Philips Sonicare Essence HX5581 manual


Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips Sonicare Essence HX5581, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips Sonicare Essence HX5581 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips Sonicare Essence HX5581. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips Sonicare Essence HX5581 should contain:
- informations concerning technical data of Philips Sonicare Essence HX5581
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips Sonicare Essence HX5581 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips Sonicare Essence HX5581 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips Sonicare Essence HX5581 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips Sonicare Essence HX5581, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips Sonicare Essence HX5581.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips Sonicare Essence HX5581 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    elite ® e 5000 the sonic toothbr ush series[...]

  • Page 2

    2 I A H[...]

  • Page 3


  • Page 4

    General description A T r av el cap B Extra-soft br istles C Br ush head D Colour code ring E Removab le nut F On/off button & charging light G Charger with cord stor age H Mains cord I Br ush head holder Important Read these instr uctions for use carefully bef ore using the appliance and sav e them for future reference. ◗ Check if the voltag[...]

  • Page 5

    Preparing f or use Attaching the brush head C 1 Place the brush head onto the handle by sliding the ribs on the inside of the nut into the gr ooves in the top of the handle. C 2 Scre w the brush head nut clockwise until it is firmly tightened. If the brush head rattles during use, tighten the nut further . 3 Remove the tra vel ca p from the brush h[...]

  • Page 6

    The handles of other Sonicare models do not fit in this charger and will therefore not charge effectively . Do not attempt to force a handle into this charger , as this will cause damage . Using the appliance Useful tips ◗ W e advise you to use gel toothpastes to ensure optimal performance. ◗ Place the brush head in your mouth bef ore switching[...]

  • Page 7

    T o clean your mouth more completely , you can also brush your tongue with the toothbr ush switched on or off, as you prefer . Tips for specific oral car e needs Stain remo val ◗ For e ven better stain r emoval, dedicate extra brushing time to areas wher e excess staining occurs. Braces C ◗ Place the brush head at a 45-degree angle betw een the[...]

  • Page 8

    T o deactivate or activate the Easy-star t feature: 1 Attach the brush head to the handle. 2 Place the handle in the plugged-in charger . 3 T o deactivate the Easy-start feature, press and hold the on/off button for 5 seconds.Y ou will hear 1 beep to indicate that the Easy-start feature has been deactivated. 4 T o activate the Easy-start feature, p[...]

  • Page 9

    C 1 Place the handle in the charger (with the on/off button facing towards the fr ont of the charger) to recharge the appliance. ◗ The charging light blinks slowly when the handle is in the charger base to indicate that charging is in progr ess. ◗ When the Sonicare is full y charged, the charging light burns continuously to indicate that the So[...]

  • Page 10

    C 3 Clean and dr y the handle periodically . 4 Clean the charger periodically . Unplug the charger before cleaning it. After cleaning the char ger , dr y it completely before putting the plug back into the wall socket. W e advise you to use a mild cleaning agent, water and a moist cloth to clean the Sonicare . Replacement Brush head Replace the br [...]

  • Page 11

    C 4 Now insert the screwdriv er into the middle slot located on the top front part of the handle as shown and push the blade in as far as it will go . C 5 Now use the scr ewdriv er as a lev er to pr y the 2 handle sections apart. C 6 Pull the 2 handle sections completely apart. C 7 Insert the screwdriv er underneath the electronic circuit boar d in[...]

  • Page 12

    C 9 Pr y the batteries loose by inserting the scre wdriver on the sides of the two batteries in the locations shown in the figur e . C 10 Use a twisting and prying motion to break the glue bond around the batteries.The 2 batteries are joined together with glue and will be lifted out together . Guarantee & ser vice If you need information or if [...]

  • Page 13

    Solution Recharge the Sonicare overnight. Make sure the socket is live when y ou recharge the appliance . The electricity supply to sockets in mir ror cabinets over washbasins or sha ver sockets in bathrooms may be cut off when the light is turned off. Make sure the brush head is attached cor rectly . Y ou may experience a slight tickling/tingling [...]

  • Page 14

    K omponenten A Schutzkappe für Reisen B Extra-weiche Bür sten C Bür stenkopf D Farbring E Abnehmbare Mutter F Ein-/Ausschalter mit Ladekontrolllampe G Ladegerät mit integrier ter Kabelaufwicklung H Netzkabel I Bür stenkopfständer Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebr auch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Si[...]

