansvar lig vok sen . Appar atet s[...]

  • Page 17

    17 bru gsanvisning 20 T r yk o g slip Z k nappen. Z lyset vil lyse. C L AD MASKINEN V ÆRE 2 1 Det er de t hele. N u kan du lad e maski nen st å, indti l det inds tilled e tidspunk t , og de n br ygge r selv k affen . Lad v ære me d at bland e dig, så b liver den b are for v irret . 22 Hvis du vil annu llere tidsinds tillinge n, før br ygninge[...]

  • Page 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vuxen [...]

  • Page 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) 1 9 Ställ in önsk ad tid m ed k nappar na ” h ” och ” min ”. , Om du varken tr ycker in knapp en för ti mme ( h ) eller minut ( min ) inom 8 sekunder kom mer appar aten att åter gå till ”normal” o ch tiden v isas. Då mås te du tr ycka in k napp en T och b örja om. 20 T r yck in och sl äpp upp k [...]

  • Page 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en ans varlig p er son. Br uk og oppbevar apparat et utenfo[...]

  • Page 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) C L A D EN V Æ RE A LEN E 2 1 Det er de t – la den væ re alene ti l innstilt tid komm er og k affet rak teren s et tes i gang for l age kaffe n din. Ik ke rør den, du k an for st yr re den. 22 Hvis du ønsker å avbr y te timeren f ør trak tin gen s tar ter, tryk k T knap pen. 23 Hvis du ønsker å s toppe k a?[...]

  • Page 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOI MIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta saa k äy t tää vain v astuullin en aikuine n tai k äytö n o[...]

  • Page 23

    23 käy t töoh jeet C ANNA KEITTIMEN OLLA RA UHASS A 2 1 Siinä kaik ki – anna lai tte en olla r auhassa, k unnes s äädet t y aik a tule e, keitin alkaa v almist aa kahvia – älä tee sill e mitään , voit sekoit t aa sen. 22 Jos haluat p erua ajas timen enn en kuin va lmistus on alk anut, p aina T -näp päintä. 23 Jos haluat s ammut taa [...]

  • Page 24

    24 Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опроводите инструкцией. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инстр?[...]

  • Page 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) 1 7 У ст ановите т аймер н а ну жно е вре мя, ко гда Вы хотите начать варить ко фе. 1 8 На жм ите и отп уст ите кно пк у T . На дисп лее п оявитс я над пись « TI MER». 1 9 Д ля в ыс тав л[...]

  • Page 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLE ŽI T Á BE ZPEČN OST NÍ O P A TŘ EN Í Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otřebič smí p ouží vat jen o dpovědná d ospělá os oba ne [...]

  • Page 27

    27 po k y ny ( Čeština ) 20 Stiskněte a uvoln ěte tlačítko Z . Roz sví tí se kontrolk a Z . C NECH TE K Á VOV AR V K LID U 2 1 Přesně tak . Nechte k ávovar v klidu, do kud ne přijde nas tavený čas a neudě lá se káva . Ner ý pejte d o něj, mohli bys te kávovar nahněvat . 22 Pokud chcete zruši t časov ý spí nač před v aře[...]

  • Page 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO STNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ento sp otrebič musí by ť použ ívaný len p od do h?[...]

  • Page 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) C NECH A J TE H O T AK 2 1 Presne tak – ne chajte ho tak k ý m nenas tane nas tavený čas, a on Vám urobí k ávu – nehraj te sa s ním, moh li by ste ho po ka ziť. 22 Ak chcete zrušiť čas ovač pre d zač atím prek vapk ávania, stlač te tlači dlo T . 23 Ak chcete kávovar zas taviť p očas p rek vap ká[...]

  • Page 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BEZPI ECZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Niniejsz y spr zęt [...]

  • Page 31

    31 instr ukc ja 1 7 Ustaw re gulator c zas ow y na c zas rozp oc zę cia par zenia k aw y . 1 8 Na ciśnij i zwo lnij pr z ycisk T . Wyś wietli si ę TIMER . 1 9 Uż yj h i min , aby ustawi ć właści wą god zinę i minu tę. , Jeżeli ni e naciśnies z pr z ycisków h albo min w ciągu 8 seku nd, ek spre s do kaw y p owró ci do po łożenia ?[...]

  • Page 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A Ž NE SI GU RN OSN E MJ E RE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovim nadzoro m. K[...]

