Russell Hobbs 18623-56 Allure manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 18623-56 Allure, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 18623-56 Allure one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 18623-56 Allure. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 18623-56 Allure should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 18623-56 Allure
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 18623-56 Allure item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 18623-56 Allure item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 18623-56 Allure alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 18623-56 Allure, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 18623-56 Allure.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 18623-56 Allure item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk sanvisning (Nor sk) 38 k äy t tö o hje e t 42 инс трук ции (Р усс кий ) 46 po k y ny ( Čeština) 50 po k y ny ( Slovenčina ) 54 inst[...]

  • Page 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of childr[...]

  • Page 3

    3 C W AT E R F I L L 1 Lift th e lid up, and rotate it b ack , to exp ose the r eser voir. 2 Fill the reser voir w ith water. 3 Altern atively, y ou may lif t the res er voir off the ap pliance, fill it in the k itchen , and carr y it back to the applian ce. 4 R eplace the res er voir in the a ppliance. 5 Slide it dow n the rear. C PREP ARA TION [...]

  • Page 4

    4 32 Move the handl e to the right as far as i t will go, to lock th e filter hol der in pla ce. C MAKING ESPRESSO 33 Put one cup un der b oth noz zles on th e filter hol der, or , for t wo cups, p ut one cup un der each noz zl e. 34 Wait till the therm ostat li ght goes off. 35 Set the s team control to W . 36 Y ou ’ll hear the pu mp ope rati[...]

  • Page 5

    5 65 Swing the froth er back over the d rip tray . 66 Spoo n the froth o n top of the cup (s ) of esp resso. C CLEAN THE FRO THER 6 7 Clean the f rother and s team pip e imme diately af ter us e, to prevent milk dep osits b lock ing them. 68 Hol d a cup under th e frothe r , s o that the end of t he frothe r is well inside the cu p. 69 Set the s te[...]

  • Page 6

    6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnahmen : 1 Dieses Ge rät ist nur vo[...]

  • Page 7

    7 Be dienungs anleitun g 1 7 Warten Sie b is die Th ermos tatlamp e erlischt . 1 8 S tellen Sie den Dam pfre gler auf W . 1 9 Lassen Sie ein pa ar T assen Wasser in d en Behäl ter laufen . 20 Stellen Sie den Damp fre gler auf / . 2 1 Das Ganze is t nun aufgeh eiz t und b etrie bsber eit. C K AFFE E E I N FÜ LL E N 22 Drehe n Sie den Gr iff des S[...]

  • Page 8

    8 C NOCH MEHR Z U Z UBEREITEN ? 4 1 Dr ehen Sie de n Griff d es Siebhal ters nach link s , bis Sie die vord ere linke Ecke des Ger äts ber ühren und ne hmen Sie de n Siebhal ter vom Ger ät, inde m Sie ihn nach unten zie hen. 4 2 Lee ren Sie das Sieb. 43 L assen Sie das G anze abk ühlen un d nehme n Sie dann das Sieb aus de m Siebhal ter . 4 4 [...]

  • Page 9

    9 70 Lass en Sie ein weni g Dampf ent weiche n, um Milchr ück st ände im Inn eren des Auf schäum ers zu entfernen. 71 Stellen Sie den Dam pfre gler auf / . C MILC H ERW ÄRMEN 72 Bef olge n Sie die Anlei tung zum Auf schäume n von Milch, halten Si e jedo ch den Milchauf schäum er vollst ändig in die M ilch. Achten Sie auf die M ilch. Wenn Sie[...]

  • Page 10

    10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIONS IMPO RT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet ap pareil d oit être u tilisé unique ment par o u sous la sup er visio n d’un adulte [...]

  • Page 11

    11 1 9 Faites couler l'équivale nt de deux t asses d'eau dans le ré cipient . 20 R égle z la command e de vap eur sur / . 2 1 T out es t maintenant prê t et à bo nne temp érature p our l'utilisatio n. C RE M PLISSAG E D E C A FÉ 22 Pouss ez la po igné e du por te - filtre vers la gau che, jusqu'à ce qu'elle atteig[...]

  • Page 12

    12 4 2 V idez l e filtre. 43 At tende z qu'il refroi disse, puis retire z le filtre du p or te -filt re. 4 4 Ne t toyez-le avec d e l'eau propre et f roide. 45 Vérifiez l e réser voir e t remplisse z-l e si nécess aire. 46 Passe z au point 6. C TERMINÉ? 4 7 Placez l ’interrupteur sur 0 . 48 Débranchez l’ appareil. C C APPUCCI[...]