  • Page 15

    ◗ T auschen Sie den Bürstenkopf spätestens nach 6 Monaten aus oder sobald sich Abnutzungserscheinungen zeigen, z. B. abgeknickte oder zerdrückte Borsten. ◗ Dieses Produkt dient ausschließlich dem Reinigen v on Zähnen, Zahnfleisch und Zunge. Setzen Sie es nicht für andere Zw ecke ein. ◗ Die Sonicare-Zahnbürste ist ein Gerät zur individ[...]

  • Page 16

    C 1 Zum Laden der Sonicare stellen Sie das Handstück mit nach vorn zeigendem Ein-/Ausschalter in das Ladegerät. Die Unter seite des Handstücks muss f est im Ladegerät sitzen, damit der Kontakt gewähr leistet ist. C ◗ Wird das Handstück nicht richtig in das Ladegerät gestellt, leuchtet zwar die Ladek ontrolllampe, aber die Akkus werden nich[...]

  • Page 17

    3 Die Sonicare arbeitet am wirksamsten, wenn Sie mit nur leichtem Druck putzen und der Zahnbürste die eigentliche Arbeit überlassen. Schrubben Sie Ihre Zähne nicht. C 4 Damit alle Zähne gleichmäßig geputzt wer den, teilen Sie Ihren Mund in 4 Abschnitte auf: Oberkiefer außen, Oberkiefer innen, Unterkiefer außen, Unterkiefer innen. Beginnen S[...]

  • Page 18

    Merkmale Easy-start ◗ Alle Sonicare-Modelle w erden mit aktivierter Easy-star t-Funktion geliefert, damit Sie sich leichter an das Putzen mit der Sonicare gewöhnen. ◗ Die Putzleistung wird im Laufe der ersten 12 Anwendungen nach und nach zur vollen Leistung gesteigert. ◗ Die Easy-start-Funktion ist aktiv , wenn Sie unmittelbar nach dem Ein[...]

  • Page 19

    Quadpacer (nur ausgewählte Modelle) C ◗ Der 30 Sekunden-Quadpacer -Timer sorgt für eine gleichmäßige und gründliche Reinigung aller Bereiche im Mund. Nach 30, 60 und 90 Sekunden ertönt ein Signal und der Putzzyklus wird kurz unterbrochen. Sie sollten das Putzen nun im nächsten Abschnitt fortsetzen. Akkuladestandsanzeige (nur bestimmte Ge[...]

  • Page 20

    C 2 Reinigen Sie den Bürstenk opf wöchentlich, auch unter der Mutter . So lösen Sie die Mutter : C ◗ Drück en Sie leicht mit den Daumen auf den Gummirand. V erwenden Sie dabei k eine scharfen Gegenstände, um Beschädigungen zu vermeiden. C ◗ Ziehen Sie die Mutter nach oben über das Ende des Bürstenk opfes. Zum Befestigen schieben Sie die[...]

  • Page 21

    Umweltschutz Die integrier ten Akkus enthalten Substanzen, welche die Umwelt gefährden können. Entnehmen Sie die Akkus, bevor Sie das Gerät entsorgen. W erfen Sie die Akkus nicht in den normalen Hausmüll, sonder n geben Sie sie an einer offiziellen Sammelstelle ab . Sie können das Gerät auch an ein Philips Ser vice Center geben. Dor t wird ma[...]

  • Page 22

    C 6 T rennen Sie die beiden T eile des Handstücks vollständig voneinander . C 7 Schieben Sie den Schraubendreher an mehr eren Stellen unter die Platine. C 8 Drehen Sie den Schraubendr eher , bis sich die Platine vollständig vom Handstück löst. C 9 Lösen Sie die Akkus, indem Sie den Schraubendreher seitlich unter die Akkus schieben (siehe Abbi[...]

  • Page 23

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setz en Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T el. Nr . 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite ( www ). Garantiebeschränkungen Die folgenden K[...]

  • Page 24

    Description générale A Capuchon de protection B P oils extr a-doux C Tête de brossage D Anneau coloré E Bague F Bouton marche/arrêt et témoin de char ge G Chargeur avec rangement cordon H Cordon d'alimentation I Suppor t pour têtes de brossage Important Lisez ce mode d'emploi avant utilisation de l'appareil et gardez-le pour u[...]

