Rotel RA-06 SE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Rotel RA-06 SE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Rotel RA-06 SE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Rotel RA-06 SE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Rotel RA-06 SE should contain:
- informations concerning technical data of Rotel RA-06 SE
- name of the manufacturer and a year of construction of the Rotel RA-06 SE item
- rules of operation, control and maintenance of the Rotel RA-06 SE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Rotel RA-06 SE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Rotel RA-06 SE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Rotel service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Rotel RA-06 SE.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Rotel RA-06 SE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Owner’ s Manual Manuel de l’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Инс трукция Пользователя RA-06 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Stéréophonique Stereo-V ollverstärker Amplificatore Integrato Estereofonico Amplificador Inte[...]

  • Page 2

    2 RA-06 Stereo Integrated Amplifier Important Safety Instructions W ARNING: There are no user ser viceable par ts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. W AR NING: T o reduc e the ri sk of f ire or elect ric sh ock, b e sure that t he apparat us shall no t be expose d to drippi ng or splashing and that no objects filled with l[...]

  • Page 3

    3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar Органы управления и разъемы RR-AT94 10 POWER PTY TA MEM MONO TP DISPLAY DIRECT BAND + 10 RANDOM 1 2 3 4 5 6 7[...]

  • Page 4

    4 RA-06 Stereo Integrated Amplifier Important Notes When making connections to the RA-06 be sure to: • T urn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. • T urn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: • T urn th e[...]

  • Page 5

    5 About Rotel A fam ily who se passi onat e in ter est in mus ic led them to manufacture high fidelity components of uncomp romisi ng qualit y founded Rotel over 40 years ago. Through the years that passion ha s re ma in ed un d im in is he d an d the f am il y goa l of providi ng exception al value for audio philes and music lovers regardless of [...]

  • Page 6

    6 Remote Sensor 6 T h e R e m o t e S e n s o r p i c k s u p t h e i n f r ar e d signals from the remote control. Do not cover or block the sensor . It must be unobstructed or the remote control will not work properly . The operation of the Remote Sensor can also be a f f ec t ed i f it i s ex po s ed t o br ig h t li gh t , particularly sunlight[...]

  • Page 7

    7 Input Signal Connections [See Figure 2.] NOTE: T o prevent loud noises that neither you nor your speakers will appreciate, make sure the system is turned off when you make any signal connections. Phono Input r and Ground Connection e Plug the cable from the turntable into the ap- prop riat e lef t and ri ght phono inpu ts. If the turntable has a [...]

  • Page 8

    8 Phones Output 4 T h e P h o n es o u t p ut a l l o ws y o u t o c o n n e ct headphones for private listening. This output acc ommo dat es standa rd stere o phon e 3.5 mm (1/8”) plugs. Plugging in a set of headphones does not cut off the signal to the outputs. Use th e S pe ak er Se l ec to r t o t ur n of f the s pe ak - ers. The settings of [...]

  • Page 9

    9 12 V olt T rigger Outlet Som e a ud io co mp one nt s c an be tu rn ed on automatically when they receive a 12 V turn on “signal”. The 12V T rigger Outputs of the RA-06 provide the required signal. Connect compatible components to the RA-06 with a co nve nti on al 3.5 mm mini pl ug cabl e. Whe n th e RA-06 is in Standby mode, the trigger si[...]

  • Page 10

    10 RA-06 Amplificateur Intégré Stéréophonique RA-06 Amplificateur Intégré Stéréophonique T ous les appa rei ls Rotel sont conç us en tota le confo rmit é ave c les dire ctiv es int ernat iona les concern ant les restr icti ons d’util isati on de subs tances dangere uses (RoHS) pour l’envir onnem ent, dan s les équipements électrique[...]

