Pioneer ND-G500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pioneer ND-G500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pioneer ND-G500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pioneer ND-G500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pioneer ND-G500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pioneer ND-G500
- nom du fabricant et année de fabrication Pioneer ND-G500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pioneer ND-G500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pioneer ND-G500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pioneer ND-G500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pioneer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pioneer ND-G500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pioneer ND-G500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pioneer ND-G500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4-Channel Gateway Amplifier Amplificateur Gateway 4 canaux 4-͇̇ θÌ˚È ÛÒËÎËÚ Âθ Owner’ s Manual ND-G500 Mode d’emploi[...]

  • Page 2

    Before Using This Product ...................... 1 Information to User .......................................... 1 In case of trouble .............................................. 2 Connecting the Unit .................................. 2 Connection Diagram ........................................ 3 Installation ..................................[...]

  • Page 3

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ In case of trouble When the unit does not operate properly, contact your dealer or the nearest autho- rized PIONEER Service Station. CAUTION • Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improper fuse could result in overheating [...]

  • Page 4

    Connecting the Unit Connection Diagram 3 Blue/white AMP control male female DC 5V Audio output (Left/Right) Black Rear view (A VIC-F500BT) This product Black Black T o Car (TO CAR) T o Na vigation System (TO N A VI) Audio input (A UDIO IN) Cradle (Supplied with A VIC-F500BT) Supplied with A VIC-F500BT[...]

  • Page 5

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 Cap Do not remove cap if this terminal is not in use. Y ellow (Back-up) Red (Accessory) Speaker leads White: Front left + White/black: Front left ≠ Gray: Front right + Gray/black: Front right ≠ Green: Rear left + Green/black: Rear left ≠ V iolet: Rear right + V iolet/blac[...]

  • Page 6

    Installation Installation CAUTION • Do not install in: — Places where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. — Places where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driver ’ s seat. • Make sure that wires are not caught in the sliding mechanism of the seats, resulting in a s[...]

  • Page 7

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Specifications 6 Power source ........................................................................................................ 14.4 V DC ( 10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ........................................................................................[...]

  • Page 8

    1 Antes de usar este producto .................... 1 En caso de desperfectos .................................... 2 Conexión de la unidad .............................. 2 Diagrama de conexión ...................................... 3 Instalación .................................................. 5 Instalación del amplificador ...................[...]

  • Page 9

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 2 En caso de desperfectos Si esta unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Servicio PIONEER autorizado más cercano. PRECAUCION • No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. E[...]

  • Page 10

    Conexión de la unidad 3 Diagrama de conexión Azul/blanco Control AMP Salida de audio (Izquierda/Derecha) Negro Negro Negro DC 5V Este producto Al sistema de nav egaci ó n (TO N A VI) Entrada de audio (A UDIO IN) V ista trasera (A VIC-F500BT) Base (Suministrada con A VIC-F500BT) Suministrada con A VIC-F500BT Macho Hembra Al veh í culo (TO CAR)[...]

  • Page 11

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 Cables de altav oz Blanco : Izquierdo delantero + Blanco/negro : Izquierdo delantero ≠ Gris : Derecho delantero + Gris/negro : Derecho delantero ≠ V erde : Izquierdo trasero + V erde/negro : Izquierdo trasero ≠ V ioleta : Derecho trasero + V ioleta/negro : Derecho trasero[...]

  • Page 12

    5 Instalación PRECAUCION • No lo instale en: — Donde podr í a lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el veh í culo brusca- mente. — Donde podr í a interferir con el conductor, como por ejemplo en el piso en frente al asiento del conductor. • Aseg ú rese que los cables no se enganchen en el mecanismo deslizante de los asi[...]

  • Page 13

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 6 Especificaciones Alimentaci ó n ...................................................................................................... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra ............................................................................[...]

  • Page 14

    1 Vor Gebrauch dieses Produkts ................ 1 Im Störungsfall .................................................. 2 Anschluss der Einheit .............................. 2 Anschlussschema .............................................. 3 Einbau .......................................................... 5 Einbau des Verstärkers ..................[...]

  • Page 15

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 2 Im Störungsfall Bei Betriebsstörungen den Händler oder eine PIONEER-Kundendienststelle konsultieren. VORSICHT • Ersetzen Sie die Sicherung niemals durch eine mit einem größeren Wert bzw. Nennwert, als die ursprüngliche Sicherung hatte. Der Gebrauch einer falschen Sicher[...]

  • Page 16

    Anschluss der Einheit 3 Anschlussschema AMP-Steuerung Dieses Produkt Blau/wei ß GS 5 V Audioausgang (Links/Rechts) Schwarz Schwarz Schwarz Zum Navigationssystem (TO N A VI) Audioeingang (A UDIO IN) R ü ckansicht (A VIC-F500BT) Tr ä ger (mit dem A VIC-F500BT mitgeliefert) Mit dem A VIC-F500BT mitgeliefert Stecker Buchse Zum Auto (TO CAR)[...]

