Rangemaster Chimney Hood manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Rangemaster Chimney Hood, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Rangemaster Chimney Hood one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Rangemaster Chimney Hood. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Rangemaster Chimney Hood should contain:
- informations concerning technical data of Rangemaster Chimney Hood
- name of the manufacturer and a year of construction of the Rangemaster Chimney Hood item
- rules of operation, control and maintenance of the Rangemaster Chimney Hood item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Rangemaster Chimney Hood alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Rangemaster Chimney Hood, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Rangemaster service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Rangemaster Chimney Hood.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Rangemaster Chimney Hood item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Libretto Istr uzioni Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing www .range master.c o.uk[...]

  • Page 2

    2 2 INDICE CONSIGLI E S UGGERIMENTI ..............................................................................................................................................3 CARATTERIST I CHE ........................................................................................................................................................[...]

  • Page 3

    IT 3 3 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Quest o libr ett o di i str uzio ni per l'us o è pr evis to per più v er sioni del l' a ppare c- chio. É poss ibil e che s ia no des cr itti singol i part icol ari della dotaz ione, ch e non riguar dan o il Vos tro a pparec chi o. INSTA LLAZIONE • Il pr odutt ore d ecli na qu alsias i res pons abi lit ?[...]

  • Page 4

    IT 4 4 CARATTERISTICHE Ingombro 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa comple to di: Co mandi, Luce , Filtri, Moto - re 2 1 Camino Teles co pi co for m ato da: 2.1 1 Camino Superiore 2.2 1 Camino In feriore 8a 1 Grigli a dir ezion ata Des [...]

  • Page 5

    IT 5 5 INSTALLAZIONE Foratura P arete e Fissaggio Staffe H 190 X 1÷2 650 min. 7.2.1 7.1 109,5 109,5 Tracciare sull a Parete: • una linea Vertica le f ino al sof fitto o al limite superiore , al ce ntro della z ona prev ista per il monta ggio de lla Cappa ; • una linea O rizzonta le a: 650 m m min. sopra il Piano di Cott ura, pe r insta llazion[...]

  • Page 6

    IT 6 6 Montaggio Cor po Cappa • Avvitare sulle Staffe 7.1 , le 2 V iti 12d in dota zione. • Agganciare il Corpo Cappa alle Staff e 7.1 , centrand olo sulla linea vert i cale. • Agire sulle Viti 12d , dal s otto del la Cappa , per livellare il Cor- po Cap pa. 12.d 7.1 Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIRANTE Per installazione in Versio ne A[...]

  • Page 7

    IT 7 7 CONNESSIONE ELET TRICA • Collegare la Cappa all’A limentazione di Rete interp onendo u n Interrutt ore bi polare con aper tura dei conta tti d i alm eno 3 mm . • Rim uovere i Filtri a ntigrasso (ve di par. “Ma nutenzione ”) e as- sicurar si che il conne ttore de l Cavo di a lime ntazione si a corret- tamente inserito nella presa de[...]

  • Page 8

    IT 8 8 USO 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Luci Accende e sp egn e l’Im pian t o di Illuminazione. M Motore Acce nde e spe gne il m otore A spira zione. V Velocità Determ ina la ve locità di ese rcizio: 1. Velocità minim a, a datta ad u n ricam bio d’aria c ontinuo particola rme nte silenzios o,in pr esenza di pochi vapori di c ottura. 2. Velocità m [...]

  • Page 9

    IT 9 9 MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZIA FI LTRI ANTIGRASSO METALLICI AU TOPORTANTI • Sono lavabili a nche in lava stoviglie, e necessitano di essere lavati og ni 2 mesi c irca di utilizzo o più fre quentem ente, per un uso pa rticolarm ente intenso. • Togliere i Filtri uno alla volta, sping endoli v erso la pa rte poste- riore d el grupp[...]