  • Page 13

    13 C CHA UFF AGE DE LAIT 72 Sui vez la procé dure pou r la prépar ation de m ousse, mais dans ce cas p long ez la buse entièrem ent dans le lait . Sur veillez at tentivem ent le lait . Si vous utilisez tro p de vap eur , vous obtiendre z un lait trop dilué. C E AU CH AU D E 73 Pour o btenir de l'eau chaude en v ue de la p réparati on de t[...]

  • Page 14

    14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmate rialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEID SMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 D it appa raat mag uit sluitend wo rden geb ruik t do or of on der toe zich[...]

  • Page 15

    15 1 7 Wacht tot het ther most aatlampje ui tgaat. 1 8 Zet d e stoo mrege laar op W . 1 9 L aat ee n aantal kopjes w ater in de containe r lop en. 20 Ze t de sto omreg elaar op / . 2 1 Alles is nu warm e n klaar vo or geb ruik . C KOFF I E V ULLEN 22 B ewee g het han dvat van de fi lterhou der naar link s , totdat het de ho ek aan linker vo ork an[...]

  • Page 16

    16 C NOG MEER ? 4 1 B eweeg h et handv at van de filter houd er naar link s, totdat he t de ho ek aan linker voo rkant van het apparaat bereikt, breng de filterhouder v ervolgens omlaag, weg van het uitloops ysteem . 4 2 Le eg het fil ter . 43 Wacht totdat ze af koele n, en ne em ver volg ens het filter ui t de filterho uder. 4 4 Maa k ze scho[...]

  • Page 17

    17 C MELK OPW ARMEN 72 Volg de pro cedure voo r het maken va n schuim, maar p laats d e opschuim er hele maal in de melk . Let go ed o p de melk . Als u te vee l stoo m gebrui k t krij gt u waterig e melk . C HEET W A TER 73 O m hee t water voor th ee te koken, of e en ande r drank je, volgt u de p rocedure vo or het maken van schuim, maar: 7 4 Hou[...]

  • Page 18

    18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Q uesto ap p[...]

  • Page 19

    19 istruzi oni per l ’ uso 2 1 Ora è tut to c aldo e pro nto per l ’ uso. C RIEMPIMENTO CAF FE’ 22 Sp ost are il manico del p or t a filtro a sinistr a fino a rag giungere l ’angolo front ale sinist ro dell ’ apparecchio, p oi tirare giù il p or t a filtro dal grup po ero gazi one. 23 A sciug are il filtro e il p or ta filtro con d[...]

  • Page 20

    20 C FINI TO ? 4 7 Posizionar e il pulsante su 0 . 48 Staccare la sp ina dalla pre sa di corrente. C C APPUCCIN O 49 Il c appuccino è un e spresso con una s chiuma di lat te sopr a. 50 Avrete bisog no di un bricco contenente il lat te fre ddo e di una t az z a pe r raccogliere l e gocce. 5 1 Per fare sp azio alla s chiuma, no n riemp ite il bricco[...]

  • Page 21

    21 7 4 T enere il tub o del v apore con un p anno p er proteg gere le di ta dal ca lore, e spin gere il vapo riz z atore fino all ’ estremit à. 7 5 Mu overe il pulsante di controll o del va pori z zatore fin o al simbo lo a . 7 6 Q uando sp ost ate il pulsante di controll o vapo re fino al simb olo S a , uscirà a cqua calda dal tubo vap ore.[...]

  • Page 22

    22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 E ste apar ato deb erá ser us ado p or, o bajo la supe[...]

  • Page 23

    23 in strucc iones 20 G ire el control d e vap or hast a / . 2 1 Ahora la c afeter a est á caliente y list a para su us o. C LLENADO DE C AFÉ 22 M ueva el as a del p or ta fil tro hacia la izqui erda, has ta que al cance la esq uina super ior izquierd a del apar ato, y desplace a continuació n hacia abaj o el po r ta filtro, sep aránd olo de [...]

  • Page 24

    24 43 Esp ere a qu e el filtro se e nfríe y e x tráig alo del p or t a filtro. 4 4 Limp ie el filtro y e l por t a filtro con agua dul ce limpia. 45 Compr ueb e el dep ósito y rellé nelo si f uera ne cesar io. 46 Pase al p unto 6. C ¿ HA TERMINA DO ? 4 7 Muev a el interrup tor a 0 . 48 D esenchu fe el apa rato. C CAPU CHINO 49 El cap uchin[...]

