Porter-Cable 7416 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Porter-Cable 7416, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Porter-Cable 7416 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Porter-Cable 7416. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Porter-Cable 7416 should contain:
- informations concerning technical data of Porter-Cable 7416
- name of the manufacturer and a year of construction of the Porter-Cable 7416 item
- rules of operation, control and maintenance of the Porter-Cable 7416 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Porter-Cable 7416 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Porter-Cable 7416, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Porter-Cable service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Porter-Cable 7416.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Porter-Cable 7416 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Instruction manual The Model and Serial No. plate is located on the main housing of the tool. Record these numbers in the spaces below and retain for future reference. Model No. ______________________________________ Type ___________________________________________ Serial No. _______________________________________ IMPORTANT Please make certain tha[...]

  • Page 2

    2 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are: ● ● lead from lead-based paints ● ● crystalline silica from bricks and cement and other maso[...]

  • Page 3

    3 moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. 5. When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked “W-A” or “W”. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. PERSONAL SAFETY 1. Stay alert, watch what you are doing, and use common [...]

  • Page 4

    4 SERVICE 1. Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury. 2. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance Section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Main[...]

  • Page 5

    5 Extreme care should be taken when removing paint. The peelings, residue, and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Exposure to even low levels of lead can cause irreversible brain and nervous system damage; young and unborn children are particularly vulnerable. Before beginning any paint removal process you should determine whethe[...]

  • Page 6

    6 SYMBOL DEFINITION V ........................ volts A ........................ amperes Hz ........................ hertz W ........................ watts kW ........................ kilowatts µ F ........................ microfarads l ........................ liters kg ........................ kilograms N/cm 2 ........................ newtons per[...]

  • Page 7

    7 If an extension cord is used, make sure the conductor size is large enough to prevent excessive voltage drop which will cause loss of power and possible motor damage. A table of recommended extension cord sizes will be found in this section. This table is based on limiting line voltage drop to 5 volts (10 volts for 230 volts) at 150% of rated amp[...]

  • Page 8

    3 . Push forward on the switch release lever (A) Fig. 1 as you squeeze the switch paddle (B) to turn the tool “ON”. 4 . Release, the switch paddle to return to the "OFF" position. Allow the tool spindle to stop rotating before putting the tool down. 8 Fig. 1 A TO INST ALL AUXILIARY HANDLE An auxiliary handle (H) Fig. 2 is furnished wi[...]

  • Page 9

    Fig. 3A A 9 Fig. 4 Always make sure that the wheel guard is positioned between the operator and the wheel, so that flying chips or pieces of a wheel that might break will be deflected away from the operator (see Fig. 4). TO INST ALL GRINDING WHEEL DISCONNECT TOOL FROM POWER SOURCE. 1. Rest the tool on its back with the spindle facing up. 2. Install[...]

  • Page 10

    10 OPERA TION USING A DISC GRINDER Be certain that the wheel guard and auxiliary handle are installed. Firmly grip the auxiliary handle and motor housing (Fig. 8). Lift up the rear of the motor housing so that only the front section of the grinding wheel contacts the work. Use light pressure. Always lift the grinder off the work before starting or [...]

  • Page 11

    11 SERVICE AND REP AIRS All quality tools will eventually require servicing or replacement of parts due to wear from normal use. These operations, including brush inspection and replacement, should ONLY be performed by either an AUTHORIZED PORTER-CABLE SERVICE STATION or a PORTER-CABLE·DELTA FACTORY SERVICE CENTER. All repairs made by these agenci[...]

  • Page 12

    12 NOTES PORTER-CABLE LIMITED ONE YEAR WARRANTY Porter-Cable warrants its Professional Power Tools for a period of one year from the date of original purchase. We will repair or replace at our option, any part or parts of the product and accessories covered under this warranty which, after examination, proves to be defective in workmanship or mater[...]

  • Page 13

    Número de parte 908621 - 09-22-03 ENGLISH: P AGE 1 FRANÇAISE : P AGE 25 Manual de Instrucciones La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la herramienta. Anote estos números en las líneas de abajo y guárdelos para su referencia en el futuro. Número de modelo _______________________________ Tipo ________[...]

  • Page 14

    14 Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podría resultar en lesiones menores o mode-ra[...]

  • Page 15

    15 2. Evite el contacto con las superficies que tiene conexión a tierra como la tubería, los radiadores, las estufas y los refrigeradores. Si su cuerpo tiene una conexión a tierra aumenta la posibilidad de que usted reciba un choque eléctrico. 3. No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia ni a las condiciones mojadas. La entrada del agua [...]

  • Page 16

    16 3. No use la herramienta si el interruptor no la pone en marcha o no la apaga. Una herramienta que no se puede controlar con el interruptor es peligrosa y tiene que repararse. 4 . Desenchufe la herramienta antes de ajustarla, de cambiarle los accesorios o de guardarla. Tales medidas de seguridad reducen el riesgo de un arranque accidental. 5. Gu[...]

  • Page 17

    17 17. Algunas maderas contienen preservativos que pueden ser tóxicos. Ejercite extrema precaución para prevenir la inhalación de polvo o el contacto del polvo con la piel durante la elaboración de estos materiales. Pida y obedezca toda la información de seguridad que tenga el suministrador del material. 18. Hay ciertas aplicaciones para las c[...]

  • Page 18

    18 REF ACCIONES Use exclusivamente refacciones idénticas cuando reemplazo sea necesario. Para un servicio despide la lista o para obtener más información sobre Porter- Cable, visite nuestro sitio web en: http://www.porter-cable.com MOTOR Muchas herramientas de Porter-Cable funcionarán con corriente continua o monofásica de 25 a 60 Hz corriente[...]

