Pioneer ND-G500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Pioneer ND-G500, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Pioneer ND-G500 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Pioneer ND-G500. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Pioneer ND-G500 should contain:
- informations concerning technical data of Pioneer ND-G500
- name of the manufacturer and a year of construction of the Pioneer ND-G500 item
- rules of operation, control and maintenance of the Pioneer ND-G500 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Pioneer ND-G500 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Pioneer ND-G500, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Pioneer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Pioneer ND-G500.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Pioneer ND-G500 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4-Channel Gateway Amplifier Amplificateur Gateway 4 canaux 4-͇̇ θÌ˚È ÛÒËÎËÚ Âθ Owner’ s Manual ND-G500 Mode d’emploi[...]

  • Page 2

    Before Using This Product ...................... 1 Information to User .......................................... 1 In case of trouble .............................................. 2 Connecting the Unit .................................. 2 Connection Diagram ........................................ 3 Installation ..................................[...]

  • Page 3

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ In case of trouble When the unit does not operate properly, contact your dealer or the nearest autho- rized PIONEER Service Station. CAUTION • Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improper fuse could result in overheating [...]

  • Page 4

    Connecting the Unit Connection Diagram 3 Blue/white AMP control male female DC 5V Audio output (Left/Right) Black Rear view (A VIC-F500BT) This product Black Black T o Car (TO CAR) T o Na vigation System (TO N A VI) Audio input (A UDIO IN) Cradle (Supplied with A VIC-F500BT) Supplied with A VIC-F500BT[...]

  • Page 5

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 Cap Do not remove cap if this terminal is not in use. Y ellow (Back-up) Red (Accessory) Speaker leads White: Front left + White/black: Front left ≠ Gray: Front right + Gray/black: Front right ≠ Green: Rear left + Green/black: Rear left ≠ V iolet: Rear right + V iolet/blac[...]

  • Page 6

    Installation Installation CAUTION • Do not install in: — Places where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. — Places where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driver ’ s seat. • Make sure that wires are not caught in the sliding mechanism of the seats, resulting in a s[...]

  • Page 7

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Specifications 6 Power source ........................................................................................................ 14.4 V DC ( 10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ........................................................................................[...]

  • Page 8

    1 Antes de usar este producto .................... 1 En caso de desperfectos .................................... 2 Conexión de la unidad .............................. 2 Diagrama de conexión ...................................... 3 Instalación .................................................. 5 Instalación del amplificador ...................[...]

  • Page 9

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 2 En caso de desperfectos Si esta unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Servicio PIONEER autorizado más cercano. PRECAUCION • No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. E[...]

  • Page 10

    Conexión de la unidad 3 Diagrama de conexión Azul/blanco Control AMP Salida de audio (Izquierda/Derecha) Negro Negro Negro DC 5V Este producto Al sistema de nav egaci ó n (TO N A VI) Entrada de audio (A UDIO IN) V ista trasera (A VIC-F500BT) Base (Suministrada con A VIC-F500BT) Suministrada con A VIC-F500BT Macho Hembra Al veh í culo (TO CAR)[...]

  • Page 11

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 Cables de altav oz Blanco : Izquierdo delantero + Blanco/negro : Izquierdo delantero ≠ Gris : Derecho delantero + Gris/negro : Derecho delantero ≠ V erde : Izquierdo trasero + V erde/negro : Izquierdo trasero ≠ V ioleta : Derecho trasero + V ioleta/negro : Derecho trasero[...]

  • Page 12

    5 Instalación PRECAUCION • No lo instale en: — Donde podr í a lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el veh í culo brusca- mente. — Donde podr í a interferir con el conductor, como por ejemplo en el piso en frente al asiento del conductor. • Aseg ú rese que los cables no se enganchen en el mecanismo deslizante de los asi[...]

  • Page 13

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 6 Especificaciones Alimentaci ó n ...................................................................................................... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra ............................................................................[...]

  • Page 14

    1 Vor Gebrauch dieses Produkts ................ 1 Im Störungsfall .................................................. 2 Anschluss der Einheit .............................. 2 Anschlussschema .............................................. 3 Einbau .......................................................... 5 Einbau des Verstärkers ..................[...]

  • Page 15

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 2 Im Störungsfall Bei Betriebsstörungen den Händler oder eine PIONEER-Kundendienststelle konsultieren. VORSICHT • Ersetzen Sie die Sicherung niemals durch eine mit einem größeren Wert bzw. Nennwert, als die ursprüngliche Sicherung hatte. Der Gebrauch einer falschen Sicher[...]

