Rotel RMB-1076 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Rotel RMB-1076. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Rotel RMB-1076 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Rotel RMB-1076 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Rotel RMB-1076 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Rotel RMB-1076
- nom du fabricant et année de fabrication Rotel RMB-1076
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Rotel RMB-1076
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Rotel RMB-1076 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Rotel RMB-1076 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Rotel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Rotel RMB-1076, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Rotel RMB-1076, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Rotel RMB-1076. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Owner’ s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manuale di Istruzioni Instruktionsbok àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl RMB-1076 Six-Channel Power Amplifier Amplificateur de puissance six canaux Sechskanal-Endstufe Etapa de Potencia de Seis Canales 6-kanalen eindversterker F[...]

  • Page 2

    2 RMB-1076 Six Channel Power Amplifier W ARNING: There are no user serviceable par ts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water . Do not al - low foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or[...]

  • Page 3

    3 English 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Pannello frontale e posteriore Kontroller och anslutningar é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚              [...]

  • Page 4

    4 RMB-1076 Six Channel Power Amplifier 2: Stereo Connections Branchements en entrées et sorties par paires stéréo Anschlussdiagramm (Stereo-Modus) Conexiones de Entrada y de Salida De in- en uitgangsverbindingen Collegamenti Stereo Stereoanslutningar èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÚÂÂÓ ËÒÚÓ˜ÌË͇ Ë ‚˚ıÓ‰Ó‚  [...]

  • Page 5

    5 English About Rotel A fami ly who se pas sio na te int ere st in mus ic le d them to manufacture high fidelity components of uncompro misin g quality founded Rotel over 45 years ago. Over the years that passion has remained undiminished and the goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers regardless of their budget, is sh[...]

  • Page 6

    6 RMB-1076 Six Channel Power Amplifier AC Power and Control AC Power Input - The RMB-107 6 is supplie d with the proper AC power cord. Use only this cord or an exact equivalent. Do not use an extension cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used, but only if it is rated to handle the current demand of the RMB-1076. Be sure the Powe[...]

  • Page 7

    7 English to the inputs for that pair of amplifier chan- nels. Signal Connections Th e RMB -1 0 76 pro v id e s st a nd ar d con v en ti o na l input connections — unbalanced RCA type co n n e ct i o n s a s f o un d o n ne a r l y a l l a u di o equipment. There is also a pair of SIGNAL OUTPUT LINK connections for passing the input signal conne[...]

  • Page 8

    8 RMB-1076 Six Channel Power Amplifier T roubleshooting Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong connec tions, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty , check the control settings, deter mine the cause of the fault and make the necessar y changes. If you are unable to [...]

  • Page 9

    9 Français A TTENTI ON : Il n’y a à l’inté rieu r aucune pièce susc eptib le d’être modifiée par l’utilisateur . Adressez-vous impéra - tivement à une personne qualifiée. A TTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou d’ inc end ie , ne pa s ex p o s er l ’a ppa rei l à un e so u r c e hu m id e, ou à tout typ[...]

  • Page 10

    10 RMB-1076 Amplificateur de puissance six canaux Sommaire Figure 1 : Commandes et branchements 3 Figure 2 : Branchements en entrées et sorties par paires stéréo 4 Au sujet de Rotel ......................................... 10 Pour démarrer ............................................. 10 Caractéristiques principales 1 0 Quelques précautions[...]

  • Page 11

    11 Français Alimentation secteur et mise sous tension Pri se d’a li men tat ion se ct eur - Le RMB-1076 est livré avec son propre câble d’a lim ent ati on sect eur . N’ut ili sez que ce câbl e, ou sont équivalent exactement semblable. Ne tente z pas de modifier ce câble. N’ut ilisez pas de câ bl e rall on ge . Une pris e mul tip le [...]

  • Page 12

    12 RMB-1076 Amplificateur de puissance six canaux Sélecteurs d’entrées 6 Un sélecteur placé en face arrière, près des prises d’entrée, permet la liaison des autres paires de canaux aux prises de la première pa i re d’a m pl i fic at i on . Rep ér é LIN K , ce sél e ct e ur relie les prises en position On, les découple en positio[...]

  • Page 13

    13 Français Si vous utilisez des fiches dites « banane », connectez-les d’abord aux câbles, puis bran - chez-les à l’arrière des prises des enceintes acoustiques. Les bornes des enceintes doivent rester totalement vissées (sens des aiguilles d’une montre) avant leur insertion. Si vous utilisez des fourches, commencez par les relier/ s[...]

