Russell Hobbs 18617-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 18617-56, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 18617-56 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 18617-56. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 18617-56 should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 18617-56
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 18617-56 item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 18617-56 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 18617-56 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 18617-56, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 18617-56.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 18617-56 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk sanvisning (Nor sk) 38 k äy t tö o hje e t 42 инс трук ции (Р усс кий ) 46 po k y ny ( Čeština) 50 po k y ny ( Slovenčina ) 54 inst[...]

  • Page 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of childr[...]

  • Page 3

    3 C PREP ARA TION 5 Check fo r tex tile c are sym bols ( i j k l ). 6 Iron f abric s ne eding l ow temper atures j firs t, then th ose that ne ed me dium temp eratures k , and finish w ith those ne edin g high temp eratures l . X FILLING 7 The iro n may be use d with ta p -water, but if you live in a hard- water area, yo u should us e distille d [...]

  • Page 4

    4 k S P R AY , Wat er spot tin g affec t s some f abric s. T est this on a hid den par t o f the fab ric. 30 This f unc tion work s with dr y or s team ironing , as long as th ere is water in the res er voir. 3 1 Lif t th e iron off the f abric . 32 Aim the spr ay nozz le at the fab ric. 33 Press the * button. 34 Y ou may have to press it 2 or 3 [...]

  • Page 5

    5 , Produc ts re turne d under gu arantee wi th fault s due to scal e will be subj ec t to a repair cha rge. 65 Y ou ’ll nee d a basin or a larg e bowl to catch the w ater coming out of t he sol eplate. 66 Fill the reser voi r to the max mark . 6 7 Set the tem per ature control to max . S et the s team control to S . 68 Sit the iron on i ts he el[...]

  • Page 6

    6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnahmen : 1 Dieses Ge rät ist nur vo[...]

  • Page 7

    7 Be dienungs anleitun g 8 Wenn Sie destillie r tes Wasser kaufe n, lese n Sie nach, ob di eses für B ügel eisen ge eign et ist . 9 Geb en Sie keine Zusät ze in das Wasser - da durch wird das Bü geleis en be schädig t. 1 0 Ziehen Sie das Net zk abe l heraus . 1 1 Dreh en Sie den T emper aturreg ler auf • . Stellen Sie den Da mpfre gler auf S[...]

  • Page 8

    8 k S PRÜ HEN , Das Besprüh en mit Wasser greif t manche Stoffe an. Prob ieren Sie e s deshalb er st an ei ner verborgenen S telle a us. 30 Das funk ti onier t b eim T rocken- o der Damp f büge ln solan ge sich Wasser im Wasser tank befindet. 3 1 Heb en Sie das Bü gele isen vom Stoff ab. 32 Ziele n Sie mit der Sp rühdüse au f den Stoff. 3[...]

  • Page 9

    9 56 H alten Sie es üb er ein Be cken, drehe n Sie es um und lass en Sie das Wasser durch die Einfüllöff nung aus dem Wasser t ank her auslaufen. 57 S et zen Sie den Verschluss w ied er auf die Einfü llöffnun g. 58 Stellen Si e das Büge leisen au f das Heck . 5 9 L assen Sie e s vollstän dig auskühl en. 60 Wenn es kalt ist , wischen Si e [...]

  • Page 10

    10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIONS IMPO RT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet ap pareil d oit être u tilisé unique ment par o u sous la sup er visio n d’un adulte [...]

  • Page 11

    11 1 5 Versez l ’eau lentement pour qu e l’air présent dans le rése r voir puisse s or tir et p our évi ter ainsi un bou chon de va peur. 1 6 N e remplisse z pas au - delà du marq uage max sur le ré ser voir. Sinon de l’eau fuira lors que vous utilisez l e fer. 1 7 Re placez le cou vercle dans l'orifice de re mplissag e. 1 8 N et t[...]

  • Page 12

    12 j COUP DE V APEUR 35 Cet te fonc tio n marche po ur le repass age à s ec ou à la va peur, tant qu’il y a de l’eau dans le r é s e r v o i r. 36 Si vous prévoyez d’utiliser de la va peur, le réglage de la te mpér ature doit ê tre sur S ou plus haut. 3 7 Enlevez le fe r du tissu. 38 Appu yez sur le b outon # . 39 Vous devez probab lem[...]

  • Page 13

    13 66 Rempliss ez le rés er voir jusqu ’ au marquage max . 6 7 R égle z le the rmost at sur max . R égle z la command e de vap eur sur S . 68 Placez le fer sur le t alon . 69 Branche z la prise sur l e sec teur. 70 At tende z jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. 71 T enez- le fer au - dessus de l ’ évier ou du ba c avec la seme lle ver[...]