  • Page 25

    25 C AGU A CALIE NTE 73 Si d esea agua c aliente par a hacer té u otras inf usiones , siga el mismo p rocedim iento emple ado par a hacer espuma , pero: 7 4 Sujete el conduc to del v apor con un t rapo p ara prote ger sus de dos del c alor y tire d el ex tremo del vaporizador . 7 5 Ponga el regulador del vaporizador en posición a . 7 6 Al p one r[...]

  • Page 26

    26 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adulto ou sob a [...]

  • Page 27

    27 esquemas 1 tampa d o dep ósito 2 dep ósi to 3 aque cedor de chávenas 4 cabe ça de f er vur a 5 colher 6 rufo 7 cápsula 8 pilão 9 filtro pe queno 1 0 filtro grande 1 1 patilhas 1 2 por t a filtro 13 p e g a 1 4 dispensadore s 15 t a m p a 1 6 protecção 1 7 tabuleiro colector 1 8 tubo do v apor 1 9 batedor de leite 20 lu z do termós ta[...]

  • Page 28

    28 C TERMINOU ? 4 7 Passe o interr uptor par a 0 . 48 De sligue o ap arelho. C C APPU CCIN O 49 Cap puccino é um esp resso com cobe r tura de l eite batid o. 50 Pre cisará d e uma cane ca com lei te frio e uma ch ávena para recolh er as gotas . 5 1 Para garantir que há e spaço suficie nte para a espu ma de leite, nã o encha a can eca ma is d[...]

  • Page 29

    29 7 6 Quando col ocar o contro lo do vap or em S a , o tub o do vap or lib er tar á água quente. C CUID ADOS E MA NUTENÇÃO 77 Desli gue o apare lho. 78 Mova a p ega do p or t a filtro para a e squerd a até atingir o canto fro ntal esqu erdo do ap arelho, segui damente, bai xe o por t a filtro da cab eç a de fer v ura. 79 Desp eje o filtro[...]

  • Page 30

    30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE S IKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Ap paratet m å kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en. App aratet [...]

  • Page 31

    31 bru gsanvisning C K AF F EP ÅFYLDNING 22 D rej filter tr agtens håndt ag til venst re, indtil de t når appar atets fo rreste vens tre hjørn e, sænk nu filt ertragten ned i forhold t il bryggehovedet. 23 Tør filtret og filter tr agten af me d et s t yk ke køk kenpap ir . 24 Fy ld filtret op ti l kanten me d kaff e. 25 Stam p kaffe n[...]

  • Page 32

    32 C C APPUCCIN O 49 Cap puccino er e spresso m ed mælkesk um på topp en. 50 Du sk al bru ge et k rus kold mæ lk , og en kop til ops amling af dr yp. 5 1 For at lave plads til sku mmet sk al kr uset ik ke f yl des mere e nd to tredje del e op. 52 Ide elt se t skal k ruse t være h øjt og smalt , da mælken sk al være s å dyb, at den dæ kker [...]

  • Page 33

    33 80 V ent indtil de lene er a f kø let, lir k nu filtret ud af fi lter trag ten. 8 1 T ag ris ten af dr yp bak ken. 82 T ræk drypbakken ud. 83 Sæt en fin ger ind i hull et på b esk y t tels esplad ens bagsid e, og træ k forsi gtigt im od dig se lv og opad, for at frigøre den. 84 Hold o m damprøre t med e n tør klu d, for at b esk y t t[...]

  • Page 34

    34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsm aterial före använ dning. A VIK TIGA SKYDDSÅ T GÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 D enna app arat f år bara använd as av ansvarig v uxen[...]

  • Page 35

    35 bruk s anvisning ( S venska ) C P ÅFY LLNI NG A V K AFFE 22 Fly tt a filterhålla rens handt ag till vänste r , ti lls det når app aratens fr ämre väns tra hör n, sänk sedan fil terhållaren f rån br ygghuvu det. 23 T orka av filtre t och filterhå llaren me d hushållspapp er. 24 Fy ll filtret till bre dde n med k affe. 25 Pack a [...]

  • Page 36

    36 C FÄ R D I G ? 4 7 Vrid strö mbr y t aren till 0 . 48 Dr a ur sladd en på ap apraten. C C APPUCCIN O 49 Cap puccino är esp resso so m är toppa d med mjö lk skum. 50 Du b ehöver en mug g med k all mjölk o ch en kopp fö r at t samla upp d roppar. 5 1 För at t få p lats me d skumm et, f yll inte mugge n till mer än t vå t redje delar. [...]