  • Page 14

    14 RMB-1076 Amplificateur de puissance six canaux Spécifications Puissance de sortie 6 x 100 watts W atts/canal 100 watts T ous les canaux en ser vice, avec filtre 20 kHz, charge de 8 ohms, 20-20 kHz, DHT < 0,02 % Distorsion harmonique totale < 0,02 % À puissance maximum, 20 – 20 000 Hz Distorsion d’intermodulation < 0,03 % À pui[...]

  • Page 15

    15 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise W ARNUNG: Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Ha nd gri ff en soll te n vom Bedi en er ke in e Arb ei te n am Ger ät vo rgen om - men werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren. W ARNUNG: Dieses Gerät dar f nur in trockenen Räumen [...]

  • Page 16

    16 RMB-1076 Sechskanal-Endstufe Inhaltsver zeichnis 1: Bedienelemente und Anschlüsse 3 2: Anschlussdiagramm (Stereo-Modus) 4 Wichtige Sicherheitshinweise ........................ 15 Die Firma Rotel ............................................ 16 Zu dieser Anleitung ...................................... 16 Features 1 6 Einige Vorsichtsmaßnahmen 1[...]

  • Page 17

    17 Deutsch Netzspannung und Bedienung Net zei nga ng - Die RMB-1076 wird mit dem passenden Netz kabe l geliefe rt. V er wende n Sie nur dies es oder ein vergleichbares Kabel. Modifizieren Sie das beiliegende Kabel nicht. V er wenden Sie kein V erlängerungskabel. Stel len Sie sic her , dass die RMB-1 076 vor dem Ansc hli eßen an das Netz abgesc h[...]

  • Page 18

    18 RMB-1076 Sechskanal-Endstufe Signalanschlüsse Die RMB-1076 ver fügt über unsymmetrische Cinch-Eingänge, wie sie an jedem hochwer - tigen Audiogerät zu finden sind. Darüber hinaus befinden sich an der Geräte - rückseite SIGNAL OUTPUT LINK-Anschlüsse, die das an Kanalpaar „A“ anliegende Ein - gangssignal zu einer anderen Audiokompo [...]

  • Page 19

    19 Deutsch Störungssuche Die meisten Probleme sind in Audiosystemen auf fehlerhafte oder verkehr te Anschlüsse zur ückz ufü hre n. T ritt ein Pro ble m auf, isoli eren Sie den problematischen Bereich, prüfen die Einstellungen der Bedienelemente, legen die Ursache für die Störung fest und nehmen die erforder lich en Änderung en vor . Ist kei[...]

  • Page 20

    20 RMB-1076 Etapa de Potencia de Seis Canales Información Importante Relacionada con la Seguridad AD VE RT EN CI A: No h ay c om po ne nt es m an ip ul ab le s po r e l us ua ri o en el in ter i o r del ap a r at o . Cu a lq uie r op e r ac ión de ma n t en imi e n to debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el[...]

  • Page 21

    21 Español Contenido Figura 1: Controles y Conexiones 3 Figura 2: Conexiones de Entrada y de Salida 4 Información Importante Relacionada con la Seguridad ................................................... 20 Acerca de Rotel ............................................ 21 Para Empezar .............................................. 21 Funciones y [...]

  • Page 22

    22 RMB-1076 Etapa de Potencia de Seis Canales Colocación La RM B- 107 6 gen er a cal or como un a parte de su funcio nam ient o normal. T anto los disipa do - res térmicos como las ranuras de ventilación del aparato están perfectamente capacitados para eliminar este calor . Las ranuras de venti - lación situadas en la cubierta superior deben p[...]

  • Page 23

    23 Español Indicador Luminoso de Protección 3 La RMB-1076 incorpora sensores de tempe- ratura y circuitos de protección térmica que la protegen frente a cualquier daño potencial que pudiera producirse en caso de funcio - namiento en condiciones extremas o de que hubiese fallos en la misma. Al contrario de lo que sucede en muchos diseños de su[...]

  • Page 24

    24 RMB-1076 Etapa de Potencia de Seis Canales Cajas Acústicas La RMB-1076 incorpora tres grupos de termi- nales de conexión –uno para cada pareja de canales de amplificación- a cajas acústicas. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a la RMB-1076 en el modo Estéreo no debería ser[...]