  • Page 10

    EN 1 0 10 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ruct ions for Us e appl y t o seve ral ver sio ns of thi s a pplianc e. Ac co r d- ingly, yo u may find d escriptio ns of indivi dual featur es that do not apply to your speci fic appl iance. INSTA LLATION • The manuf acturer will not be hel d liable for any dam ages resulting fr om in- corr e ct[...]

  • Page 11

    EN 1 1 11 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Components Ref. Q.t y Product C omponents 1 1 Hood Bod y, complete with: Co ntrols, Light, Blowe r, Filters 2 1 Telesco pic Chimne y comprising : 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 8a 1 Right Air Ou tlet Grill 8b 1 Lef[...]

  • Page 12

    EN 1 2 12 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall m arking: • Draw a vertic al line on the supp orting w all up to t he ceiling , or a s high as pra ctical, at the centre of the are a in w hich the ho od will be installed. • Draw a hor izontal li ne at 65 0 mm a bove the hob f or installa tion w ithout the ba ck pa nel, or a t height[...]

  • Page 13

    EN 1 3 13 Mounting the hood b ody • Screw the t w o screws 12d supplie d onto the brack ets 7.1 . • Hook the hoo d body onto the bra cke t 7.1, centring it aro und the vertic al line. • Use the ad ju sting screws 12d unde rneath the hood to lev el the hood body . 12.d 7.1 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYST EM When installi ng the duc[...]

  • Page 14

    EN 1 4 14 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the hood to the m ains through a two- pole sw itch hav - ing a co n tact gap of at least 3 mm. • Re m ove the grea se filte rs (see parag raph Mainte nance) be ing sure that t he connecto r of the fee d ing cable is correct ly inserted in the so cket placed on the si de of the fan. Chimney assembly Upp[...]

  • Page 15

    EN 1 5 15 USE 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Light Switches the lighting sy stem on a nd off M Motor Switche s the ex tractor motor o n and off V Speed Sets t h e operating sp eed of the extr actor: 1. Low speed , u sed for a co nti nuou s and sil ent ai r chan ge in th e presence o f light cook ing v apour. 2. Medium speed, suita ble f or most operating co[...]

  • Page 16

    EN 1 6 16 MAINTENANCE Grease filters CLEANI NG ME TAL SE LF- S U P POR TING GR EASE FILTE RS • The filters must be c leaned e very 2 months of ope ration, or more frequently for par ticularly heavy usage, a nd can be washed in a dish w asher. • Rem ove the filters one a t a tim e by pushing them tow ards the back of the g roup a nd pul ling do [...]

  • Page 17

    FR 1 7 17 CONSEILS ET SUGGEST I ONS La présent e noti ce d'emploi vaut p our plusi eurs versi ons de l'appar eil. E lle peut conte- nir des descri pti ons d'accessoi res ne f igur ant pas dan s votre appar eil . INSTA LLATION • Le fabricant décli ne toute r espons ab ilité en cas de d omma ge dû à une ins talla tion non correc[...]

  • Page 18

    FR 1 8 18 CARACTERISTIQUES Encombrement 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Composants Réf. Q.té Co mpos a nts de Pr od ui t 1 1 Corps H otte équ ipé de: Co mmande s, Lumière , Groupe Ventilateu r, Filtres 2 1 Chem i née Té lescopique f ormée par : 2.1 1 Chem inée Supéri eure 2.2 1 Chemi[...]

  • Page 19

    FR 1 9 19 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi : • une ligne v ertica le alla nt jusqu’a u pla fond ou à la lim ite supé rieure , au ce ntre de la zo ne prévue pour le m ontag e de la hotte . • une ligne horiz ontal e à 650 mm min. a u-dessus du pla n de c uisson pour ins tallati on sa ns embases :à la cot e[...]

  • Page 20

    FR 2 0 20 Montage Corps Hotte • V isser sur les brides 7.1 les 2 vis 12d f ournies. • Accrocher le co rps hotte aux brides 7.1, e n le centrant s ur la ligne ve rticale. • Agir sur les vis 12d, pa r le dess ous de la ho tte pour en niv eler le corps. 12.d 7.1 Connexions SORTIE DE L' AIR EN VERSION EVACUAT ION Pour l’ins tall ation dans[...]