  • Page 14

    14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft Verwijder alle verpakkingsmat erialen voor gebrui k. A BELANGRIJKE VEILIGHEID SMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 D it appa raat mag uit sluitend wo rden geb ruik t do or of on der toe zicht van[...]

  • Page 15

    15 1 2 Zet h et str ijkijzer o p de zoo lplaat . 1 3 T rek voor zichtig he t dek se l uit de vu lop ening en laat h et aan de k ant hangen . 1 4 G iet water m et een k an in de v ulop ening. 1 5 G iet lang zaam , zodat de lu cht in het rese r voir kan o ntsnapp en en e en lucht slot voor komen wordt . 1 6 Vul het res er voir nie t ver der dan de a [...]

  • Page 16

    16 j S TO OM STO OT 35 De ze func tie we rk t zowel tijde ns droogs trijken of m et stoo m, zolan g er water in he t reser voir zit. 36 Wanneer u s toom wilt g ebruiken , moe t de tempe ratuur op S of hoger zijn ingesteld. 3 7 Hou d het st rijkijze r boven de s tof. 38 Druk o p de # k nop. 39 Het k an zijn dat u 2 of 3 ke er de k nop mo et indr ukk[...]

  • Page 17

    17 65 U hee f t een w astaf el of ee n grote kom nodi g om het w ater op te vange n dat uit de zo olplaat af ko ms tig i s. 66 Vul het reser voir tot he t max pe il. 6 7 Ze t de temp eratuurre gelaa r op max . Ze t de sto omreg elaar op S . 68 Zet het s trijkijz er rechtop. 69 Steek de stek ker in het s top contac t. 70 Wacht tot het lam pje uitgaa[...]

  • Page 18

    18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Q uesto ap p[...]

  • Page 19

    19 immagini 1 controllo de lla tempe ratura 2 spia luminos a 3 aper tura di rie mpimento 4 coperchio 5 be ccuccio spray 6 controllo vapore 7 piastr a 8 fori 9 serbatoio 1 0 b ase 1 1 spina istruzi oni per l ’ uso 1 1 Posiziona re la tempe ratura su • . Posizionare il va pore su S . 1 2 Posizio nare il ferro in p osizio ne oriz z ontale. 1 3 Sta[...]

  • Page 20

    20 32 Puntare il b eccuccio de llo spray sul cap o. 33 Premere il p ulsante * . 34 Premer lo per 2 o 3 vo lte per p ompar e l’acqua attraverso il sis tema. j COLPO DI V APO RE 35 Ques ta f unzion e può ess ere utiliz z ata con una s tiratur a a secco o a vap ore, fino quand o c’è acqua nel serbatoio . 36 Se si desi dera s tirare a vap ore, l[...]

  • Page 21

    21 C FUNZIO NE ANTIC ALCAR E 64 Per prevenire la form azio ne di calc are, utiliz z are la fun zione antic alcare a lmeno una vo lta al mese in zo ne con acqua nor male, più sp esso in zon e con acqua dura. , I pro dot ti ancor a in garanzia m andati in rip araz ione con guas ti dovuti all e incrost azi oni sarann o assoge t tati ad un a ddebi to [...]

  • Page 22

    22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 E ste apar ato deb erá ser us ado p or, o bajo la supe[...]

  • Page 23

    23 in strucc iones 1 4 V ier t a el agua de sde la jar ra en la entr ada de agua . 1 5 V ier t a el agua le ntamente p ara pe rmitir la s alida de aire d el dep ósito y evit ar burb ujas de aire. 1 6 N o llene más all á de la marca ma x o pued e que el agua s alga cua ndo la use. 1 7 Susti tuya la t apa de la e ntrada de a gua. 1 8 Limp ie la pl[...]

  • Page 24

    24 3 7 Levante la plan cha del tejido. 38 Pulse el b otón # . 39 Ti ene que p resionar 2 o 3 veces p ara b ombea r agua a través del sis tema. 40 D eje 4 se gundos entre c ada go lpe de v apor p ara dejar q ue el vap or se a cumule. n PLAN CHADO E N SECO , Si va a pl anchar en se co durante 20 minutos o más, va cíe prime ro el dep ósito par a [...]