  • Page 25

    25 Español El Indicador de Protección está Activado El INDICADOR LUMINOSO DE PROTEC- CION del panel frontal se activa cuando los circuitos de protección de la RMB-1076 han interrumpido el funcionamiento normal del aparato. Por regla general, esto solo suele ocurrir cuando las ranuras de ventilación están bloqueadas, cuando hay una conexión i[...]

  • Page 26

    26 RMB-1076 6-kanalen eindversterker W aarschuwingen: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwali - ficeerde technicus verricht te worden. Om het risico op elektrische schokken of brand te ver - mijden, moet u zor gen dat het appara[...]

  • Page 27

    27 Nederlands Inhoud Figuur 1: De bedieningsorganen en de aansluitingen 3 Figuur 2: De in- en uitgangsverbindingen 4 Wij van Rotel ............................................. 27 Aan de slag met de RMB-1076 ..................... 27 Gebruikseigenschappen 2 7 Een paar voorzorgsmaatregelen 2 7 Een plek voor de RMB-1076 2 7 Het aansluiten op het Licht[...]

  • Page 28

    28 RMB-1076 6-kanalen eindversterker Het aansluiten op het Lichtnet en de Bediening De lichtnetaansluiting - Wij hebben het correcte netsnoer bij de RMB- 1076 gedaan. Gebruik alleen dit snoer of een perfect equivalent. Gebruik NOOIT een verlengsnoer . U kunt een z.g. spanningsblok gebruiken, echter alleen als deze geschikt is voor de hoevee lhei d [...]

  • Page 29

    29 Nederlands De ingangskeuzeschakelaars 6 De twe e sch a ke la a rs (“ LI N K” ) op de ach te r zi j de naast de inga ngspar en “B” en “C” kunnen het ingangssignaal voor ingangspaar “A” wel (“ON”) of niet (“OFF”) doorlussen naar de versterkerparen “B” of “C”. V oor discrete signaalweergave per stereopaar: Schuif de [...]

  • Page 30

    30 RMB-1076 6-kanalen eindversterker W at te doen bij problemen? De meeste problemen in geluidsinstallaties ontstaan door slechte aansluitingen of het verkeerd gebruik van de knoppen en toetsen. Als u problemen tegenkomt probeer ze dan te lok ali ser en: che ck eers t de bed ien ing sor gan en en maak eventueel de juiste correcties. Komt u er nog s[...]

  • Page 31

    31 Italiano A TTENZIONE: Non vi sono all’interno par ti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. A TTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’ac - qua. Non posizionate sopra al prodotto contenitori di liqu idi, come ad esemp[...]

  • Page 32

    32 RMB-1076 Finale di potenza a sei canali Indice Figura 1: Pannello frontale e posteriore 3 Figura 2: Collegamenti Stereo 4 Alcune parole su Rotel .................................. 32 Per Cominciare ............................................. 32 Caratteristiche 3 2 Alcune precauzioni 3 2 Posizionamento 3 2 Alimentazione e comandi ..............[...]

  • Page 33

    33 Italiano Alimentazione e comandi Alimentazione in corrente alternata - Con l’RMB-1076 viene fornito in dotazione un cavo di alimentazione dedicato. Collegate l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente. Non utilizzate prolunghe. Il cavo può essere collegato ad una presa multipla, ma solo se [...]

  • Page 34

    34 RMB-1076 Finale di potenza a sei canali Per la modalità stereo: Posizionate il selettore associato alla coppia di canali am - plific ati desider ati verso sinistr a o in posizi one OFF . Usate entrambi i connettori di ingresso LEFT e RIGHT , e collega te un diffusore ad ogni coppia di connettori di ingresso. NOT A: Per i gruppi “B” e/o “[...]

  • Page 35

    35 Italiano Risoluzione dei problemi La ma gg ior p ar te de i p ro bl em i n ei si st emi audio è dovuta a collegamen ti non effettuati a dover e o sbagl iati, o impos tazion i di controllo errate. Se riscontrate problemi, isolate l’area interessata, verificate le impostazioni degli apparecchi, determinate la causa del pro - blema ed appor tat[...]