  • Page 21

    FR 2 1 21 BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Bran cher la hotte sur le secteur en interpo sant un interrupteur bipol aire avec ouverture d es contacts d’au moins 3 m m. • Enleve r les filtres à graisse (voir § "Entretie n") et s'assurer que le conn ecteu r du câbl e d'ali mentatio n soit b ien branch é dans l a prise du diff u s[...]

  • Page 22

    FR 2 2 22 UTILISATIO N 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Lumières Allu m e et éteint l ’éclairage. M Moteur A llume et éte int le m oteur aspiration V Vitesses Détermine le s vitesses d’ex ploitation ai nsi subdivisée s: 1.Vites se m ini m ale, pour un rec hange d’air pe rma nent partic ulièr ement silencie ux en c as de f aibles vape urs de cuis [...]

  • Page 23

    FR 2 3 23 ENTRETI EN Filtres anti-gr aisse NETTO YAGE FI LTRES AN TI-GR AISSE ME TALLIQU ES AUTO PORTE URS • Lava bles au lav e-vais selle, ils doive nt être la vés e nviron tous les 2 m ois d’em ploi ou plus f réquemm ent en ca s d’emploi pa r- ticulièrem ent intense. • Retirer le s filtres l’un a prés l’autre, en les poussant ve [...]

  • Page 24

    DE 2 4 24 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Ge brauc hsanleitun g gilt f ür mehrer e Gerät e-Au sführun gen. Es ist mögl ich, dass einz elne Ausstatt ungsmer kmale besc hriebe n sind, die nicht auf Ihr G erät zu- treffen. MONTAGE • Der Her steller haft et nic ht für S chäd en, die auf eine fehl erhafte und u nsac hgemä ße Montag e zurück [...]

  • Page 25

    DE 2 5 25 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Komponenten Pos. St. Prod uktk omponent en 1 1 Haub enkörper mit Schal ter n, Bel eucht ung, G ebläse- grupp e, Fil tern 2 1 Telesko pkamin be stehend aus: 2.1 1 ober er Kami nteil 2.2 1 unt erer K amint eil 8a 1 Luftle i[...]

  • Page 26

    DE 2 6 26 H 190 X 1÷2 650 min. 7.2.1 7.1 109,5 109,5 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixier en der Befestigungs bügel Nachsteh en de Linien an die Wand zeich nen: • eine vertikale Linie bis z ur Decke oder obere n Begre nzung, und z wa r in der Mitte des Be - reiches, in dem die Haube m ontiert werden soll; • eine horizo ntale L i[...]

  • Page 27

    DE 2 7 27 Montage des Haubenkör pers • Bei de n Bügeln 7.1 die 2 m itgeliefer ten Schra uben 12d ein- schra uben. • Den Haube nkörpe r bei den H alte bügel n 7.1 einhä ngen und a uf die verti kale Lin ie ausrichten . • Mit Hilf e der Sc hrauben 12d vom Haube nuntere n her de n Haubenk örper ausric hten. 12.d 7.1 Anschlüsse LUFTAUST RIT[...]

  • Page 28

    DE 2 8 28 ELEKTROANSCHLUSS • Bei Ansc hluss der Haube a n das Str omne tz m uss ein zw eipoli- ger Schalter mit einem Öffnungs weg von minde stens 3 mm zwischengesch alt et werden. • Entferne n Sie die Fettf ilter (s. Abschnitt „W artung“ ) und versi- chern S ie sich, daß die Kab elverbindung i n die Steckdos e des Gebläses ein w an dfre[...]

  • Page 29

    DE 2 9 29 BEDIENUNG 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Beleuc ht Schaltet die Beleuc htung ein und a us M Motor Schaltet de n G ebläsem otor ein und a us V G e schw. Steuert folgende G esch windigkeitsstufen: 1.gerings te G ebläses tufe , diese Stuf e ist für ei nen stä ndigen und bes onders leisen Luftau stausch bei gerin ger Kochdunst en twicklung geeigne[...]