  • Page 25

    25 73 D espla ce ligeram ente la plancha d e un lado a otro. , Mantén gase aleja do de las s alidas de agua y v apo r . 7 4 El agua y el vap or eliminar án la cal y e l pol vo a través de la suela. 7 5 Continúe h asta qu e el dep ósito esté va cío. 7 6 Sue lte el bo tón C . 77 D esen chufe la pl ancha y apóyel a en su taló n. 78 Cuand o e[...]

  • Page 26

    26 Leia as instr uções e guard e -as em lugar s eguro. Forn eça -as tam bém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adulto ou so[...]

  • Page 27

    27 in struç ões 1 2 Apoie o ferro s obre a pla ca. 1 3 P uxe suavemente a cober tur a para f ora da entr ada de águ a e deixe -a susp ensa de la do. 1 4 U se o recipi ente forne cido p ara ench er o ferro d e água. 1 5 V er t a a água lent amente par a per mitir que o ar n o dep ósito saia, ev itand o um entupim ento. 1 6 Não encha o dep ós[...]

  • Page 28

    28 j DISP ARO DE VAPOR 35 Est a funç ão es tá dispo nível com o fer ro com vapo r ou sem, d esde qu e haja água no d epósito. 36 Se pre tender us ar vap or , a definiçã o de tempe ratura d everá ser S ou superior . 3 7 Levante o ferro d o tecido. 38 Prima o bo tão “ # ”. 39 Pode ter de p ressionar o b otão 2 o u 3 vezes par a bomb e[...]

  • Page 29

    29 70 Esp ere até se apa gar a luz . 71 Seg ure o ferro p or cima do a lguidar ou d o recip iente, com a placa p ara bai xo. 72 Pressione o b otão C e mantenha-o pressionado . 73 Mova o fer ro suavemente para a f rente e para t rás. , Evite a água e o vap or que s airão. 7 4 A água e o vap or elimin arão o cal cário e o p ó através da pla[...]

  • Page 30

    30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE S IKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Ap paratet m å kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en. App aratet [...]

  • Page 31

    31 bru gsanvisning 1 4 Hæld vand fra kanden i vandtilførslen. 1 5 Hæ ld vand et på lan gsomt, s å luf ten i v andkam meret k an slipp e ud og du un dgår, at vandet løber over . 1 6 Fyld i kke over max -markeringen på vandbeholderen, ellers kan vandet l ække under brug. 1 7 Sæt vandtilførsels låget ti lbage på vandt ilførslen. 1 8 T ø[...]

  • Page 32

    32 38 T r y k på # -k napp en. 39 De t kan væ re nød vendigt at tr ykke 2 ell er 3 gange f or at pump e vand i gennem s ystem et. 40 Vent 4 sekund er mell em hvert sk ud damp. n TØR- STRY GNING , Hv is du skal st r yge me d et tør t s tr ygeje rn i 20 eller fle re minut ter b ør du tømme vandbeholderen for a t undgå spontane da mpudbrud. 4[...]

  • Page 33

    33 7 4 V and og damp s k ylle r kalk rester o g støv g ennem s ålen, o g ned i v asken. 7 5 Forts æt, indtil va ndbeholderen er t om. 7 6 Slip C knapp en. 77 T ag str ygej erne t ud af strø mstik ket og pl acer det p å hælen fo r at kø le af. 78 Tør den fugt af, der ka n dannes når s tr ygejer net er k øl et af. Rul deref ter kab let run [...]

  • Page 34

    34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsm aterial före använ dning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 D enna app arat f år bara använd as av ansvarig v uxen [...]

  • Page 35

    35 1 5 Fyll p å vat tnet lån gsamt fö r att un dvik a luf tb låsor i vat tenb ehållare n. 1 6 Fyll inte på v at ten över markering en för ma ximal ni vå ( max ) på vat tenbe hållaren, då komm er vat tnet at t läck a ut vid a nvändninge n. 1 7 Sätt tillbaka vatteni nloppsluc kan i vatteninloppet. 1 8 T orka upp a llt spill. C SLÅ P ?[...]

  • Page 36

    36 38 T r yck p å # - knap pen. 39 Du mås te kanske tr yck a 2-3 gånger för at t vat tnet sk a kunna p umpas ge nom sy steme t. 40 Vänta 4 s ekund er mell an varje pu ff så at t ånga hin ner ut veck las. n TORRSTR YK NING , Töm för st vat tenb ehållare n om du ska tor rst r yk a 20 minuter eller m er för at t un dvik a plöt sligt uppko[...]