  • Page 11

    11 Au sujet de Rotel C’es t une famill e de passion nés de musi que qui a fondé Rote l, il y a main tena nt plus de 40 ans. Pend ant toutes ces années , leur pass ion ne s ’est jam ais émouss ée et tous les membr es de la fami lle se so n t tou jo u rs ba tt us pou r fab r iq ue r des app ar ei l s pr és e nt an t un ex ce pt io n ne l ra[...]

  • Page 12

    12 Capteur 6 Ce cap teur re çoit le s s igna ux infr arou ge env oyés p ar la té l éc o m m a nd e . Ne p as l’ o b s tr u e r o u le re n d r e invi sibl e pou r la t éléc omma nde, sino n cel le-c i ne fon cti onn era pas cor rec tem ent. Le fon cti onn eme nt de la té léc omm and e peut égal eme nt prés en ter des prob lème s si ce [...]

  • Page 13

    13 Branchement des signaux en entrée [V oir Figure 2] NOTE : Po ur é vite r to ut b ruit par asit e su scep - tibl e d’ endo mmag er l es e ncei ntes aco usti ques , assu rez- vous que tou t le sys tème est éte int avan t d’effe ctue r le moi ndre bra nche ment . Entrée Phono r et prise de masse e Branchez le câble en provenance de la pla[...]

  • Page 14

    14 Prise casque 4 Ce t te pr i se es t de ty p e Ja ck 6, 3 5 mm st ér éo . Ut i li se z un adap tat eu r pou r de s pr ise s ja ck plus peti te s 3,5 mm . Ut il i se z le sé l ec t eu r de s en ce in t es e n fac e av a nt pou r coupe r cell es- ci lor sque vous dés ire z écou ter uniq ueme nt au casq ue. Les ré glag es d u s élec teur « F[...]

  • Page 15

    15 Prise de commutation TRIGGER 12 V Certai ns maillo ns audio peuv ent être allum és automa tiquemen t en recevant simp lement un « s igna l » comp osé d’u ne t ensi on de 1 2 vo lts. Les de ux pr is es « 1 2V T r ig ge r » du RA -0 6 fou rniss ent cet te tensi on. Rel iez- les aux en tré es co rr es p on da nt es ada pt ée s d’ au [...]

  • Page 16

    16 RA-06 Stereo-V ollverstärker V er wenden Sie gemäß Class 2 isolierte Lautsprecherkabel, um eine ord- nun gsg emä ße Insta lla tion zu ge währ lei ste n und die Gefah r ein es elekt ris che n Schlages zu minimieren. Stellen Sie das Gerät wa agerecht auf eine feste, ebene Unterla ge. Es sollte wed er auf bewegli chen Unter lagen noch W agen[...]

  • Page 17

    17 Deutsch Die Firma Rotel Die F irma R ote l wurd e vor mehr als 4 0 Jah ren von einer Fa milie gegründet, dere n Int eresse an Mu si k so g ro ß w ar , da ss s ie be s ch lo ss , hochw ertigste HiFi-Pro dukte herzust ellen und Mus ikli ebha bern ung each tet ihres Gel dbeu tels ein en außer gewö hnli chen W ert zukom men zu la ss en . Ein Zie[...]

  • Page 18

    18 RA-06 Stereo-V ollverstärker Fernbedienungssensor 6 Der Fernbedienungssensor empfängt die In- frarotsignale der Fernbedienung. V erdecken Sie den Sensor nich t, da anson sten kein ord - nu ng sg e mä ße r Be t ri eb d er F er n be di e nu ng ge wäh rl ei ste t ist. Fe hlf un kti on en kön ne n au ft re - ten, wenn der Fernbedienungssensor [...]

  • Page 19

    19 Deutsch Eingangssignalanschlüsse (siehe Figure (Abb.) 2) HINWEIS: Be im V erkab eln und A nsch ließ en soll ten die Gerä te g ener ell abge scha ltet sei n. Phonoeingang r und Erdungsanschluss e V er bi n d e n Si e da s vo m Pl at t e ns p i e le r ko mm e n de K a be l mi t de m li n k e n un d re c h t en Ph o n o e i n ga n g . Bes it zt [...]