  • Page 37

    37 C SK ÖTSEL OCH UN DERHÅL L 77 D ra ur slad den på a papraten . 78 Fly tt a filterhållare ns handt ag till vänste r , tills d et når app aratens fr ämre väns tra hör n, sänk sedan fil terhållaren f rån br ygghuvu det. 79 Töm filtre t. 80 Vänta tills det har s valnat o ch vrid s edan ut fil tret ur filterh ållaren. 8 1 Lyf t up[...]

  • Page 38

    38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 D et te app aratet må kun b li bruk t av en ell er unde r kontroll av en ansva rlig pe rso n. Bruk o g oppbevar apparat et ut [...]

  • Page 39

    39 bruk s anvisning (Nor sk) 24 Fy ll filteret opp t il kanten me d kaff e. 25 Stam p kaffe n med s tamp eren. 26 D en må s tamp es go dt samm en, men ik ke helt komp ak t. 27 Fje rn eventuell k affeg rut fr a kanten, slik at d en passe r godt i b r yggeh ode t. C POSE R 28 H vis du vil br uke pose, le gge r du den i de t lille filteret . De [...]

  • Page 40

    40 5 1 Ik ke f yll kopp en me r enn opp til to tre djed eler, slik at det er plass til sk ummet . 52 Ide elt se t t bør kop pen v ære høy o g trang , siden me lken må være d yp nok t il å dek ke slut ten av skummet uten at d et treff er bunne n av koppen. 53 Vi har f unnet u t at let tme lk gir be dre resultater e nn helme lk . Prøv deg f r[...]

  • Page 41

    41 83 Putt e n finger inn i hull et på b ak siden av spe rren o g trek k forsik ti g mot de g og op pover for å frigjøre den. 84 Hold d amprøret m ed en k lut slik at du b esk y t ter fin grene dine f ra var men, o g trek k skummeren a v enden. 85 T ørk u t vendige over flater av app aratet me d en damp et k lut. 86 Vask de avtak ba re dele[...]

  • Page 42

    42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄR KE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tät ä laitet ta s aa käy t t ää vain vas tuullinen aik uinen t ai käy tön [...]

  • Page 43

    43 käy t töoh jeet 23 P y yhi suo datin ja suod atinteline tal ouspap erilla . 24 Täy tä suo datin kahvilla yläreunaan asti. 25 Paina kahvia alas painime lla. 26 Pain a kahvia kunno lla alas, mu tt a ei liian tiuk ak si. 27 Puh dista k aik ki k ahvi reunojen y mpär iltä, muuss a tapau k sessa te line ei k iinnit y kunn olla ulostuloauk koon.[...]

  • Page 44

    44 C C APPUCCIN O 49 Cap puccino on e spresso a, jossa o n maitovaahtoa p äällä. 50 T ar v itse t mukin , jossa on k ylmää mai toa ja kupin , johon ti pat keräänt y v ät. 5 1 Vaahto tar vit see t ilaa, joten jät ä yk si kolmas osa muk ista t y hjäk si. 52 Muk in tulisi miele llään olla kor kea ja kap ea, koska mai toa on olt ava tarp e[...]

  • Page 45

    45 82 Liu'uta tippa -astia ul os. 83 Ase ta sor mi suojuk se n taust an reikä än ja vedä sitä v arovasti it seäsi kohti ja y löspäin , vapaut a se. 84 Pidä höyr yputkea kiinni liinalla suojellak se si sormiasi palamiselt a ja vedä vaahdotin ir ti pääst ä. 85 Puhdista l ait teen ulkopi nta kostealla k ankaalla . 86 Pese irrotet tav[...]

  • Page 46

    46 Прочтите инструкции, со хранит е их, при переда че сопровод ите инструкцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инстр[...]

  • Page 47

    47 инс трукц ии (Р усс кий ) C П О Д АЧ А К О Ф Е 22 П еред вигайте ру чк у держат еля фи ль тра в лево, пока она н е коснетс я пер едне го левого угла приб ора. Зате м опус тите держ атель ф иль тра вниз от[...]

  • Page 48

    48 46 Пер ейди те к пунк т у 6. C ЗАКОН ЧИ ЛИ? 4 7 Установи те пере к лючатель в п оложение 0 . 48 О тк л ючите приб ор от элек тросет и. C К АПУ ЧИНО 49 Кап учино – э то эспре ссо с «шапкой» из вспененн ого мо?[...]

  • Page 49

    49 7 4 Держа паровую т рубк у ч ерез тк ань д ля защ иты па льцев от жар а, с тяни те вспенив атель за к ончи к . 7 5 У становите рег улятор вс пенивателя в поло жение a . 7 6 Пр и перек лючении ре г улятор ?[...]

  • Page 50

    50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento spotřebič sm í použ ívat jen o dpovědn á dospě lá osoba n ebo mus?[...]

