Recaro Easylife manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Recaro Easylife, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Recaro Easylife one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Recaro Easylife. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Recaro Easylife should contain:
- informations concerning technical data of Recaro Easylife
- name of the manufacturer and a year of construction of the Recaro Easylife item
- rules of operation, control and maintenance of the Recaro Easylife item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Recaro Easylife alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Recaro Easylife, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Recaro service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Recaro Easylife.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Recaro Easylife item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL DE EN EASYLIFE[...]

  • Page 2

    EA SYLIFE I Geeignet für Kinder von 6 Monate  bis ca. 3 Jahre. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsansweisung gut auf. Suitable for children from 6 months to around 3 years. Please keep this instruction manual for future reference. RECARO Child Safety GmbH & Co. KG Guttenbergstra sse 2 D-95352 Marktleugast Phone: Fax: + 49 9255 77 - 0 +4 9 92[...]

  • Page 3

    RECARO EASYLIFE Inhalt / Content Bild / Figure 1 Sicherheitshinweise Safety instruction 2 Bestandteilliste Parts list 3 Auseinanderfalten und Zusammenfalten des Kinderwagens Unfolding and folding the pushchair 3.1 Auffalten Unfolding 3.2 Zusammenfalten Folding 4 Vorderräder Front wheels 4.1 Montage Installation 4.2 Entfernen Removal 4.3 Sperren un[...]

  • Page 4

    RECARO EASYLIFE 4 Securing the child 7.1 Sichern des Kindes Securing the child 7.2 Einstellen des Gurtsystems Adjusting harness size 7.3 Herausnehmen des Kindes Removing the child 8 Bremsen Brakes 8.1 Feststellen Application 8.2 Lösen Release 9 Entfernung des Bezuges Textile removal 10 Reinigung und Pflege Cleaning and care 11 Garantie Warranty 1[...]

  • Page 5

    5 1 SAFETY INSTRUCTIONS Congratulations and thank you for choosing RECARO product. IMPORTANT - Keep these instructions for future reference. Please take a few minutes to read this instruction manual carefully before using the pushchair. The short time you spend reading these instructions will help you use the pushchair properly. Please keep this ma[...]

  • Page 6

    6 werden lassen. Die Nutzung des Kinderwagens mit einem Kind, dessen Gewicht mehr als 15 kg beträgt, kann zu übermäßigem Verschleiß oder zu Beschädigungen des Kinderwagens führen. Jeweils nur ein Kind befördern. Keine Objekte, die mehr als 5 kg wiegen in den Ablagekorb legen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Kinderwagen spielen. Bitte die Br[...]

  • Page 7

    7 2 Bestandteilliste 2 Parts list 1. Rahmen 2. Griff 3. Ein-Hand-Faltknopf 4. Ein-Hand-Faltgriff 5. Sonnenschutz 6. Halterung Sonnenschutz 7. Gurtschloss 8. Gurt 9. Gurteinstellung 10. Rückenlehne 11. Einstellung für Liegeposition der Rückenlehne 12. Einstellband Rückenlehne 13. Ablagekorb 14. Fußablage 15. Räder 16. Drehlagerarretierung für[...]

  • Page 8

     3 Auseinanderfalten und Zusammenfalten d es Kinderwagens Wenn der Griff vollständig gedreht ist, ziehen Sie diesen nach oben, um zu entsichern. Weiter Auseinanderfalten, bis das Gestell einrastet. While the handle is fully rotated, pull upwards to release. Continue to unfold until it locks in place. 3 .1 Auseinanderfalten Vor dem Aufklappen de[...]

  • Page 9

     Wenn der Handgriff komplett gedreht ist, drücken Sie den Griff in die Richtung des Pfeils. While the handle grip is fully rotated, push the handle in the direction of arrow. Griff nach unten drücken, bis der Kinderwagen komplett gefaltet und eingerastet ist. Press handle down until the pushchair is comple- tely folded and locked. 4.1 Montage [...]

  • Page 10

     0 4.2 Entfernen Drücken Sie die Schnellentriegelungstaste, um die Vorderräder herauszuziehen. Vorgang für die andere Seite wiederholen. 4 .2 Removal Push the quick release button and pull the front wheels. Repeat for the other side. 4.3 Sperren und Entsperren Drehlagerarretierung nach oben umlegen, um die Vorderräder zu blockieren. Drehlage[...]

  • Page 11

     5.3 Installation Montieren Sie den Sonnenschutz durch Einsetzen der Rahmenenden in die Halterung des Sonnenschutzes. Verbinden Sie die Druck- knöpfe an der Seite des Rahmens. Befestigen Sie den unteren Rand des Sonnenschutzes mit dem Haken und dem Klettverschluss an der Rückseite der Rückenlehne. 5.3 Installation Install the canopy by ins[...]

  • Page 12

     6.2 Aufrichten Halten Sie die Liegeeinstellungsvorrichtung für die Rückenlehne gedrückt und ziehen Sie beide Einstellbänder der Rückenlehne hoch, bis diese die gewünschte Position erreicht hat. 6.2 Raising Hold the backrest recline adjuster and pull on both adjustment straps until the backrest reaches the desired position. 7. 1 Sicheru[...]

  • Page 13

     7.2 Einstellen der Gurtlänge Die Länge jedes Gurtbandes kann durch Verschieben der Einstellvorrichtung reguliert werden, bis die gewünschte Länge erreicht ist. 7.2 Adjusting harness size The length of each harness strap can be adjusted by sliding it through the adjuster until the desired length is achieved. 閟 8 Bremsen 8.1 Feststellen [...]

  • Page 14

     8.2 Lösen Lösen Sie die Bremsen, indem Sie die linke Seite des Bremspedals herunterdrücken . 8.2 Release The brakes by pushing down the left side brake pedal. 1 8 1 9 DE EN 9 Sitzbezug entfernen Bitte lösen Sie die zwei Gurte unter dem Sitz; Öffnen Sie die 14 Knöpfe (7 pro Seite); Lösen Sie das Klettband auf der Unterseite des Sitzes;[...]

  • Page 15

     20 Entfernen Sie den Korb durch Lösen der Druck- knöpfe, die an den Korbbändern befestigt sind. Remove the basket by unfastening the snap buttons that are attached on the basket straps. Entfernen Sie den Sonnenschutz wie im Ab- schnitt 5.2 zur Entfernung des Sonnenschutzes beschrieben. Remove the canopy by referring to the canopy removal [...]

  • Page 16

    16 10 Reinigung und Pflege Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den Rahmen zu reinigen. Die Textilien können Reinigungs - oder Bleichmittel bis zu 30 °C/ 85 °F gewaschen werden. Verwenden Sie niemals starke Reinigungs - oder Bleichmittel . Überprüfen Sie den Kinderwagen von Zeit zu Zeit auf lose Schrauben, Verschleißteile oder Risse am Materi[...]