  • Page 20

    20 RA-06 Stereo-V ollverstärker Kopfhörerbuchse 4 Übe r die Kopf hör erb uch se (PH ONE S) kann ein Ko pf h ör er ang es ch l os se n we rd en . Di es e Bu ch s e ist auf die V erwendun g von Standa rd- Ster eo- Ko pfh öre rs tec ke rn ausg ele gt . So ll te der Stec ke r Ihr es Kop fhör ers nicht passen , frag en Sie Ihren auto risi er ten [...]

  • Page 21

    21 Deutsch W eitere I nfor mati onen z u Infr arot send ern und -em pfä nge rn kann Ihne n Ihr au tor isi erter Rot el- Fac hhän dler geb en. HINW EIS: Die neb en d em I R OU T -Ansc hlus s lieg ende EXT REM IN- Buch se i st f ür d en A n- schl uss eine s ex terne n In frar otem pfän gers ge- dach t, d er d ie g leic he F unkt ion wie der Infr [...]

  • Page 22

    22 RA-06 Amplificatore Integrato Estereofonico I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative inte rna ziona li: Re stri ctio n of Haza rdou s Subs tanc es (RoH S) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme W aste Ele ct ric al and Ele ctr on ic E qui pm ent (WE EE ). I l si mb olo del cestino con le ruote e la croce s[...]

  • Page 23

    23 Italiano Alcune parole sulla Rotel Una famiglia , la cui pa ssione per la mus ica ha spinto a realizzare component i hi-fi di elevata qu al it à, fo nd ò la Ro te l più di 40 ann i fa. Att ra ve rs o gli ann i la passi one è rima sta int atta e l’ obbi etti vo di offr ire prodot ti ecc ezio nal i, ind ipen dent eme nte da l lor o cos t o,[...]

  • Page 24

    24 S e n so re c o m an do a d is ta n z a 6 I I S e n s o r e d e l t e l e c o ma n d o r i c e v e i s e gn a l i pr o v e n i e n t i d a l t e l e c o m a nd o . No n co p r i t e i l sens ore. De ve e sser e l iber o da os taco li a ltri ment i il te le com and o no n fu nzi on erà cor ret tam ent e. Il fu nz io n am en to de l Se ns or e p [...]

  • Page 25

    25 Collegamenti del segnale in ingresso (vedere Figura 2) NOT A: Per prev enir e sc aric he n ei d iffuso ri c he potr ebbe ro d anne ggia rli, ass icur atev i ch e il sist ema sia spen to q uand o effe ttua te q uals iasi coll egam ento di segn ale. Ingresso Phono r e Collegamento a terra e Inserite il cavo provenien te dal giradischi negli ingr e[...]

  • Page 26

    26 Uscita cuffia 4 L ’usc ita per le cuffie vi permet te di col lega re una cu f fia per un as c ol t o in pr i va t o. Que s ta usc i ta osp i ta un con nett ore st anda rd ster eo da 3.5 mm (1/ 8”). In se ren do la cuf fia non si int er rom pe il seg na le all e usci te de i diffus ori. Utili zzat e il sel etto re Spe aker Se lec tor per [...]

  • Page 27

    27 Uscita T rigger 12V Alcu ni comp onen ti audi o posso no esse re atti vati auto mati came nte q uando rice vono un “seg nale ” di attivazione di 12V . Le uscite T rig ger 12 volt de l l’ R A -0 6 fo r ni s co n o il seg n a le ric h ie s t o. Col l eg a t e i com p on en t i com p at ib i li al l’ R A- 06 con un n or ma le cavo dota to[...]

  • Page 28

    28 RA-06 Amplificador Integrado Estereofónico Lo s pr od uc to s R ot el ha n s id o di se ña do s p ar a s at is fa ce r l a normativa interna cional relativa a la Rest ricción del Uso de Su sta nci as Pel igr os as (RoH S) en eq ui pos elé ctr ic os y ele ctr ón ico s y la eli min ació n de Des perd ici os Ref eren tes a Equip os Elé ctri [...]