  • Page 51

    51 po k y ny ( Čeština ) rohu přís troje, potom dr ž ák filtru ze sp ařovací hlavice v y jměte. 23 Filt r a drž ák filtru u třete papí rov ým ru čníkem . 24 Filt r naplňte kávou až p o okr aj. 25 K ávu po mocí p ěchova dla napě chujte. 26 K ávu je třeb a dobře na pěch ovat, ale ne z ase p říliš. 27 Z o kr aje filtru[...]

  • Page 52

    52 C C APPUCCIN O 49 K apučíno j e espreso s n ašlehaným ml ékem na pov rchu. 50 Bude te potřeb ovat hrne k se stu deným mlé kem a šále k na odk apávání. 5 1 Aby zby lo místo na p ěnu, nep lňte hrnek mlé kem více než d o dvou třetin. 52 Ideá lní je, kdy ž je hrne k v yso k ý a úzk ý, protože konec nást avce ke šlehání[...]

  • Page 53

    53 8 1 Sejměte mří žku z od kapávací ho t ácu. 82 Vysuňte odk apávací t ác. 83 Na za dní str aně kr y tu je dírk a, do k teré dáte prs t. Tím, že p rste m táhnete j emně směr em k sobě a n ahoru, k r y t u volníte. 84 Uchopte přes ha dr trubičk u na páru , aby ste si nespá lili prs t y , a nástavec ke šlehání m lék a[...]

  • Page 54

    54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TREN IA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ento spotreb ič musí by ť pou žívaný len p od d ohľ[...]

  • Page 55

    55 p ok y ny ( Slovenčina ) 23 U trite sitko aj dr žiak sitka k úskom papie rovej kuchynskej utierk y . 24 Si tko naplňte po ok raj k ávou. 25 Zatlačte kávu zatlač ovadlom. 26 M á by ť pev ne stlačená , ale nie ub itá. 27 O dstr áňte z okr ajov sitka vš etk y z v y šk y káv y, inak nebude ria dne se dieť vo v ý tokovej hlavici. [...]

  • Page 56

    56 C C APPUC IN O 49 K apučíno j e espresso s n apen eným mliekom na v rchu. 50 Bude te potreb ovať džb ánik so s tudeným mli ekom a šálk u na zachy teni e k vapi ek . 5 1 Aby ste ma li dosť mie sta na p enu, n enapĺňajte džb ánik viac ako do d voch tretín . 52 V ideáln om príp ade by mal by ť d žbánik v yšší a úzk y, keďž[...]

  • Page 57

    57 8 1 Zlož te kr y t z o dk vap kávacej tá ck y . 82 Vy tiahni te odk vap kávaciu tá cku von. 83 Prst vl ož te do ot voru v z adnej čas ti chránič a a jemne p otiahnite k se be a naho r , aby ste ho uvoľnili. 84 T r ysk u na paru chy ť te pom ocou utie rk y, aby ste si chránili prst y pred tep lom, a v y tiahnite speňova č preč. 85 [...]

  • Page 58

    58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI DOT Y CZ ĄCE B EZ PIEC ZE ŃS T WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 N iniejsz y sp rzę[...]

  • Page 59

    59 instr ukc ja 1 6 Z aświe ci się lampk a term ostatu, te mper atura bę dzie s tab ilizowana w c yk lu wł ąc z /w ył ąc z termostat u. 1 7 Z ac zekaj , aż lampk a termos tatu zgaśni e. 1 8 Ust aw w yłąc zn ik par y na W . 1 9 Ni ech k ilka filiż anek wo dy sp ł y nie do p ojemnik a. 20 Us taw w ył ąc znik par y n a / . 2 1 T era z [...]

  • Page 60

    60 C WI ĘC E J? 4 1 Pr zesuń gnia zdo filtra w l ewo, aż do lewe go rogu ur z ądzenia , a następ nie odsuń gnia zdo filtra od głowic y par zenia. 4 2 O próżnij fil tr . 43 Poc zek aj, aż filtr o st ygnie i w y jmij go z gnia zda filtra . 4 4 Pr zep łuc z je ś wie żą , c z yst ą wodą. 45 Spr awdź poziom wo dy w zbi orniku , uzu[...]

  • Page 61

    61 C G O R ĄC A W O DA 73 A by uz ysk ać gorąc ą wodę na he rbatę lub inne na poje, p ostępuj jak p rz y sp ienianiu, a le: 7 4 T rz y mając rur kę par y pr zez tk aninę, aby unik nąć opa rze nia, w yciągnij spi eniac z . 7 5 Ust aw regulację sp ieniac z a na a . 7 6 Po ust awieniu pr ze łąc znik a par y na S a , z r urk i par y w y[...]