  • Page 37

    37 , Undv ik kontak t m ed vat tne t och ånga n som komme r ut. 7 4 V atten o ch ånga komm er at t t vät ta b or t ka lk och damm ge nom s tr yk sulan o ch ned i v asken. 7 5 For t sät t s å tills vat tenbe hållaren är tom . 7 6 Släp p upp k nappe n C . 77 D ra ur slad den till s tr yk järne t och st äll str ykjä rnet p å stödk anten f[...]

  • Page 38

    38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 D et te app aratet må kun b li bruk t av en ell er unde r kontroll av en respo nsab el pe rso n. Bruk og lagre a pparatet uten[...]

  • Page 39

    39 1 7 Se t t korken tilbake i vannin ntaket. 1 8 T ørk opp søl. C S L Å PÅ 1 9 Still inn temp eraturkontro llen til • . Still inn dampkontroll en til S . 20 S et t str ykejern et opp reist på d ens fot. 2 1 Ha kontak ten i s tøpse let. 22 D rei temp eratur kontrollen til ø nsket innstilling ve d 5 merket . L y set vil komm e på. 23 N år[...]

  • Page 40

    40 n STRYKING UTEN D A MP , Hv is du skal st r yke uten damp i 20 minu tte r eller m er , tøm førs t beh oldren f or å unngå spont ane dampl ek kasjer. 4 1 Still inn damp kontrollen til S . 4 2 Vent til lyset slås av , og st ar t så st r yk ingen . l VERTIK AL D AMP 43 Fjern skrukker fra hengende klær , hengende gardiner og møbelstoffer . [...]

  • Page 41

    41 79 S et t plug gen i en den på f oten. 80 Vri pluggen f or å str amme o g r ydde op p kab elen . 8 1 Lagre s tr y kejernet s tåe nde på f oten, for å unn gå korrosjon o g skad er på s åleplaten . C RENGJØRING 82 Koble fr a str y kejerne t og se t t det på f oten sin for ne dkj øling. 83 T ørk u t vendige over flater av app aratet me[...]

  • Page 42

    42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄR KE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tät ä laitet ta s aa käy t t ää vain vas tuullinen aik uinen t ai käy tön [...]

  • Page 43

    43 käy t töoh jeet 1 7 A set a suojus tak aisin paikoille en. 1 8 P y y hi yli va lunut vesi C K Y TKE L AITE P Ä ÄLLE 1 9 A seta lämp ötilansäädin asentoon • . As eta höy r yns äädin ase ntoon S . 20 L ait a silit ysraut a kannall een . 2 1 Laita pis toke kiinni pistorasiaan. 22 K äännä lämpötilansäätö asentoon, jot a haluat k[...]

  • Page 44

    44 n KUIV ASILIT YS , Jos ai ot silit tää ilman h öyr yä 20 minuu tt ia tai pid empään , t yhjennä s äiliö ensin, jo tt a vält ät höyr yn sp ontaanin purk autumisen. 4 1 A set a höyr y nsäädi n asentoon S . 4 2 O dota ku nnes mer kk ival o sammuu, ja a loita si tte n silit tämine n. l HÖ YRYT YS P Y STY ASENNOS SA 43 Poist a r ypy [...]

  • Page 45

    45 77 I rrota silit y srauta ver kkovirr asta j a aseta s e kant ansa pääll e, kunnes s e jääht y y. 78 Kun silit ysr auta on j ääht yny t, py y hi kosteus p ois ja ki errä jo hto kannan y mpärill e. 79 Liit ä pistoke kannan taak se. 80 Käännä pistoket ta kaap elin k iristämisek si ja suoris tamisek si. 8 1 Säily tä silit ysraut aa k[...]

  • Page 46

    46 Прочтите инструкции, со хранит е их, при переда че сопровод ите инструкцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инстр[...]

  • Page 47

    47 иллюстра ции 1 рег улятор темпер атуры 2 подсветк а 3 водозаборное отверстие 4 крышка водо заборного отверстия 5 распылите ль 6 ручка р ег улировк и пара 7 подошва 8 отвер с тия вы хода пара 9 резе[...]

  • Page 48

    48 k Р АСПЫЛИТЕ ЛЬ , Пят на воды мо г у т повр еди ть некоторы е ткани. Пр отес тиру йте эт у функ цию на скры том учас тке ткани. 30 Э та функци я рабо тает при с у хой гла жке или глаж ке с паром пр и на?[...]

  • Page 49

    49 63 Храните у т юг на за дней по верхно ст и, чтоб ы избеж ать коррозии и повр еж дения подошвы. C С АМООЧИЩЕНИЕ 64 Во избе жание о бразов ания нак ипи использу йте функцию с амо очищения к ак миним ?[...]