  • Page 29

    29 Español Acerca de Rotel Rote l f ue f unda da hace más de 40 años po r un a familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y co nstruir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasió n ha permane cido inalt erad a dura nte tod o este tiem po, hasta el pun to de que el objet ivo de l os fu ndad[...]

  • Page 30

    30 Sensor de Control Remoto 6 El Se ns or de Co n tr ol Re mo to ca pt a lo s ray os in fr ar- rojo s proced ente s del mand o a distan cia. No lo cubr a ni blo quee nun ca ya qu e en ca so contra rio no funcion ará corre ctame nte. El funci onam ient o de l Se ns or de Co n tr ol Re mo t o tam bi é n pue de ve r se af ec t ad o si es ex pu es to[...]

  • Page 31

    31 Conexiones de Entrada [V er F igur a 2] NOT A: Para evi tar la p rese ncia de ruid os s us- cept ible s de ser apr ecia dos tant o po r us ted como por sus caj as a cúst icas , as egúr ese de q ue el s iste ma e sté desc onec tado cua ndo uste d es té real izan do c ualq uier tip o de con exió n de señ al. Entrada de Fono r y Conexión a M[...]

  • Page 32

    32 Salida de Auriculares 4 La sali da de Auri cula res (“P HONE S”) le perm ite cone ctar unos aur icul ares para esc ucha r músi ca en la int imi dad . Est a sa lid a inc luy e un a tom a es ter eof ón ica est án dar de 1/4” . Si sus aur icu la res inco rpor an un ti po de cl avij a difere nte, com o por ejemplo una de tipo “mini” de [...]

  • Page 33

    33 NOT A: La toma EXT REM IN ubicada junto a las tomas IR OUTPUT sir ve para ser uti - lizada con un sensor de infrarrojos externo que duplica las funciones del que hay en el panel frontal. T oma para Señal de Disparo de 12 V Al gu no s com po ne nt es de au di o pue de n ser ac ti va- dos aut omá ti cam ent e cuand o recib en una “señ al”[...]

  • Page 34

    34 RA-06 Geïntegreerde Stereo V ersterker Plaats de versterker op een vaste, vlakke en stevige on- dergrond. Plaats hem niet op een verrijdbare wagen die gemakkelijk om kan vallen. Dit symbool wil zeggen dat het betref fende ap- paraat dubbel geaard is. Een separate aarding is dus overbodig. Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan [...]

  • Page 35

    35 Wij van Rotel Het i s alw eer me er da n 40 ja ar gel eden dat ee n familie met een gepassioneerd e betrokkenheid bij mu zie k b esl oo t om ze lf g el uid sa pp ara tu ur van onberi spel ijke kwalit eit te gaan vervaard igen onder de naa m Rotel. Door de loop der jar en heen is di e passie ge blev en en het famili edoe l om a u di ofi e l e n [...]

  • Page 36

    36 RA-06 Geïntegreerde Stereo V ersterker Het afstandsbedieningsoog 6 He t oog op de vo or ka nt van de ver st er ke r ontv an gt de com man dos ig nal en van de afst and sb edi en ing . Zo rg e r voo r da t ni e ts d e s i gn a le n in d e we g staa t ande rs kan de af stan dsbe dien ing nie t goed func tion eren . Instra ling van dire ct zonli c[...]

  • Page 37

    37 Nederlands Het aansluiten van de ingangen (zie figuur 2 voor het aansluiten) Extra informatie: Het is zeer verstandig voor uw gehoor en luidsprekers dat, wan- neer u signaalverbindingen maakt van wel- ke aard dan ook, uw apparatuur UIT staat. De pick-up aansluitingen r met aardverbinding e V e r b in d d e p l at en sp el er m e t d e “ P H ON[...]