  • Page 16

    Anschluss der Einheit 3 Anschlussschema AMP-Steuerung Dieses Produkt Blau/wei ß GS 5 V Audioausgang (Links/Rechts) Schwarz Schwarz Schwarz Zum Navigationssystem (TO N A VI) Audioeingang (A UDIO IN) R ü ckansicht (A VIC-F500BT) Tr ä ger (mit dem A VIC-F500BT mitgeliefert) Mit dem A VIC-F500BT mitgeliefert Stecker Buchse Zum Auto (TO CAR)[...]

  • Page 17

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 Sicherung (10 A) Sicherungswiderstand ISO-Anschluss Lautsprecherzuleitungen We i ß : V orne links + We i ß /Schwarz : V orne links ≠ Grau : V orne rechts + Grau/Schwarz : V orne rechts ≠ Gr ü n : Hinten links + Gr ü n/Schwarz : Hinten links ≠ V iolett : Hinten rechts [...]

  • Page 18

    5 Einbau VORSICHT • Keinesfalls an Orten einbauen: — Pl ä tze, an denen sich der Fahrer oder die Fahrzeuginsassen bei pl ö tzlichem Abbremsen am Ger ä t verletzen k ö nnten. — Pl ä tze, an denen das Ger ä t den Fahrer behindern k ö nnte, wie z.B. auf dem Boden vor der Fahrersitz. • Achten Sie darauf, dass sich die Anschlusskabel nich[...]

  • Page 19

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 6 T echnische Daten Stromversorgung ............................................................................ 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ......................................................................................................[...]

  • Page 20

    1 Avant d’utiliser cet appareil .................... 1 En cas d’anomalie ............................................ 2 Raccordement de l’appareil .................... 2 Schéma de raccordement .................................. 3 Installation .................................................. 5 Installation de l’amplificateur .............[...]

  • Page 21

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 2 En cas d’anomalie En cas d’anomalie de fonctionnement, veuillez consulter le distributeur ou le centre d’entretien PIONEER le plus proche. PRÉCAUTION • Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre. L’utilisation d’un fus[...]

  • Page 22

    Raccordement de l’appareil 3 Schéma de raccordement Commande AMP m â le femelle Ce produit Bleu/blanc CC 5V Sortie audio (Gauche/droit) Noire Noire Noire Berceau (fourni av ec l ’ A VIC-F500BT) Fourni a vec l ’ A VIC-F500BT V ue de dos (A VIC-F500BT) À la voiture (TO CAR) Au syst è me de navigation (TO N A VI) Entr é e audio (A UDIO IN)[...]

  • Page 23

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 Capuchon Ne retirez pas le capuchon si cette prise n ’ est pas utilis é e. Jaune (Secours) Rouge (Accessoire) Fusible (10 A) R é sistance fusible Connecteur ISO C â bles d ’ enceinte Blanc : A vant gauche + Blanc/noir : A vant gauche ≠ Gris : A vant droit + Gris/noir :[...]

  • Page 24

    5 Installation PRÉCAUTION • N ’ installez pas l ’ appareil: — dans un endroit o ù il pourrait blesser un occu- pant du v é hicule en cas d ’ arr ê t brusque; — dans un endroit o ù il pourrait g ê ner le con- ducteur, par exemple devant son si è ge. • Veillez à ce que les c â bles ne puissent pas ê tre pinc é s et endommag ?[...]

  • Page 25

    6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Caractéristiques techniques Alimentation .............................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis) Mise à la masse ........................................................................[...]

  • Page 26

    1 Prima di usare questo prodotto .............. 1 In caso di difficotà ............................................ 2 Come collegare l’unità .............................. 2 Schema di collegamento .................................... 3 Installazione .............................................. 5 Installazione dell’amplificatore ............[...]

  • Page 27

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 2 In caso di difficotà Se l’apparecchio non funziona correttamente, rivolgersi al rivenditore o ad un Centro Assistenza Autorizzato PIONEER. PRECAUZIONE • Non sostituire mai il fusibile con uno di valore o taratura superiore a quella del fusibile originale. L’uso di fusibi[...]

  • Page 28

    3 Come collegare l’unità Schema di collegamento Questo apparecchio Blu/bianco 5 VCC Uscita audio (destra/sinistra) Nero Nero Nero Controllo AMP Al sistema di navigazione (TO N A VI) Ingresso audio (A UDIO IN) V ista posteriore (A VIC-F500BT) Al veicolo (TO CAR) Base di supporto (in dotazione all ’ A VIC-F500BT) In dotazione all ’ A VIC-F500B[...]

  • Page 29

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 Capocorda Non dev e essere rimosso quando non si impiega questo connettore. Giallo (Riserva) Rosso (Accessoria) Fusibile (10 A) Resistenza fusibile Cavi dif fusore Bianco : Anteriore sinistro + Bianco/nero : Anteriore sinistro ≠ Grigio : Anteriore destro + Grigio/nero : Anter[...]