  • Page 36

    36 RMB-1076 6-kanals slutsteg V ARNING! Försök aldrig att själv utföra service på ap- paraten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service. V ARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Se till att inga föremål kommer in i apparaten. Om apparaten ut s ä tt s [...]

  • Page 37

    37 Svenska Innehåll Figur 1: Kontroller och anslutningar 3 Figur 2: Stereoanslutningar 4 Om Rotel .................................................... 37 Introduktion ................................................ 37 Funktioner 3 7 Att tänka på 3 7 Placering 3 7 Ström och strömfunktioner ........................... 38 Ström - 38 Strömbryta[...]

  • Page 38

    38 RMB-1076 6-kanals slutsteg Ström och strömfunktioner Ström - RMB-1076 levereras med en strömkabel. Använd endast denna kabel eller en exakt motsv arighe t. Modifiera inte strömkabel n som ingår . Använd inte någon förlängningskabel. Du ka n an v än d a en kra f t ig gr e nd osa , me n bar a und er föru tsä tt nin g att den klar ar[...]

  • Page 39

    39 Svenska Signalanslutningar RMB-1076 har anslutningar för vanliga, obalanserade RCA-kontakter . Det är en typ av kontakter som används i nästan all ljudutrustning. Det finns också ett par SIGNA L OUTPUT LINK - utgångar som kan användas för att överföra signalerna som tas emot i ”A”-ingångarna vidare till någon annan komponent. In[...]

  • Page 40

    40 RMB-1076 6-kanals slutsteg Felsökning De flesta problem som kan uppstå i en an- läggning beror på felaktiga anslutningar eller inställningar . Om du stöter på problem fö r sö k er du lok a li ser a fel e t oc h ko nt r ol l er ar di n a anslutningar . Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du int[...]

  • Page 41

    41 êÛÒÒÍËÈ èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ. ÑÓ‚Â¸Ú ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ͂‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ Ï‡ÒÚÂÛ. èê Ö Ñ éë í Öê ÖÜÖ ç àÖ : ÑÎ fl ÒÌ ËÊ Â Ì Ëfl ?[...]

  • Page 42

    42 RMB-1076 6-͇̇θÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË ëÓ‰ÂʇÌË êËÒÛÌÓÍ 1: é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ 3 êËÒÛÌÓÍ 2: èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÚÂÂÓ ËÒÚÓ˜ÌË͇ Ë ‚˚ıÓ‰Ó‚ 4 é ÍÓÏÔ‡ÌËË ROTEL ............................................ 42 [...]

  • Page 43

    43 êÛÒÒÍËÈ èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl Ë ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Çı Ó ‰ ÒÂÚ Ë Ô Â  ÏÂÌ Ì Ó„ Ó Ú Ó͇ - RMB-1076 ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò Ì‡‰ÎÂʇ˘ËÏ ÒÂÚ‚˚Ï Í‡·ÂÎÂÏ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˝ÚÓÚ Í‡·Âθ ËÎË Â„Ó ÚÓ˜Ì˚È ˝Í‚Ë‚[...]

  • Page 44

    44 RMB-1076 6-͇̇θÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ç˚·Ó ÂÊËχ ÒÚÂÂÓ à Ì Ó „ ‰ ‡ ·˚ ‚‡ Â Ú Ì ӷ ı Ó‰ Ë Ï Ó ‡ ÒÒ Ï ‡ Ú Ë ‚ ‡ Ú¸ RMB-1076 Í‡Í ÚË ÒÚÂÂÓ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ Ó‰ÌÓÏ ¯‡ÒÒË. • ëÚÂÂÓ ÂÊËÏ: ˝ÚÓ ?[...]

  • Page 45

    45 êÛÒÒÍËÈ èËÒÓ‰ËÌÂÌË „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ 0 ëÏ. ËÒÛÌÓÍ 2 ìÒ Ë ÎË Ú ÂÎ ¸ ÏÓ˘ Ì ÓÒ Ú Ë RMB- 1 07 6 ËÏ ÂÂ Ú ‰‚  ԇ˚ ‡Á˙ÂÏÓ‚ Ò ˆ‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ ‰Îfl ͇ʉÓÈ „ÛÔÔ˚ ͇̇ÎÓ‚ ÛÒËÎËÚÂÎfl.[...]

  • Page 46

    The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road W or thing, W est Sussex BN11 2RX England Phone: +44 (0)1903 524 813 Fax: +44 (0)1903 524 831 Rotel[...]