  • Page 62

    62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V AŽN E SIGURNOSNE M JER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj ure đaj je namijenje n upor abi od s tran e odraslih o dgovorn ih osoba ili p od njih ovim nadzoro m. Kori[...]

  • Page 63

    63 crtež i 1 pok lop ac sprem nika 2 spremnik 3 grijač šali ca 4 glava za ku hanje kave 5 lopatica 6 obrub 7 pad v rećica 8 potiskiv ač 9 mali filter 1 0 veliki filter 1 1 stopic e 1 2 nosač filter a 13 d r š k a 1 4 mlaznice 1 5 poklopac 1 6 š titnik 1 7 p osuda z a kap anje 1 8 cijev za p aru 1 9 pjenjač a 20 svjetlo termo stata 2 1 r[...]

  • Page 64

    64 C C APPUCCIN O 49 Cap puccino je e spresso k ava s mliječno m pjenom n a vrhu. 50 Bit će vam p otreban j edan v rč s hladnim mlije kom i šalic a za s akupljanje k apljica . 5 1 Ne mojte napunit i vrč više o d dvije tre ćine, ka ko biste ost avili mjesto z a pjenu. 52 Idea lni oblik v rča je viso ka i usk a posuda , jer k rajnji dio pje n[...]

  • Page 65

    65 80 Sačekaj te dok se ne o hlade, p otom iz vu cite filter iz nos ača filter a. 8 1 Skinite p ok lopa c s posude z a k apanje. 82 Klizni m pok retom iz vucite p osudu za k apanje. 83 Stavite prst u o tvo r na stra žnjem dijelu š titnik a i lagano ga p ovucite p rema seb i i prema g ore, kako biste ga ot kačili. 84 Omot ajte cijev za p aru [...]

  • Page 66

    66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo up orabljati i zključn o odrasli ali p a mor ajo odr asli upor abo na dzorovati. Napr[...]

  • Page 67

    67 na vodila C POLNJENJE S KA VO 22 Pre makni te ročaj dr ža la filtra v levo, in sicer vse d okl er ne dos eže pre dnjega l evega kota aparat a. Dr ž alo filtra n ato odmak nite iz kuhaln e glave. 23 Filter i n drž alo filt ra obriši te s kuhinjsko krp o. 24 N apo lnite filter do rob a s kavo. 25 Potisnite k avo navzdol s p omo čjo poti[...]

  • Page 68

    68 46 Na daljujte s točko 6. C KO N Č A N O? 4 7 Stikalo p remak nite na 0 . 48 Naprav o odklopite. C K A PUČI N O 49 K apučino j e espresso z d odatkom sp enjene ga mlek a. 50 Za pr ipravo kapu čina bos te potreb ovali v rč s hladnim mle kom in skodeli co za zbi ranje kap alne tekočin e. 5 1 Vrč naj bo nap olnjen do naj več dveh tre tjin [...]

  • Page 69

    69 7 4 Drži te parno cevko s k rpo (da zavar ujete vaše p rste pr ed vro čino) in potegnite p enilnik ml eka s pa rn e cev ke. 7 5 Prem aknite f unkcijo za na dzor p enjenja mle ka v p olož aj a . 7 6 Ko pre makn ete funkcijo z a nadzo r pare v po lož aj S a , b o iz par ne cevke pritek la vro ča voda . C NEGA IN VZDR ŽE V ANJE 77 Napravo od[...]

  • Page 70

    70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Page 71

    71 σ χέδ ια 1 καπάκι δοχείου νερού 2 δοχείο νερού 3 θερμικό φλιτζανιών 4 κεφα λή παρασκευής ρ οφημά των 5 σέσ ουλα 6 πρ ο εξ οχ ή 7 φορέας 8 συμπιεστ ής 9 μικρ ό φίλτρο 1 0 με γά λο φίλτ ρο 1 1 π τερύγια 1 2 θ?[...]

  • Page 72

    72 38 Αν φτιάχ νε τε καπου τσίνο, με ταβεί τε σ τ ην ενό τητα Κ ΑΠΟΥ Τ ΣΙΝΟ. C ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡ Α 39 Με τακιν ήσ τε τ η χειρολαβή της θήκης του φί λ τρου προς τα αρισ τερ ά, έω ς ότου φτάσει σ τ ην εμπρός αρισ τ?[...]