  • Page 30

    5 Installazione PRECAUZIONE • Non installare l ’ unit à sulle posizioni seguenti: — Posti dove potrebbe ferire il conducente o i passaggeri se il veicolo si arresta bruscamente. — Posti dove potrebbe disturbare il conducente, come pavimento verso la parte anteriore del sedile del conducente. • Assicurarsi che i cavi non vengano presi nel[...]

  • Page 31

    6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Caratteristiche Alimentazione .............................................................................................. 14,4 V C.C. (10,8 V a 15,1 V permiss ì bile) Collegamento a terra ......................................................................................[...]

  • Page 32

    1 Alvorens gebruik ........................................ 1 Bij problemen .................................................... 2 Aansluiten van het toestel ...................... 2 Aansluitschema ................................................ 3 Installatie .................................................... 5 Installeren van de versterker ....[...]

  • Page 33

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 2 Bij problemen Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde PIONEER service- centrum, wanneer de eenheid niet juist functioneert. WAARSCHUWING • Vervang de zekering in geen geval door één met een hoger vermogen of hogere waarde dan de originele. Gebruik van een verk[...]

  • Page 34

    3 Aansluiten van het toestel Aansluitschema AMP bediening Blauw/wit DC 5 V (gelijkstroom) Audio uitgang (Links/Rechts) Zwart Zwart Zwart mannelijk vrouwelijk Achteraanzicht (A VIC-F500BT) Aansluitsokkel (Meegele verd met de A VIC-F500BT) Meegele verd met de A VIC-F500BT Dit product Naar het navigatiesysteem (TO N A VI) Audio ingang (A UDIO IN) Naar[...]

  • Page 35

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 Dop Laat het dopje zitten wanneer de aansluiting niet wordt gebruikt. Geel (Ondersteuning) Rood (Accessoire) Zekering (10 A) Zekering Luidsprekerdraden W it : Linksvoor + W it/zwart : Linksvoor ≠ Grijs : Rechtsvoor + Grijs/zwart : Rechtsvoor ≠ Groen : Linksachter + Groen/zw[...]

  • Page 36

    5 Installatie WAARSCHUWING • Niet installeren op: — Plaatsen waar het de bestuurder of passagiers zou kunnen verwonden wanner de auto plotseling stopt. — Plaasten waar de bestuurder door de eenheid tijdens het rijden zou kunnen worden gehinderd, zoals bijvoorbeeld op de vloer voor de bestuurdersstoel. • Kontroleer dat draden niet in de weg [...]

  • Page 37

    6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ T echnische gegev ens Spanningsbron .................................................................................. 14,4 V gelijkstroom (10,8 V t/m 15,1 V toelaatbaar) Aarding ...................................................................................................[...]

  • Page 38

    38 1 àÌÒÚÛ͈ËË ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ .... 1 ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ .............................................. 2 èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ...................... 2 ëıÂχ [...]

  • Page 39

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ 2 ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‰ÓÎÊÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ, Ò‚flÊËÚÂÒ¸ Ò ‚‡¯Ë?[...]

  • Page 40

    3 è Ó‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ëı Âχ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ AMP Â„Û ÎËÓ‚‡ÌËÂ чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ëËÌËÈ/·ÂÎ˚È DC 5V  Ä Û ‰ËÓ ‚˚ıÓ ‰ (ã‚˚È/è ‡‚˚È) óÂÌ˚È óÂÌ˚È óÂÌ˚È Óı‚‡Ú˚‚‡ÂÏ˚È Óı‚‡Ú˚‚?[...]

  • Page 41

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 äÓÎÔ‡˜ÓÍ ç ÒÌËχÈÚ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ,  ÂÒÎË ÍÎÂÏχ Ì ËÒÔÓ θÁÛÂÚÒfl. ÜÂÎÚ˚È (êÂÁÂ‚Ì˚È) ä‡ÒÌ˚È  (ÇÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌ˚È) è‰oxpaÌËÚeθ  (10 A) êÂÁËÒÚÓ ?[...]

  • Page 42

    5 ì ÒÚ‡Ìӂ͇ éëíéêéÜçé! • èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Ú·ӂ‡ÌËfl: — ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â ÓÌÓ ÏÓÊÂÚ Ú‡‚ÏËÓ‚‡Ú¸ ‚Ó‰ËÚÂÎ[...]

  • Page 43

    6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ ëÔˆËÙË͇ˆËË àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl ...................................... 14,4 Ç ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (‰ÓÔÛÒÚËÏÓ Á̇˜ÂÌË ÓÚ 10,8 Ç ‰Ó 15,1 Ç) ëËÒÚÂχ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl ............................[...]

  • Page 44

    PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN äÓÔÓ‡ˆËfl è‡ÈÓÌË 4-1, å„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ 153-8654, üÔÓÌËfl PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberg[...]