  • Page 50

    50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento spotřebič sm í použ ívat jen o dpovědn á dospě lá osoba n ebo mus?[...]

  • Page 51

    51 po k y ny ( Čeština ) 1 7 Víčko napo uštěcí ho o tvo ru nasaď te zp ět. 1 8 Utře te místa p otřísněná vo dou. C ZAPÍNÁN Í 1 9 R egulátor tep lot y nast av te na sym bol • . Re gulátor pár y nastav te na s ymb ol S . 20 Že hličku umístě te na patu. 2 1 Zasuňte zás trčku do z ásuvk y . 22 R egulátore m teplot y oto [...]

  • Page 52

    52 n SUC HÉ ŽEHLENÍ , Pokud b udete že hlit nasucho 20 minut či d éle, napře d v yp rázdn ěte nádr žku, aby p ára sam ovoln ě ne uf ukoval a. 4 1 R egulátor p ár y nast avte na s ymb ol S . 4 2 Počkejte, doku d kontrolka n ezhasne, p otom z ačněte žehli t. l SVIS LÉ NAP AŘOV ÁN Í 43 O dstraňuj e poma čkaná mís ta na visí[...]

  • Page 53

    53 7 6 Pus ťte tlačít ko C . 77 V yp ojte žehličku z e sítě a nechte ji na patě v ychla dnout . 78 A ž b ude chlad ná, utřete v lhká mís ta a sto čte k abe l kolem pat y. 79 Z átku z astrč te v za du do pat y že hličk y. 80 Ot áčejte zátkou – k abel s e pev ně namot á a nebu de přek ážet . 8 1 Žehličku sk ladujte pos t[...]

  • Page 54

    54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TREN IA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ento spotreb ič musí by ť pou žívaný len p od d ohľ[...]

  • Page 55

    55 nákres y 1 regulátor teplot y 2 svetelná kontro lka 3 plniaci ot vor 4 kr y t plniaceho ot vor u 5 krop iaca tr y ska 6 regulátor par y 7 žehliaca p locha 8 otvor y na v ypúšťanie p ar y 9 nádr žka 10 p ä t a 1 1 zásu vka p ok y ny ( Slovenčina ) 1 6 N enapĺňajte nádr žku na d značku ma x, i nak bude vo da po čas po užívan i[...]

  • Page 56

    56 n SUC HÉ ŽEHLENIE , Ak s a chystáte žehliť nasu cho 20 a viac minút , v yp rázdn ite najskôr nádr žku, aby s te zab ránili spont ánnym v ys trek nutiam par y. 4 1 R egulátor p ar y nast avte na S . 4 2 Počkaj te, k ým kontrolk a zhasne, p otom z ačnite žehliť. l VER TIK ÁLNE NAP AROV ANI E 43 O dstráňte z áhyby na visiacich[...]

  • Page 57

    57 77 Že hličku v y tia hnite zo siete a ne chajte ju v ychladnúť n a päte. 78 Po v ychla dnutí utrite z v yšnú vlhkosť a o btoč te káb el okol o pät y. 79 Z ásuvk u vlož te do z adnej č asti pät y. 80 Otoč te z ásuvkou, a by ste ju upev nili a vho dne umies tnili ká bel . 8 1 Žehličku sk ladujte na päte, aby s te zabr ánili [...]

  • Page 58

    58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI DOT Y CZ ĄCE B EZ PIEC ZE ŃS T WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 N iniejsz y sp rzę[...]

  • Page 59

    59 r ysunk i 1 regulator temperatur y 2 lampka 3 otwór nap eł niania wodą 4 pok r y wk a otworu nap e łniania wodą 5 dysz a spr yski wac za 6 pr ze łąc znik par y 7 sto pa 8 otwor y w ylotu par y 9 zbiornik 1 0 p ods tawa 11 w t y c z k a instr ukc ja 8 Pr z y zak upie wo dy des t ylowan ej sprawdź , cz y jest on a sprz edawana jako o dpowi[...]

  • Page 60

    60 32 Ski eruj dys zę spr y skiw ac za na tk aninę. 33 Naciśnij pr z ycisk * . 34 Mo gą być potr zebne 2 lu b 3 naciśnięcia p rz ycisk u, zani m woda pr ze dost anie się pr zez sys tem . j UDER ZENIE P ARY 35 Funkcja ta działa w p rasowaniu na su cho ora z prasowa niu parow y m, tak d ługo, jak j est wod a w zbiorniku. 36 Jeśli mas z z a[...]