  • Page 38

    38 RA-06 Geïntegreerde Stereo V ersterker D e h o o f d t e l e f o o n u i t g a n g 4 V oor het solitai r g eniet en hebben wij de RA-06 u i t g e r us t m et e e n h o o f d t e l e f oo na a n s lu it i n g (“PH ONES ”) voor hoofdt elef oons met een 6 mm pl u g. Be zi t u er ee n met een 3. 5 mm pl u g, da n he ef t u ee n ve r lo o p sn o[...]

  • Page 39

    39 Nederlands D e 1 2 V T r i g g e r u i t g a n g ( 1 2 V T R I G G E R O U T ) De trend tegenw oord ig is om audio comp onen ten gez amen lijk aan/u it te kunne n scha kele n midd els een 12 vo lts trig ger si gna al. De twe e aa nsl uit ing en “12 V T RIG GE R OU T” gev en d it sig na al. V erbi nd de apparatuur die daar geschikt voor i[...]

  • Page 40

    40 RA-06 Integrerad Stereoförstärkare Rotels produkter är utformade för att f ölja de internationella direkt iven RoH S (Restri ction of Hazardeo us Subst ances) och WEEE (W aste Elec tri cal and El ect roni c Equ ipm ent ) som be- handlar hur uttjänta elektriska och elektroniska produkter tas om hand. Symbolen med den överkorsade soptunnan [...]

  • Page 41

    41 Svenska Om Rotel Rotel grundades för över 40 år sedan av en familj med ett passionerat intresse för musik. Det ta led de ti ll e n e gen ti ll ver kn ing av hi fi- pr o d u k t e r m e d e n ko m p r o m i s s lö s kv a l i t e t . Genom alla år har denna passion för musik, s o m d el as a v h e l a R o te ls p er so na l, v ar it of ör[...]

  • Page 42

    42 IR-Sensor 6 D e n i n fr ar ö da s e ns or n t ar e m o t s ig na l er från fjärrkontrollen. Täck inte för IR-sensorn. Fjärrkontrollen måste ha fri sikt till IR-sensorn fö r a t t k u nn a f u n ge r a r i k ti g t . Se n s o r n ka n påver kas om den uts ätts för star kt lju s, sär - sk il t so l lj u s. Vi ss a be ly s ni ng a r , [...]

  • Page 43

    43 Anslutningar för insignaler [Se figur 2.] OBS! För att undvika kraftiga ljud som varken du eller dina högtalare kommer att uppskatta bör du se till att anläggningen är avstängd när du gör alla anslutningar . Skivspelaringång r och Jordanslutning e Koppla in signalkabeln från skivspelaren till hö g e r re s pe k t iv e v ä n st e r P[...]

  • Page 44

    44 Hörlursutgång 4 Me d h jä l p a v hör l ur su tt ag e t k an d u l y ss na på musik när som helst utan att störa någon. Utta get klar ar hö rlu rar m ed 3, 5-m illi met ers minijack-kontakt. När du kopplar in hörlura - rna så stängs inte signalen till högtalarna av . Använd i stället högtalarväljaren (SPEAKERS) för att stänga[...]

  • Page 45

    45 12-V olts Styrsignaler E n d el k om p o n en t e r k a n s l ås p å o ch s tä n g a s a v a ut o m at i s k t om de t a r em ot e n 12 - v o lt s ” t ri g g er - s ig n a l” . D e t vå 1 2 V T RI G G E R O U T -u t g ån g a rn a p å R A -0 6 l äm n a r e n så d a n si g na l . Ko m p at i b l a k o m p on en te r a n s lu ts t i l[...]

  • Page 46

    46 Важные инс трукции по безопасности П Р Е Д О С Т Е Р Е Ж Е Н И Е : В н у т р и н е т ч а с т е й , д о с т у п н ы х д л я о б с л у ж и в а н и я п о л ь з о в а т е л ю . Д о в е р я й т е о б с л у ж и в а н и е квалифи?[...]