  • Page 73

    73 6 7 Γ υρίσ τε τον διακόπ τη α τμού σ τη θέση / . C ΘΕΡΜΑΝΣΗ Γ Α Λ ΑΚ ΤΟ Σ 68 Εφαρμόσ τε τ η διαδικασία για τ ην παρασκευή αφρού, α λ λά βυθίσ τ ε το εξάρτημα αφρισ μού εν τε λώς μέσα σ το γάλα . Προσέξ τε [...]

  • Page 74

    74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VI NTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi alap vet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 E z t a kész üléket c sak eg y fel el[...]

  • Page 75

    75 ut asít áso k C K Á VÉ BE TÖL TÉSE 22 Fo rgassa el b alra a s zűrőtar tó fo gant yúját, am íg az el ne m éri a kész ülék ba l első sar kát, maj d vegye le s zűrőtar tót f őzőfejről. 23 Törö lje le a szűrőt é s a szűrőt ar tót egy d arab konyhai törl őpapí rral. 24 A p erem ig tölts e fel k ávéval a szűrőt.[...]

  • Page 76

    76 C KÉ SZ? 4 7 Állít sa a k apc solót 0 -r e. 48 Hú z za k i a készül éket az aljz atb ól. C C APPUCCIN O 49 A ca ppuccino e gy es zpress zó kávé, mely nek tejhab v an a tetején. 50 Készít sen e lő eg y bö gre hide g tejet és e gy cs észé t, me lyb e fel tudja f ogni a c sepp eket. 5 1 Mive l a tejhabnak hel yre van s zük sé [...]

  • Page 77

    77 C ÁPOL Á S ÉS K ARBANT AR T ÁS 77 H úz z a ki a kés züléket a z aljzatb ól. 78 For gassa el b alra a sz űrőtar tó fo gant yúját, am íg az el ne m éri a készü lék bal e lső sar kát, maj d vegye le s zűrőtar tót f őzőfejről. 79 A s zűrő k iürítése. 80 Várjon, amíg a szűrő k ihűl, majd e melje k i a szűrőt a s[...]

  • Page 78

    78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VE NLİK KUR ALL ARI Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 B u cihaz sa dece so rumlu bir yetişk in ta rafınd [...]

  • Page 79

    79 çizimler 1 hazne k apağı 2 hazne 3 fincan ısıtıcı 4 demle me başlığı 5 kep çe 6 volan 7 kapsül 8 sıkıştır ıcı 9 küçük filtre 1 0 bü yük filtre 1 1 çıkıntılar 1 2 filtre yuv ası 13 s a p 1 4 nozullar 1 5 kapak 16 s i p e r 1 7 damlama tepsisi 1 8 buhar bo rusu 1 9 köpürtücü 20 ter most at lambası 2 1 köpür [...]

  • Page 80

    80 C C APPUCCIN O 49 Cap puccino, üze rinde süt k atmanı bulu nan espresso k ahvedir. 50 İçinde s oğuk süt bulu nan bir kup aya ve damlaları top lamak için bir fin cana ihtiy acınız olacak tır . 5 1 Süte yer bır akmak i çin, kupayı ü çte ik isinde n faz la doldur mayın. 52 Sütün, kup anın dibin e değm emesi ge reken köpür [...]

  • Page 81

    81 C TEMİZL İK VE BA KIM 77 Cih azın fişini pri zden çek in. 78 Filtre y uvasının s apını, ciha zın sol ö n köşesine ge lene de k sola k aydırın, sonra fil tre yuv asını demle me başlığın dan aşağı d oğru in dirin. 79 Filtre yi boş altın. 80 Soğu yana dek b ek leyin , sonra filt reyi, filtre y uvasınd an kaldır ara[...]

  • Page 82

    82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Aces t aparat tre buie fo losit doa r de c?[...]

  • Page 83

    83 instr uc ţiuni 23 Ș tergeţi fi ltrul și supo r tul filtrului c u un șer veţel d e bucăt ărie. 24 Um pleţi filt rul cu caf ea, până la s emn. 25 Pres aţi cafeau a cu un pilon . 26 Trebuie să fie bin e presat ă, însă nu comp ac tată. 27 Î ndep ăr taţi bo abe le de caf ea de pe m argine; în ca z contrar , nu va sta b ine î[...]

  • Page 84

    84 C C APPUCCIN O 49 Cap puccino es te un espresso c u spumă de lapte d easupra. 50 Veţi av ea nevoie de o can ă cu lapte rece și o ceașcă p entru cole c tarea s tropil or . 5 1 Pentru a lăs a spaţiu pentr u spumă, nu um pleţi c ana mai mult de d ouă treimi . 52 Idea l, cana treb uie să fi e înaltă și îngus tă, d eoare ce laptele [...]