  • Page 61

    61 C AUT O C ZYSZ C ZENIE 64 Aby zap obie c t wor zeniu się os adów nale ż y w ykor z ys tać f unkcję auto cz y szc zenia co najmniej ra z w miesiącu, lub c zęści ej w miejscowościach gd zie woda j est t warda . , Ur zą dzenia zg łoszo ne do napr aw y w ok resie gwar ancji, jeśli us zkodze nie zost ało spowod owane osa dami kam ienia, [...]

  • Page 62

    62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V AŽN E SIGURNOSNE M JER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj ure đaj je namijenje n upor abi od s tran e odraslih o dgovorn ih osoba ili p od njih ovim nadzoro m. Kori[...]

  • Page 63

    63 up u te 1 7 Vratite po kl opac na d ovod vode. 1 8 O brišite pro livenu vodu. C UKL JUČIV ANJE 1 9 Post avite kontrolnu tipk u temper ature na • . Post avite kontrolnu tip ku pare na S . 20 Pos tavite glačal o na dr žač .0 2 1 Stavite utikač u utičnicu. 22 O kr enite kontrolnu tip ku tempe rature do že ljene p ostavke (vidite vodič d [...]

  • Page 64

    64 n SUHO GLAČANJE , Ako ćete glačati na suh o najmanje 20 minuta , pr vo ispra znite spremni k da biste izbj egli spont ano izb acivanje p are. 4 1 Post avite kontrolnu tipk u pare na S . 4 2 Saček ajte dok s e svje tlo ne isk ljuči, z atim po čnite glačati. l VER TIK ALNI IZL A ZAK P ARE 43 Uk lonite na bore s o kačene o djeće, z avjesa [...]

  • Page 65

    65 77 Is ključite glač alo iz s truje i p ostavite ga na osn ovu da se oh ladi. 78 K ad bu de hladn o, obrišite sv u vlagu i z amot ajte kab el oko osnove. 79 Post avite utika č u stra žnji dio osnove. 80 Ok renite utik ač i uredite k abe l. 8 1 Stavite glačalo na osn ovu da biste iz bjegli koroziju i oš tećenje dna. C ČIŠ ĆENJE 82 Iskl[...]

  • Page 66

    66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo up orabljati i zključn o odrasli ali p a mor ajo odr asli upor abo na dzorovati. Napr[...]

  • Page 67

    67 na vodila 1 5 Vodo naliv ajte poč asi, da lahko uide zr ak iz pos ode in da p repre čite nasta nek zra čne za pore. 1 6 Vode ne do lijte nad oznako max na p oso di, sicer bo vo da puščal a med up orab o. 1 7 Znova nam estite p ok rov na dovodu z a vodo. 1 8 Pobr išite morebit no raz lito tekočino. C VK LOP 1 9 Nas tavitev temp erature n a[...]

  • Page 68

    68 n SUHO LI K AN JE , Če bos te suho likali 20 minut a li več, prej iz praz nite poso do, da se izo gnete ne načr tovanim izpus tom pare. 4 1 Nas tavitev pa re nastavite na S . 4 2 Počak ajte, da lučka u gasne, in z ačnite likati . l NA VPIČNO P ARNO LIKANJE 43 O dstra nite gube iz v isečih ob lačil, vis ečih z aves in dekorativ nih tkan[...]

  • Page 69

    69 77 O dk lopite lik alnik in ga p ost avite pokonci, d a se ohla di. 78 Ko je nap rava hladna , pob rišite moreb itno vl ago in navijte ka bel o koli po dstavk a. 79 V tič vst avite v za dnji del p odst avka. 80 Vtič z avr tite, da napne te in pospr avite kab el. 8 1 Likalnik shr anite po konci, da prep rečite korozijo in p oškodb e likalne [...]

  • Page 70

    70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Page 71

    71 ο δ ηγ ί ε ς 8 Εάν α γορά σε τε αποσ ταγμέ νο νε ρό, βεβαι ωθείτ ε ότι φέρ ει σήμα νση κατα λ λη λότητας για σιδέρωμα. 9 Μη προσ θέσε τε τί ποτα σ το νερό – θ α προκ ληθεί βλάβη σ το σίδερ ο. 1 0 Α ποσυν?[...]