  • Page 33

    33 up u te , Ako ne pritisnete b ilo tipku h ili min u ro ku od 8 se kundi, ap arat z a kavu će se v ratiti u “normalno” s tanje i prik azi vat će vrijem e. Mor ate pritisnuti tipk u T i pon ovno z apo četi proceduru. 20 Pritisnite tipku Z . I ndikator sko svje tlo Z će se upali ti. C OST AVITE AP AR A T NA MI RU 2 1 Da, baš tako, ost avit[...]

  • Page 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati. Nap[...]

  • Page 35

    35 na vodila C NAPRA VO PU STITE 2 1 T o pom eni, da jo pus tite do nas tavljene ga čas a, ko vam bo p ripravila k avo. Med tem se z njo ne uk varjaj te, da ne pok v arite nast avit ve. 22 Če želite prek licati čas ovnik pre d začet kom pripr ave, pritisnite gumb T . 23 Če želite ustavit i delovanje k avne ga avto mata, p ritisnite gumb e . [...]

  • Page 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Page 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 1 6 Χρησιμοποιήσ τε τα κουμπιά h (ώρες) και min (λεπ τά) για να ρυ θμίσε τε τ ην ώρα. 1 7 Ρυθμ ίσ τε με το χ ρονοδια κόπτ η την ώρα που θέ λε τε να ξ εκινήσ ει η παρασκευή. 1 8 Πα τήσ τε και αφήσ ?[...]

  • Page 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZK EDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Ez t a készülé ket cs ak egy f elel[...]

  • Page 39

    39 ut asít áso k , Ha nem nyomja meg s em a h (óra) , s em a min (perc) go mbot 8 más odp ercen belü l, a kávéfőző vissz aáll a “normá l” üze mmód ra, és me gj elenik a z idő. Meg kell nyomnia a T gomb ot, és újra kell ke zdeni. 20 Nyomja me g és enge dje fel a Z g omb ot. A Z fény égn i fog. C NE NYÚLJON HO ZZÁ 2 1 Addig [...]

  • Page 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu cihaz sade ce sorumlu b ir yetişk in taraf ında[...]

  • Page 41

    41 talimatlar , 8 saniye içind e h veya min düğmelerin den birine basma dığınız takdirde, kahve makinesi “normal” dur umuna dön ecek ve z amanı gös termeye başl ayacak tır. Bu durumda T düğme sine basmanız ve işlem e yeniden b aşlamanız g erekecek tir. 20 Z düğm esine basın ve bır akın . Z lambası y anacak tır. C Y ALNI[...]

  • Page 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PRE VE DE R I IM POR T AN TE DE S IG UR AN Ţ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est apar at trebuie f olosit d[...]

  • Page 43

    43 instr uc ţiuni C L Ă SA Ţ I  O Î N P ACE 2 1 Exa ct aş a – lăsaţi - o în pace pân ă când va ati nge ora p reset ată şi caf eaua se va f ace - nu vă jucaţi cu ea, s- ar putea să o sup ăraţi. 22 Dacă do riţi să anulaţi temp ori zator ul înainte să înceap ă fierb erea, ap ăsaţi buto nul T . 23 Dacă do riţi să op[...]

  • Page 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Page 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 1 9 Използ вайте бу то ните за час и м ину т а ( h и min ) , за да нас тр оите точно час ът и мину тите. , Ако не натиснете бу т он h или бу то н min в рамки те на 8 сек унд и, каф ема?[...]

  • Page 46

    46 ΎϘΣϻΓϭϬϘϟ΍ ΔΑ ϣϠϟ΍ϥ΃Ωϛ΄Η F Γ ΄ϔρϣ έί ϟ΍ρϐ ο΍ˬΓ΄ϔρϣϥϛΗ ϡ ϟ΍ΫΈϓ F Ύ Ϭ΋ΎϔρϹ 13 ϡϗ ρΑ οΑ Δϋ Ύγϟ΍ ϰϠ ϋ Εϗ ϭϟ ΍ ΢ϳΣλϟ΍  14  ˷ έίέϳλϗΕϗϭϟρϐο΃ 5 . έϬ υΗ ϑ ϭγ &/2& . Δη Ύη ϟ΍ϰϠ ϋ ?[...]

  • Page 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍ Δ ϳϟΎΗ ϟ΍[...]

  • Page 48

    48 551- 5 4 4[...]