  • Page 17

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 Sicherung (10 A) Sicherungswiderstand ISO-Anschluss Lautsprecherzuleitungen We i ß : V orne links + We i ß /Schwarz : V orne links ≠ Grau : V orne rechts + Grau/Schwarz : V orne rechts ≠ Gr ü n : Hinten links + Gr ü n/Schwarz : Hinten links ≠ V iolett : Hinten rechts [...]

  • Page 18

    5 Einbau VORSICHT • Keinesfalls an Orten einbauen: — Pl ä tze, an denen sich der Fahrer oder die Fahrzeuginsassen bei pl ö tzlichem Abbremsen am Ger ä t verletzen k ö nnten. — Pl ä tze, an denen das Ger ä t den Fahrer behindern k ö nnte, wie z.B. auf dem Boden vor der Fahrersitz. • Achten Sie darauf, dass sich die Anschlusskabel nich[...]

  • Page 19

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 6 T echnische Daten Stromversorgung ............................................................................ 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ......................................................................................................[...]

  • Page 20

    1 Avant d’utiliser cet appareil .................... 1 En cas d’anomalie ............................................ 2 Raccordement de l’appareil .................... 2 Schéma de raccordement .................................. 3 Installation .................................................. 5 Installation de l’amplificateur .............[...]

  • Page 21

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 2 En cas d’anomalie En cas d’anomalie de fonctionnement, veuillez consulter le distributeur ou le centre d’entretien PIONEER le plus proche. PRÉCAUTION • Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre. L’utilisation d’un fus[...]

  • Page 22

    Raccordement de l’appareil 3 Schéma de raccordement Commande AMP m â le femelle Ce produit Bleu/blanc CC 5V Sortie audio (Gauche/droit) Noire Noire Noire Berceau (fourni av ec l ’ A VIC-F500BT) Fourni a vec l ’ A VIC-F500BT V ue de dos (A VIC-F500BT) À la voiture (TO CAR) Au syst è me de navigation (TO N A VI) Entr é e audio (A UDIO IN)[...]

  • Page 23

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 Capuchon Ne retirez pas le capuchon si cette prise n ’ est pas utilis é e. Jaune (Secours) Rouge (Accessoire) Fusible (10 A) R é sistance fusible Connecteur ISO C â bles d ’ enceinte Blanc : A vant gauche + Blanc/noir : A vant gauche ≠ Gris : A vant droit + Gris/noir :[...]

  • Page 24

    5 Installation PRÉCAUTION • N ’ installez pas l ’ appareil: — dans un endroit o ù il pourrait blesser un occu- pant du v é hicule en cas d ’ arr ê t brusque; — dans un endroit o ù il pourrait g ê ner le con- ducteur, par exemple devant son si è ge. • Veillez à ce que les c â bles ne puissent pas ê tre pinc é s et endommag ?[...]

  • Page 25

    6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Caractéristiques techniques Alimentation .............................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis) Mise à la masse ........................................................................[...]

  • Page 26

    1 Prima di usare questo prodotto .............. 1 In caso di difficotà ............................................ 2 Come collegare l’unità .............................. 2 Schema di collegamento .................................... 3 Installazione .............................................. 5 Installazione dell’amplificatore ............[...]

  • Page 27

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 2 In caso di difficotà Se l’apparecchio non funziona correttamente, rivolgersi al rivenditore o ad un Centro Assistenza Autorizzato PIONEER. PRECAUZIONE • Non sostituire mai il fusibile con uno di valore o taratura superiore a quella del fusibile originale. L’uso di fusibi[...]

  • Page 28

    3 Come collegare l’unità Schema di collegamento Questo apparecchio Blu/bianco 5 VCC Uscita audio (destra/sinistra) Nero Nero Nero Controllo AMP Al sistema di navigazione (TO N A VI) Ingresso audio (A UDIO IN) V ista posteriore (A VIC-F500BT) Al veicolo (TO CAR) Base di supporto (in dotazione all ’ A VIC-F500BT) In dotazione all ’ A VIC-F500B[...]

  • Page 29

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 Capocorda Non dev e essere rimosso quando non si impiega questo connettore. Giallo (Riserva) Rosso (Accessoria) Fusibile (10 A) Resistenza fusibile Cavi dif fusore Bianco : Anteriore sinistro + Bianco/nero : Anteriore sinistro ≠ Grigio : Anteriore destro + Grigio/nero : Anter[...]