  • Page 47

    47 О компании R OTEL К омпания RO TEL основана более 40 лет назад сем ьей, кот ора я из-з а страстно й любв и к музык е з а н я ла сь п р о из во д с т в о м h i - f i к о м п о не нт о в . С г о д а м и э т а с тр а с ть н [...]

  • Page 48

    48 Cенсор дистанционного управления 6 Сенсор воспринимает инфракрасные сигналы д и с та нц ио нн ог о у п р а вл ен и я о т п у л ь т а . Н е з а г о ра жи ва йт е е г о , и н а ч е д и с т а н ци он но е у п р а[...]

  • Page 49

    49 Выходы для записи y (см. рис. 2) В хо д и в ы хо д TAP E м ож н о п од с о ед и н ит ь к любому у стройс тву за писи/воспроизведения, оснащенному аналоговым входом и выходом. К а к п р а в и л о , э т о к а с с[...]

  • Page 50

    50 Медиа плеер 5 На пере дн ей пан ел и у сил ит ел я им ее тс я вх о дн ой стерео разъем 3.5 мм (1/8”) для подклю чения пор та тив ных плее ров (“Me dia Play er ”). Для то го , чтобы выбрать этот вход, надо перек[...]

  • Page 51

    51 Т е хнические характеристики Номинальная выходная мощность (20 Гц – 20 кГ ц, <0,03%, на 8 Ом) 70 Вт/канал Общие гармонические искаж ения (20 Гц – 20 кГ ц) <0,03% при номинальной мощности, 1/2 мощности или[...]

  • Page 52

    082 OM RA06 060706 English • French • Deutsch • Italiano • Español • Nederlands • Svenska • Русский The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Ro[...]

  • Page 53

    53 Svenska Inspelningsväljare 7 Endast fronten V rid på RECORDING-väljaren 7 för att väl ja d e in sign aler som ska över föra s ti ll T APE- utgå ngar na. När du i nte spel ar i n st älle r du rat ten i läge OFF . De tta mini mera r ri sken för stö rnin gar från and ra k ompo nent er i an lägg ning en. Tack vare de separata LISTENIN[...]

  • Page 54

    54 RC-1550 Stereokontrollförstärkare Specifikationer T otal harmonisk för vrängning (THD) (20–20 000 Hz) < 0,006 % Intermodulationsför vrängning (60 Hz :7 kHz, 4:1) < 0,006 % med 1 V utsignal Ingångskänslighet/-impedans Phono-ingång 1,4 mV/68 kohm Linjeingång 170 mV/24 kohm Phono-överbelastning 70 mV Utgångskänslighet/impedans[...]

  • Page 55

    55 êÛÒÒÍËÈ èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ. ÑÓ‚Â¸Ú ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ͂‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ Ï‡ÒÚÂÛ. èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÑÎfl ÒÌËÊÂÌËfl ÓÔ‡ÒÌÓÒ[...]

  • Page 56

    56 RC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ é ÍÓÏÔ‡ÌËË ROTEL àÒÚÓËfl ̇¯ÂÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË Ì‡˜‡Î‡Ò¸ ÔÓ˜ÚË 50 ÎÂÚ Ì‡Á‡‰. ᇠÔӯ‰¯Ë ‰ÂÒflÚËÎÂÚËfl Ï˚ ÔÓÎÛ˜ËÎË ÒÓÚÌË Ì‡„‡‰ Á‡ ̇¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ?[...]

  • Page 57

    57 êÛÒÒÍËÈ RC-1550 – ÔÓÎÌÓÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚È ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ Ò ÓÚ΢Ì˚ÏË ‡·Ó˜ËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË. ÇÒ ‡ÒÔÂÍÚ˚ Â„Ó ÍÓÌÒÚÛ͈ËË ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ì˚ ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÔÓÎÌÓ„Ó ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ[...]