  • Page 72

    72 k ΨΕΚ Α Σ Μ ΟΣ , Ο ψεκασμός μ ε νερό ε πηρεάζει κάποια υφ άσμα τα. Κά ν τε πρώτα δ οκιμή σε έ να μη ορα τό σημείο το υ υφάσματος. 30 Αυτή η λ ειτουργία είναι κατά λ λη λη για σ τ ε γ νό σιδέρ ωμα ή σιδ έ?[...]

  • Page 73

    73 5 9 Αφήσ τε τη σ υσκευή να κ ρυώσ ει πλήρως . 60 Ότα ν κρυ ώσει, σ κουπίσ τε τ υχόν παρουσία υγρασ ίας και τυλίξτε το καλώδιο ρ εύμα τος γύρω από την π τέρνα του σίδερ ου. 6 1 Βά λτε το βύσμα μέσα σ την [...]

  • Page 74

    74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VI NTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi alap vet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 E z t a kész üléket c sak eg y fel el[...]

  • Page 75

    75 ut asít áso k 1 6 N e tölts e túl a tar t ály ma x jelé nél, ell enkező ese tben a v íz hasz nálat közben k i fog f olyn i. 1 7 He lyez ze v issz a a vízb eö ntő fedel et a víz be öntőbe. 1 8 Törölje l e, ha mellé foly t víz . C BEKAPCSOLÁS 1 9 A hő mér sék let s zab ályozót állít sa • állásba . A gőzkap cs oló[...]

  • Page 76

    76 n SZÁR A Z VASALÁS , Ha l egaláb b 20 percig fo g vasaln i, akkor e lőször ü ríts e ki a t ar tály t, hog y neho gy véletlenszerűen kiáramoljon a gőz. 4 1 A gőzk apc sol ót állíts a S állásba . 4 2 Várja meg, a míg a fény kias zik , majd kez dje meg a v asalás t. l F ÜGGŐL EGES V ASA LÁS 43 Tá volítsa e l a ráncok at/[...]

  • Page 77

    77 7 5 Fol y tass a a művelete t addig, a míg a tar t ály k i nem ürül. 7 6 Eng edje fe l a C gombot. 77 H úz z a ki a vas alót , majd teg ye a sark ára, ho gy k ihűljön. 78 Am ikor már hide g, törölje telj esen s zár azra , és tekerje a k ábel t a sarok köré. 79 I llessze b e a cs atlakozót a sarok hát só rés zéb e. 80 A ká[...]

  • Page 78

    78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VE NLİK KUR ALL ARI Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 B u cihaz sa dece so rumlu bir yetişk in ta rafınd [...]

  • Page 79

    79 talimatlar 1 6 D olum sırasın da, hazn enin üze rinde yer al an "max" iş aretini ge çmey in, ak si tak ti rde kullanım sırasında su taş acak tır. 1 7 K apağı su girişin e tekr ar tak ın. 1 8 D öküle n suları bir b ezle sili n. C CİHAZI ÇALI ŞTIRMA 1 9 Isı k umandasını • simg esine ayarlayın . Buhar kuma ndası[...]

  • Page 80

    80 39 Suyu sis temden p omp alamak için düğ meye 2 veya 3 kez basma nız gerekeb ilir . 40 Buha rın oluşa bilmesi için ik i şo k uygulaması arasın da en az 4 s aniye b ekl eyin. n KURU ÜTÜLEME , 20 dakik a veya daha uzun süre kuru ütüleme yap acak sanız , ani buhar boş almalarını önlemek için önce haz neyi b oşaltın. 4 1 Buh [...]

  • Page 81

    81 7 4 Su ve buhar , k ireci ve tozu tab andan dış arı akı tacak tır . 7 5 H azne b oşalana d ek işlem e devam e din. 76 C düğmesin e basmayı bır akın . 77 Ü tünün fişini prizd en çeki n ve soğuması için ar ka des teği üz erinde d ikey konuma getirin . 78 S oğudu ğunda, bi r bez le nemini sili n ve kablosunu ar ka de steği[...]

  • Page 82

    82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Aces t aparat tre buie fo losit doa r de c?[...]

  • Page 83

    83 instr uc ţiuni 1 4 T u rnaţi apă din re cipie nt în orificiul p entru ap ă. 1 5 T u rnaţi lent, p entru a p ermi te aerului din re zer vor s ă iasă, ev itând cre area unui dop d e aer. 1 6 Nu um pleţi p este se mnul max d e pe re zer vor; în c az contrar, apa se va scurg e în timpul folosirii aparatului. 1 7 Puneţi c apacul l a loc[...]