  • Page 19

    19 P ARA PONER LA MÁQUINA EN MARCHA Y P ARARLA Asegúrese de que el interruptor esté apagado, “OFF”, y que el voltaje del circuito sea el mismo que el de la placa de especificaciones. 1. Enchufe la herramienta al circuito eléctrico. 2 . Agarre la herramienta bien para resistir la torsión inicial del arranque. 3. Siga adelante en el (A) Fig.[...]

  • Page 20

    P ARA INST ALAR EL DISCO DE ESMERIL 1. Coloque la máquina de espaldas con el eje hacia arriba. 2. Siga las instrucciones para instalar y ajustar el protector de disco según la Sección de PARA INSTALAR EL PROTECTOR DE DISCO de este manual. 3. Posicione la pestaña interior (A), Fig. 5, sobre el husillo (C), con el cubo redondo orientado hacia afu[...]

  • Page 21

    21 FUNCIONAMIENTO P ARA USAR LA ESMERILADORA Asegúrese de que el protector (guarda) del disco de esmeril y la agarradera auxiliar estén instalados. Agarre firmemente la agarradera auxiliar y la caja principal, como está ilustrado en la Fig. 8. Levante la parte trasera de la caja principal para que la sección delantera del disco de esmeril toque[...]

  • Page 22

    22 INSPECCIÓN DE ESCOBILLAS (Carbones) y LUBRICACIÓN Para su seguridad continua y protección contra el choque eléctrico, la inspección de escobillas y cualquier reemplazo en esta herramienta deben hacerse SOLAMENTE en una ESTACIÓN DE SERVICIO AUTORIZADO POR PORTER-CABLE o en un CENTRO DE FÁBRICA SERVICIO DE PORTER- CABLE • DELTA. Después [...]

  • Page 23

    23 Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable • Delta, y estaciones autorizadas Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site www.porter-cable.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano. Puesto que los accesorios con exce[...]

  • Page 24

    24 NOTES[...]

  • Page 25

    Número de parte 908621 - 09-22-03 ENGLISH: P AGE 1 ESP AÑOL: PÁGINA 13 Manuel d’utilisation Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez notre Website à l’adresse suivante : http://www.porter-cable.com La plaque des numéros de modèle et de série est située sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note de c[...]

  • Page 26

    26 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette infor- mation, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guid[...]

  • Page 27

    Ne modifiez pas la fiche de l’outil. La double isolation élimine le besoin d’un cordon d’alimentation à trois fils avec mise à terre ainsi que d’une prise de courant mise à la terre. 2 . Évitez tout contact corporel avec de surfaces mises à la terre (tuauterie, radiatuer, cuisinières, réfrigéteurs, etc. ) Le risque de choc électri[...]

  • Page 28

    28 4 . Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. De talles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de I’outil. 5 . Rangez les outils hors de la portée des enfants et d’autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux[...]

  • Page 29

    29 8. Certains bois Contiennent des agents de conservation qui peuvent être toxiques. Redoublez de prudence pour éviter l’inhalation et le contact cutané en travaillant avec ces matériaux. Demandez et suivez toute consigne de sécurité auprès de votre fournisseur de matériaux. 9 . Cet outil n’a été conçu que pour certaines application[...]

  • Page 30

    30 MOTEUR Un grand nombre d’outil fabriqués par Porter-Cable peuvent fonctionner soit sur courant continu soit sur un courant alternatif monophasique de 25 à 60 cycles avec un courant et un voltage qui se maintiendrait entre plus ou moins 5 pour cent de la valeur indiquée sur la plaquette de spécifications placée sur l’outil. Un certain no[...]

  • Page 31

    POUR INST ALLER LA POIGNÉE AUXILIAIRE Une poignée auxiliaire (H) Fig. 2 est fournie avec votre outil et peut être installée sur un des deux côtés de l’outil. Cette poignée DOIT TOUJOURS ÊTRE UTILISÉE afin de vous permettre de contrôler parfaitement l’outil. 31 ASSEMBLAGE POUR F AIRE DÉMARRER ET POUR ARRÊTER L ’OUTIL Assurez-vous q[...]

  • Page 32

    1. Posez l’outil sur le dos en vérifiant que le mandrin est bien pointé vers le haut. 2. Placer le bossage (A) Fig. 3 situé sur le flasque du capot en face de la fente (B), Fig. 3, située sur le flasque de montage du couvercle du boîtier d’engrenages. 3. Assujettir le capot sur le flasque de montage. En faisant pivoter le capot, le mettre [...]

  • Page 33

    33 6. Déprimez l’épingle de freinage du mandrin (E) Fig. 7 et maintenez-la dans cette position tout en tournant la meule à la main dans les sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le verrou du mandrin soit engagé. 7. Maintenir le blocage de l’arbre enclenché tout en plaçant les ergots de la clé à ergot (F) Fig. 7 dans les tr[...]

  • Page 34

    34 ENTRETIEN GARDEZ L ’OUTIL PROPRE Soufflez régulièrement de l’air comprimé sec dans tous les passages d’air. Retirez l’accumulation de saleté résultant du travail avec un bois vert ou plein de sève. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon doux humide. N’utilisez JAMAIS de solvants pour n[...]

  • Page 35

    35 ACCESSOIRES Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable • Delta fournisseur, de Porter- Cable • Delta , et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.porter-cable.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus pro[...]

  • Page 36

    The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’s Saw ® , Contractor’s Saw ® , Contractor’s Saw II™, Delta ® , DELTACRAFT ® , D[...]