  • Page 58

    58 TROUBLE SHOOT ING Wh y c an’t I pl ay s ome MP 3 f ile s? 1. Th e MP 3 fil e ha s to be c omp re s se d alo ng so me s ta nda rd s like MP EG1 /M PEG 2 / MPE G 2.5 l aye r 3. O the r w is e, th e fi le mus t be c on ver ted u sing a s of t wa re applicat ion. My p lay er doe sn’ t pow er on a nd /or my c ompu te r doe sn’t d et ec t i t, w[...]

  • Page 59

    59 êÛÒÒÍËÈ å‰ˇ ÔÎÂÂ 9 ç‡ ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÛÒËÎËÚÂÎfl RC-1550 ËÏÂÂÚÒfl ‚ıÓ‰ÌÓÈ ÒÚÂÂÓ ‡Á˙ÂÏ 3.5 ÏÏ (1/8”) ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÔÓÚ‡ÚË‚Ì˚ı ÔÎÂÂÓ‚ (“Media Player ”). ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ˝ÚÓÚ ?[...]

  • Page 60

    60 RC-1550 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ BASS Ë TREBLE (ê„ÛÎflÚÓ˚ ÚÂÏ·‡) 3 äÓ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ T one ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË On – ̇ʇÚ, ÏÓÊÌÓ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÚÓ̇θÌ˚È ·‡Î‡ÌÒ Á‚Û͇ „[...]

  • Page 61

    61 êÛÒÒÍËÈ íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË é·˘Ë „‡ÏÓÌ˘ÂÒÍË ËÒ͇ÊÂÌËfl (20 Ɉ – 20 ÍɈ) <0,006% àÌÚÂÏÓ‰ÛÎflˆËÓÌÌ˚ ËÒ͇ÊÂÌËfl (60 Ɉ : 7 ÍɈ, 4:1) <0,006% ÔË 1 Ç Ì‡ ‚˚ıӉ óÛ‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸/àÏÔ‰?[...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    63 êÛÒÒÍËÈ[...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    65 CONT ENU DU PRODUIT Ene rg y Sis t em® M P4 Pla yer E ner g y™ 3010/ 3011/ 30 20 /3 021 /3 02 2 / 30 30. ≥ 2 éco ut eur s de h au te f id éli té. ≥ Man uel de L ’u ti lis at eur. ≥ Dr iv er CD. ≥ USB 2 .0 C âbl e hau t e ra pidi t é pour c har ge r la ba t te ri e et l e tr an sf er t d es d onné es . ≥ Cor do n tou r de co [...]

  • Page 66

    [...]

  • Page 67

    67 PUISS ANCE B A T T ERIE Votr e En er g y™ MP4 a un e ba t te rie r e cha rg ea ble à L i- Ion. E lle a d éjà é té c ha rgé e ≥ à l’us ine, m ai s nous v ous r ec omm and ons d e la r ech ar ger a van t s a pr emi èr e ut ilis at ion p our un e per f or ma nc e opt im ale . Re cha rg ez l a bat t er ie en u t ilis an t le c âbl e U[...]

  • Page 68

    68 CHA RGEMENT M A RCHE / AR RE T Pou r allu mer v ot re E ner g y™ M P4, a ppu ye r sur P L AY pend an t 2 se con de s. ≥ Not e : En t ens ion , l’appa re il ef fec t ue un e vér if ic at ion d e la mé moir e. L ’alluma ge d e l’appa re il dép end d e la mé moir e oc cup ée. Ap pu yer P L AY pend an t 3 se con de s pour a llum er l [...]

  • Page 69

    69 LEC TE UR DE MUSIQUE MP3/ W M A / WA V Votr e MP4 E ner g y™ v ous p er me t de lir e to ut e la mu siqu e cod if ié e en MP 3 / W MA / ≥ WA V gr âc e à so n pr oce s seu r son or e de ha ut e fi dél it é. Pou r ent r er da ns le m ode l ec tur e de s f ichi er s MP 3/ WM A / WA V , ap pu yez s ur le bou ton M ENU v ia l ’ op ti on MU[...]