  • Page 84

    84 j STROPIREA CU ABURI 35 Această f unc ţie se p oate folosi p entru c ălcarea us cată s au cu aburi, at âta vre me cât e xist ă apă î n r e z e r v o r. 36 Dacă intenţio naţi să fol osiţi aburii , tenper atura treb uie set ată pe S sau o valo are mai mare. 3 7 Ridic aţi fierul d e pe mater ial. 38 Apăs aţi butonul # . 39 Es te [...]

  • Page 85

    85 69 Băgaţi întrer upătorul în p riz ă. 70 A ștep taţi ca b ecul să s e sting ă. 71 ţin eţi fier ul deasupra li gheanului s au vasului, cu talp a în jos. 72 Ap ăsaţi bu tonul C şi menţine ţi- l apăsat . 73 M ișcaţi ușo r fierul îna inte și înapoi. , Feriţi -vă de ap a și de vap orii ev apor aţi. 7 4 Apa și aburul vo[...]

  • Page 86

    86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Page 87

    87 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 1 3 Внимателн о издърпайт е капачето на отделени ето за вод а и го ос тав ете да ви си отст рани. 1 4 И зсипете в ода от канат а в отделение то за вод а. 1 5 С ипвайте б авно, [...]

  • Page 88

    88 j У Д АРНА ПАР А 35 Т ази функц ия раб оти с ъс с у хо гладене и ли гладен е с пара, с тига д а има в ода в резервоара. 36 Ако см ятате д а използв ате пара, нас тр ойкат а за тем перат у ра тря бва д а бъ?[...]

  • Page 89

    89 66 Напълн ете рез ервоар а до максима лната м аркир овка. 6 7 Наст рой те контро ла на темпе рат ур ата на max . Нас трой те контр ола на парата н а S . 68 Поставете ютията изпра вена. 69 Вк лючете щ епсел[...]

  • Page 90

    90 ΢γϣ ΍ˬΓΩέΎΑ΢Αλ ΗΎϣΩϧϋϭ Ώόϛϟ΍ϝϭ ΣϝΑϛϟ΍ϑϠΑϡϗϭ ΔΑ ϭρ έϱ΃  60 ϊ ο αΑ ΎϘϟ΍ ϑ ϠΧ ϲ ϓ ϟ΍ Ώ όϛ 61 ΔϋΎγ ϟ΍ΏέΎϘϋϩΎΟΗ ΎΑ αΑΎϘϟ΍έΩ ΃ ρΑ έϟ ϭ Η Ηέ ϳ Ώ ϟ΍ ϝ Αϛ 62 Γ΍ϭϛϣϟ΍ ΓΩ ϋΎ[...]

  • Page 91

    91 εέϟ΍ / ήΛΆϳ ϑΎϔΟ ˯Ύ Ϥϟ ΍ ϰϠ ϋ ξό Α Δθ ϤϗϷ΍ . ήΒΘΧ Ύϓ Ϛϟ Ϋ ϰϠ ϋ ˯ΰ Ο ϲϔΨ ϣ Ϧϣ εΎϤϘϟ΍ .  ϥ΍ ίΧϟ΍ϲϓ˯ΎϣϙΎϧϫϡ΍ΩΎϣέΎΧΑϟΎΑϲϛϟ΍ϭ΃ ϑΎ Οϟ΍ ϲϛϟ΍ϊϣ Δϔϳυϭ ϟ΍ ϩ Ϋϫ ϝϣόΗ  30 ε ΎϣϘ ϟ΍ϥϋ?[...]

  • Page 92

    92 ˯ϝϣϟ ΍ % ϦϜϤϳ ϡ΍ΪΨΘγ΍ Γ΍ ϮϜϤϟ ΍ ˯ΎϤΑ ˬέ ϮΒϨμϟ ΍ ϦϜϟ ϭ ΍Ϋ · ΖϨ ϛ ζϴόΗ ϲϓ ΔϘτϨ ϣ ϩΎ ϴϣ ˬΓ ήδ ϋ ΐΠ ϳ ϥ΃ ϡΪΨΘδΗ ˯Ύ ϣ ΍ήτϘ ϣ ) ˯Ύ ϣ ήϴ Ϗ ϝ΍ΰϣ ΐγ΍ϭήϟ΍ Ύϴ΋ΎϴϤϴϛ .( 7  ˱ ˯ΎϣϱέΗη Η Εϧ ϛ΍Ϋ · ϱ ϭΎϛϣϠϟΏγΎϧ?[...]

  • Page 93

    93 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎ[...]

  • Page 94

    94[...]

  • Page 95

    95[...]

  • Page 96

    96 55 1-7 3 0[...]