Rosieres RTG 64 SQD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Rosieres RTG 64 SQD, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Rosieres RTG 64 SQD one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Rosieres RTG 64 SQD. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Rosieres RTG 64 SQD should contain:
- informations concerning technical data of Rosieres RTG 64 SQD
- name of the manufacturer and a year of construction of the Rosieres RTG 64 SQD item
- rules of operation, control and maintenance of the Rosieres RTG 64 SQD item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Rosieres RTG 64 SQD alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Rosieres RTG 64 SQD, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Rosieres service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Rosieres RTG 64 SQD.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Rosieres RTG 64 SQD item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HOBS USER INSTRUCTIONS GB - IE CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy T ABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI FR В АРОЧНЫЕ ПОВЕР ХНОСТИ ИНС ТР УКЦИЯ ПО ЛЬ З ОВ А ТЕЛЯ RU[...]

  • Page 2

    CONTENT 1. Instructions For The Installer 1.1. Bulding In 1.2. Suitable Location 2. Electrical Connection (For U.K. Only) 2.1. Electrical Connection 2.2. Gas Connection (For U.K. Only) 2.3. Adapting The Hob To Different T ypes Of Gas 2.4. Regulating The Minimum Flame 3. Use Of Hob - User Instructions 3.1. Using The Gas Burner 4. Maintenance and Cle[...]

  • Page 3

    03 GB - IE accessible space Figure 3 Min 10 mm Sp.da 25 a 45 mm Figure 2 Figure 1 2 60 cm 2 240 cm 2 120 cm 2 180 cm Figure 5 Figure 4 1/2 GAS CONICAL C AB CYLINDRICAL CONICAL INJECTOR Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Plan 60 Plan 75[...]

  • Page 4

    1. INST ALLA TION Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une température élevée (jusqu'à 100°C) et d'une épaisseur comprise entre 25 et 45 cm. Les dimensions d'encastrement sont indiqu?[...]

  • Page 5

    2.3. ADAPTER LA T ABLE A DIFFERENTS TYPES DE GAZ Pour adapter la table de cuisson à dif férents types de gaz, veuillez exécuter les instructions suivantes: • Enlever les grilles, chapeaux et corps de brûleurs • Insérez une clé à pipe (7 mm) dans le support du brûleur ( schéma 7 ) • Dévisser le/les injecteurs et le/les remplacer par [...]

  • Page 6

    4. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer la table de cuisson, assurez-vous que cet appareil est refroidi. Retirez la fiche de la prise ou (s'il est connecté directement), éteindre l'alimentation d'électricité. Ne jamais utiliser de produits abrasifs, de détergents corrosifs, agents de blanchiment ou d'acides. Éviter l[...]

  • Page 7

    1. INSTRUCTIONS FOR THE INST ALLER The hob may be installed in any worktop which is heat resistant to a temperature of 100°C, and has a thickness of 25-45 mm. The dimensions of the insert to be cut out of the worktop are in shown in Figure 2. If the Hob is fitted next to a cabinet on either side, the distance between the Hob and the cabinet must b[...]

  • Page 8

    2.3. ADAPTING THE HOB TO DIFFERENT TYPES OF GAS To adapt the Hob for use with different types of gas, carry out the following instructions: •remove the grids and burners •insert on hexagonal spanner (7 mm) into the burner support (Figure 7) •Unscrew the injector and replace it with one suitable for the gas to be used (see gas type table) 1)As[...]

  • Page 9

    4. MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning the hob, ensure the appliance has cooled down. Remove the plug from the socket or (if connected directly) switch off the electricity supply . Never use abrasives, corrosive detergents, bleaching agents or acids. Avoid any acid or alkaline substances (lemon, juice, vinegar etc.) on the enamelled, varnished[...]

  • Page 10

    1. ИНС ТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УСТ АНОВКИ Варочная поверхность может устанав ливаться на любой рабочей по верх нос ти кухонного с тола , к ото р ая выдерживает нагрев до темпера туры 100 °С, и имеет[...]

  • Page 11

    2.3. А ДАПТ АЦИЯ В АРОЧНОЙ ПОВЕР ХНОСТИ НА ДРУГИЕ ТИПЫ Г АЗА Для адаптации варо чной поверхности для работы с другими г азами выполните описанные ниже инструкции: •снимите решетки и конфорки •?[...]

  • Page 12

    4. ОБС ЛУЖИВ АНИЕ И ЧИСТКА Перед те м ка к приступить к выполнению чистки варо чной поверхности, проверь те, что она остыла. Вынь те вилку из розе тки, или (если варочная поверхность подсоединена[...]

  • Page 13

    Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm GAS TYPE PHOENIX UW AGA! PL G2.350 - 13 mbar (Ls ) Jeśli G2.350 - 13 mbar (Ls ) jest używany można wykorzystac dysze o kodzie 35000239 , Bardzo prosimy o zaopatrywanie autoryzowanym serwisie. II2ELs3B/P Rodzaj gazu/T ype de gaz/Gassoort/Gasart G20 Cisnienie gazu/Pression gaz/Gasdruck 20 mbar Max (kW) Min (kW) [...]

  • Page 14

    II 2L 3B/P Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/T ype de gaz G25 Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ Gasdruck/Presion gas 25 mbar Max (kW) Min (kW) AUX SR R UR QC 0.90 1.60 2.25 3.40 3.70 0.23 0.36 0.53 1.20 1.75 0.76 1.01 1.18 1.44 1.45 NL P (Kw) Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/T ype de gaz G30 / G31 Pressione gas/Gas pressure/Pression g[...]

  • Page 15

    II 2E+3+ T ipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/ T ype de gaz/T ipo de gás/Tύттоς αερіоυ/Gaz type G20 Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ Gasdruck/Presion gas/Πίεση του αερίου/ Pressão gás/Tlak gasa/Tlak plina/Ciśnienie gazu/ Gáz nyomása 20 mbar Max (kW) Min (kW) AUX SR R UR QC 1.00 1.75 2.50 3.50 4.00 0.23 0.36 0[...]

  • Page 16

    GB - IE The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this broc hure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or function. 06.2010 • REV :A ?[...]