  • Page 70

    [...]

  • Page 71

    [...]

  • Page 72

    72 CA R AC TER IS TIQUE S LEC T EUR DE MUSIQUE Vous pou v ez ch oisi r le mo de équ ali seu r qui s éle ct ion ne vo s pr éf ér en ce s d’écou te, ≥ pour c ela a ppu y ez su r SE T TIN GS -> MUS IC -> EQ SEL E C T et c hois is se z une de s sep t po s sibi lit és : “No rm al ” , “ MS Pl ay F X ” , “ Roc k ” , “P op”,[...]

  • Page 73

    [...]

  • Page 74

    74 R ADIO F M Ene rg y™ MP4 int èg r e une r ad io F M ave c 30 pr é sé lec ti ons e t un e nre g is tr em ent ≥ en dir ec t. Pou r éco ut er la r ad io, al lez d ans l e menu p ri ncip al, s él ec tio nne z l’i côn e R A DIO . Vous de vez c onn ec te r des é co ut eur s, d e faç on qu e le c âbl e ser ve d ’ an te nne. Pou r ré g[...]

  • Page 75

    75 R ADIO F M Cho isis s ez le m ode “ Pr e se t ” e t app uy ez s ur le s bou ton s PR E V IOU S/ NE X T pour ≥ sa ut er à la p ré sé lec t ion pr é céd en te / su iv an te . Pou r aug me nt er ou di minue r le volu me, m ain te nez l es bo ut ons P R E V IOUS / NE X T. Enr eg is t re z dir ec t eme nt c e que v ous ê te s en t ra in d[...]

  • Page 76

    76 E-BOOK Adm ir ez e t pr of i te z de vo tr e li v re é lec t ro nique (e-b ook a u fo rm at T X T) o ù que v ous ≥ soy ez a vec l a hau t e ré so lut ion d ’écra n LC D de vo tr e E ner g y™ MP4 . P our r eg ar der vo tr e alb um e -bo oks , sél ec ti onne z l’ icô ne E-BO OK du me nu pr inc ipa l. Vous au re z acc ès d ire c tem [...]

  • Page 77

    [...]

  • Page 78

    78 LEC TE UR PL A Y ER Avec v ot re E ner g y™ M P4 la mus iqu e pr end un e au tr e dime nsi on qua nd v ous v oule z ≥ voir l e vi déo c lip de v ot re m usi que pr é fé ré e n’im por t e qua nd e t n’im por t e où. Vous pou v ez vo ir le s vi déo s AVI/ WM V/MPG / VOB /ASF que v ous a vez p ré al ab leme nt con ver tie s au f or m[...]

  • Page 79

    79 LEC TE UR VIDEO Ap pu ye z sur P L AY pour me t t re e n pau se . Aug m ent ez e t dim inue z le v olum e en ≥ pr es sa n t sur le s bou t ons P RE VIO US /N E X T . Ap pu ye z sur le s bo ut ons P RE VIO US /N E X T po ur pa s ser à l a vi déo p ré cé den te ou sui va nt e. Vous p ouv ez d épl ace r ra pid emen t en a van t ou en a r ri?[...]

  • Page 80

    80 CRÉER DE S VIDEOS AVI Avec le l og ici el AVIC onv er t er vo us pou v ez f acil eme nt c onv er t ir vo s v idéo s AVI/ ≥ WM V/MPG / VOB /ASF au f or ma t AVI (X VID a vec a udio M P2 e t une r é so lut ion 160 x1 28) pou r en pr of i ter a ve c vot r e Ene rg y™ MP4. Pou r ins ta ller AVI Con ve r te r sui ve z le s ét ape s su iv an t[...]