  • Page 30

    DE 3 0 30 WARTUNG Fettfilter SELBST TRAGEND ER ME TA LLFETTFI LTE R R EINIGUNG • Sie m üssen na ch 2-m onatigem B etrieb bz w. be i stark em Ein- satz auch häuf iger g ereinigt werden, w as im Geschirrspüler möglic h ist. • Die Filter nache inander aushak en, indem sie auf die Rückseite der G ruppe ge schoben und gleichz eitig na ch unte n[...]

  • Page 31

    NL 3 1 31 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES Deze gebr uiksaanwi jzing geldt voor ver schi llende ui tvoeri ngen va n h et app a raat. Het is mo gelijk dat e r een a antal kenmerk en worden be schrev en die ni et van toe- passing zi jn op uw a pparaat. INSTA LLATIE • De fab r ik an t aa nv aa rdt geen enkele aan sp rak e lijkheid voo r schad e d ie vo o r t[...]

  • Page 32

    NL 3 2 32 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen 650 min. 898 - 1098 - 1198 490 240 100 15 0 4 0 205 21 0 min.495 max. 770 465 90 132 80 Onderdelen Ref. Produc tonderdelen 1 1 Wase mkap c omple et met: be dienin gen, licht, v entilat - orgro ep, f ilt er s 2 1 Telescopis che schou w bestaan de uit: 2.1 1 Bovenstuk 2.2 1 Onders tuk 8a 1 Richtingsr ooster re[...]

  • Page 33

    NL 3 3 33 H 190 X 1÷2 650 min. 7.2.1 7.1 109,5 109,5 INSTALLA TIE Boren van gaten in de wand en bevestiging van de beugels Trek de volge nde lijne n op de wand: • e en ve rticale lijn tot a an het plafond of tot aan de bov enlim iet, in het midden v an de zone waar u de w asemkap wilt installeren; • een horiz ontale lij n op: min. 650 mm bov e[...]

  • Page 34

    NL 3 4 34 Montage van de Wasemkap • Schroef de 2 bijg elev erde schroe ven 12d in de beug els 7. 1 . • H aak de wasem kap aan de be ugels 7.1 en cen treer hem op de vertica le lijn. • Draa i van onder de ka p aan de schr oeve n 12d om de wasem- kap re cht te hang en. 12.d 7.1 Aansluitingen LUCHTUIT GANG – AANZUIG ENDE UITVOERING Voor de ins[...]

  • Page 35

    NL 3 5 35 ELEKTRISCHE AANSL UITING • Sluit de w asemkap aa n op de netspanni ng met e en twee polige scha kela ar ertuss en met ee n opening tus sen de contact en va n tenm inste 3 mm . • Verwijder de v etfilters (zie par. "O nderhoud") e n verzeker u erva n dat de ste kker va n de voedings kabe l goed in de c ontact- doos v an de a f[...]

  • Page 36

    NL 3 6 36 GEBRUIK 1 1 0 1 0 2 3 L M V L Lichten Hiermee schakelt u de verlichting aan en uit M Mo t o r Hiermee schakelt u de afzuigmotor aan en uit V Snel heid Instelling van de w erkingssnelheid: 1.Minimumsnelh eid, geschikt voor een cont i nue en zeer stille luchtverver- sing,als er weinig kookdam p en zijn. 2.Gemiddelde snelhe id, ges chikt v o[...]

  • Page 37

    NL 3 7 37 ONDERHOUD Vetfilters REINIGING VAN DE ZELFDRAGENDE ME TALEN VETFI LTERS • De filte rs moeten eens in de 2 maande n of, bij bijzon der inten- sief g ebruik, vake r gereinig d worden, en k unnen ook in de vaatwas machine word en gewassen. • Verwijder de f ilters één voor één door ze naar de ac hterkant van de g roep te duwe n en ze [...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    436002356_v er8 AGA RANGEMASTER G ROUP PLC[...]