  • Page 30

    5 Installazione PRECAUZIONE • Non installare l ’ unit à sulle posizioni seguenti: — Posti dove potrebbe ferire il conducente o i passaggeri se il veicolo si arresta bruscamente. — Posti dove potrebbe disturbare il conducente, come pavimento verso la parte anteriore del sedile del conducente. • Assicurarsi che i cavi non vengano presi nel[...]

  • Page 31

    6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Caratteristiche Alimentazione .............................................................................................. 14,4 V C.C. (10,8 V a 15,1 V permiss ì bile) Collegamento a terra ......................................................................................[...]

  • Page 32

    1 Alvorens gebruik ........................................ 1 Bij problemen .................................................... 2 Aansluiten van het toestel ...................... 2 Aansluitschema ................................................ 3 Installatie .................................................... 5 Installeren van de versterker ....[...]

  • Page 33

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 2 Bij problemen Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde PIONEER service- centrum, wanneer de eenheid niet juist functioneert. WAARSCHUWING • Vervang de zekering in geen geval door één met een hoger vermogen of hogere waarde dan de originele. Gebruik van een verk[...]

  • Page 34

    3 Aansluiten van het toestel Aansluitschema AMP bediening Blauw/wit DC 5 V (gelijkstroom) Audio uitgang (Links/Rechts) Zwart Zwart Zwart mannelijk vrouwelijk Achteraanzicht (A VIC-F500BT) Aansluitsokkel (Meegele verd met de A VIC-F500BT) Meegele verd met de A VIC-F500BT Dit product Naar het navigatiesysteem (TO N A VI) Audio ingang (A UDIO IN) Naar[...]

  • Page 35

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 Dop Laat het dopje zitten wanneer de aansluiting niet wordt gebruikt. Geel (Ondersteuning) Rood (Accessoire) Zekering (10 A) Zekering Luidsprekerdraden W it : Linksvoor + W it/zwart : Linksvoor ≠ Grijs : Rechtsvoor + Grijs/zwart : Rechtsvoor ≠ Groen : Linksachter + Groen/zw[...]

  • Page 36

    5 Installatie WAARSCHUWING • Niet installeren op: — Plaatsen waar het de bestuurder of passagiers zou kunnen verwonden wanner de auto plotseling stopt. — Plaasten waar de bestuurder door de eenheid tijdens het rijden zou kunnen worden gehinderd, zoals bijvoorbeeld op de vloer voor de bestuurdersstoel. • Kontroleer dat draden niet in de weg [...]

  • Page 37

    6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ T echnische gegev ens Spanningsbron .................................................................................. 14,4 V gelijkstroom (10,8 V t/m 15,1 V toelaatbaar) Aarding ...................................................................................................[...]

  • Page 38

    38 1 àÌÒÚÛ͈ËË ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ .... 1 ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ .............................................. 2 èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ...................... 2 ëıÂχ [...]

  • Page 39

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ 2 ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‰ÓÎÊÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ, Ò‚flÊËÚÂÒ¸ Ò ‚‡¯Ë?[...]

  • Page 40

    3 è Ó‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ëı Âχ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ AMP Â„Û ÎËÓ‚‡ÌËÂ чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ëËÌËÈ/·ÂÎ˚È DC 5V  Ä Û ‰ËÓ ‚˚ıÓ ‰ (ã‚˚È/è ‡‚˚È) óÂÌ˚È óÂÌ˚È óÂÌ˚È Óı‚‡Ú˚‚‡ÂÏ˚È Óı‚‡Ú˚‚?[...]

  • Page 41

    ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 4 äÓÎÔ‡˜ÓÍ ç ÒÌËχÈÚ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ,  ÂÒÎË ÍÎÂÏχ Ì ËÒÔÓ θÁÛÂÚÒfl. ÜÂÎÚ˚È (êÂÁÂ‚Ì˚È) ä‡ÒÌ˚È  (ÇÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌ˚È) è‰oxpaÌËÚeθ  (10 A) êÂÁËÒÚÓ ?[...]

  • Page 42

    5 ì ÒÚ‡Ìӂ͇ éëíéêéÜçé! • èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Ú·ӂ‡ÌËfl: — ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ÏÂÒÚ‡ı, „‰Â ÓÌÓ ÏÓÊÂÚ Ú‡‚ÏËÓ‚‡Ú¸ ‚Ó‰ËÚÂÎ[...]

  • Page 43

    6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ ëÔˆËÙË͇ˆËË àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl ...................................... 14,4 Ç ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (‰ÓÔÛÒÚËÏÓ Á̇˜ÂÌË ÓÚ 10,8 Ç ‰Ó 15,1 Ç) ëËÒÚÂχ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl ............................[...]

  • Page 44

    PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN äÓÔÓ‡ˆËfl è‡ÈÓÌË 4-1, å„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ 153-8654, üÔÓÌËfl PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberg[...]