  • Page 85

    85 80 Aștep taţi să s e răcească , apoi s coateţi filtrul din sup or tul p entru filtr u. 8 1 Ridicaţi c apacul d e pe t ava pentru s tropi. 82 Scoateţi prin glis are tava p entru st ropi. 83 Introduceţi un d ege t în orificiu l din spatele p rotec ţiei și tra geţi ușo r înspre dvs . și în sus, pentr u a o elibe ra. 84 Ț ine ţ[...]

  • Page 86

    86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Page 87

    87 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 1 9 И зсипете н яколко чаши вода и г и ос таве те да изте кат в с ъд а. 20 Наст рой те контро ла на парата на / . 2 1 Сега уре дъ т е топ ъл и готов з а упот реб а. C ПЪ ЛНЕНЕ НА К ?[...]

  • Page 88

    88 43 Изчакайте д а се охла ди и с лед т ова изв адете ф илт ъра о т пос тавк ата. 4 4 Почис те те с ъс све жа, чис т а вода. 45 Про вере те резер воара и з адъ лжи телно го з атвор ете. 46 Пре мине те к ъм точ?[...]

  • Page 89

    89 C ГОР ЕЩ А В ОД А 73 За да з агре ете вод а или друг а напитк а, с лед вайте пр оцед урат а за обр азуван е на пяна, но: 7 4 Дръж те тр ъбата з а образу ване на п яна с к ърпа, з а да пре дпазв ате пръс ти т[...]

  • Page 90

    90[...]

  • Page 91

    91 Ύ ϬϧϋϊϓΩϳˬϡΎυΗϧΎΑΥΎγϭϷ΍ΔϘΑρΔϟ΍ί·ϡΩϋΏΑγΑϝρϋϥϣϲϧΎόΗϲΗ ϟ ΍ϭ ΔϧΎϣοϟ΍ Γ Ωϣ ϝϼΧΕ ΎΟ Ηϧϣ ϟ΍Ρϼλ΍  ϱ ΩΎϣϊϠΑ ϣ  ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΓΩΎϋ·έϳϭΩΗϠϟίϭϣέ έυϧϟΎΑΔΣλϟ ΎΑ [...]

  • Page 92

    92 ΩΑί ϟΎΑ ˯Ύγϛϟ΍ίΎϬΟϑυϧ έηΎΑϣϝΎϣόΗγϻ΍ΩόΑέΎΧΑϟ΍ΏϭΑϧ΃ϭΩΑίϟΎΑ˯Ύγϛϟ΍ίΎϬΟϑ υϧ ϡϫ ΩγϥϣΏϳϠΣϟ΍Ώγ΍ϭέϊϧϣϟ Γ 67 Ώ ϭϛϟ΍ϲϓΩΑίϟΎΑ˯Ύγϛϟ΍ίΎϬΟϑέρϥϭϛϳΙϳΣΑΩΑίϟΎΑ?[...]

  • Page 93

    93 ˮϙϟΫϥϣέΛϛ΃ έΗϠϔϟ΍ϝϣΎΣϝϳίϧΗΑϡϗϡΛίΎϬΟϠϟϯέ γϳ ϟ΍ ΔϳϣΎϣϷ΍ Δϳ ϭ΍ίϟ΍ϰϟ·ϝλϳ ϥ΃ϰϟ·έΎγϳϟ΍ϰϟ·έΗϠϔϟ΍ϝϣΎΣνΑϘϣϙέΣ έϳϣΧΗϟ΍α΃έϥ ϣ 41 έ ΗϠ ϔϟ΍ύέϓ΃ 42 έ ΗϠϔϟ΍ϝϣ[...]

  • Page 94

    94 Ηϟ΍α΃έ ϝ ϭΣΓΩϭΟϭϣϟ΍Ε΍ϭέόϟ΍ϲϓέΗϠϔϟ΍ϝϣΎΣϕ ϭϓ Γ Ωϭ Οϭϣϟ΍ Ε΍ϭέόϟ ΍ ϕϳηό ΗΏΟ ϳ έ ϳϣ Χ 10 Ϫ ϧΎϛϣϲ ϓέΗϠϔϟ΍ϝϣΎΣϝϔϘϟ ϥΎ ϛϣϹ΍έΩϘΑϥϳϣϳϟ΍ϰϟ·νΑϘϣϟ΍ϙέ Σ 11  ˴ ˯Ύ ϋϭ?[...]

  • Page 95

    95 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍ Δ ϳϟΎΗ ϟ΍[...]

  • Page 96

    96 551- 5 4 3[...]