  • Page 25

    25 ◗ La brosse à dents Sonicar e est un appareil prévu pour des soins personnels et n'est pas destinée à être utilisée sur plusieurs patients dans les cabinets ou établissements dentaires. Préparation à l'emploi Fixation de la tête de brossage C 1 Montez la tête de brossage sur la poignée en faisant coulisser les rainur es ?[...]

  • Page 26

    26 C ◗ Si la poignée n'est pas corr ectement placée sur le chargeur , le témoin de charge peut s'allumer , mais l'appareil ne se charge pas. Les poignées d'autres modèles Sonicare ne peuvent pas être f ixées sur ce chargeur et vous ne pouvez donc pas les charger cor rectement. N'essay ez pas de fixer une autre poig[...]

  • Page 27

    27 pendant 30 secondes a vant de passer à la deuxième section (dents du haut à l'intérieur). Continuez de brosser chaque section pendant 30 secondes chacune. 5 À la fin du cycle de brossage de 2 min utes, vous pouv ez remettr e en marche votr e Sonicare pour brosser la zone de mâche. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre le Son[...]

  • Page 28

    28 Caractéristiques Easy-start ◗ T ous les modèles Sonicare sont f ournis a vec la fonction Easy-start activée, ce qui vous permet de v ous habituer à vous brosser les dents a vec Sonicare. ◗ La for ce de brossage augmente doucement jusqu'à la for ce maximale pendant les 12 premièr es utilisations. ◗ La fonction Easy-start est ac[...]

  • Page 29

    29 ◗ Le Smartimer sera remis automatiquement au début du cycle de 2 minutes de br ossage si : - vous interrompez le brossage pendant 30 secondes ou plus; - vous replacez la poignée sur chargeur . Quadpacer (certains modèles uniquement) C ◗ Le minuteur Quadpacer a vec intervalle de 30 secondes favorise un brossage soigneux de chaque section[...]

  • Page 30

    30 C 2 Nettoy ez la tête de brossage chaque semaine, y compris sous la bague de serrage. P our retirer la bague de ser rage: C ◗ Appuyez doucement sur le système de f ermeture en caoutchouc. N'utilisez pas d'objets pointus pour appuyer sur le système de fermeture pour ne pas l'endommager . C ◗ Poussez la bague de ser rage vers[...]

  • Page 31

    31 Enlevez les accum ulateur s lor sque vous mettez l'appareil au rebut. Ne les jetez pas av ec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit prévu à cet effet par les pouv oir s publics. V ous pouvez également por ter l'appareil dans un Centre Ser vice Agréé Philips. Les accumulateurs y seront tr aités dans le respect de[...]

  • Page 32

    32 C 6 Désassemblez complètement les deux sections de la poignée. C 7 Insérez le tourne vis sous le circuit imprimé électronique, à plusieurs endroits. C 8 Desserr ez le circuit imprimé électr onique en le soulevant, jusqu'à ce qu'il soit entièrement séparé de la poignée. C 9 Soulev ez les accumulateurs pour les détacher , [...]

  • Page 33

    33 Garantie et ser vice P our plus d'informations, visitez notre site Inter net: www ou veuillez contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (vous trouv erez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie inter nationale). S'il n'y a aucun Ser vice Consommateur s Philips dans votre pa ys, cont[...]

  • Page 34

    Algemene beschrijving A Beschermkapje B Extra zachte bor stelharen C Opzetborstel D Ring met kleurcode E V erwijderbare schroefrand F Aan/uitknop met oplaadlampje G Oplader met snoeropberghaken H Netsnoer I Opzetborstelhouder Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat in gebr uik neemt en bewaar deze om hem in d[...]

  • Page 35

    ◗ De Sonicare is bedoeld v oor thuisgebruik en is niet bedoeld om door meerder e personen gebruikt te worden in een tandartspraktijk of een instelling. Klaarmak en voor g ebruik De opzetborstel bev estigen C 1 Plaats de opzetborstel op het handvat door de ruggetjes aan de binnenzijde van de schroefrand in de gr oeven in de bo venkant van het hand[...]

  • Page 36

    Zorg er voor dat de onder kant van het handvat goed in de oplader staat (d.w .z. schuin naar achteren leunend) om er zeker van te zijn dat deze goed contact maakt. C ◗ Als de Sonicare niet goed in de oplader is geplaatst, zal het oplaadlampje wél aangaan, maar zal het apparaat niet opgeladen wor den. Andere Sonicare types hebben handvatten die n[...]

  • Page 37

    C 4 Om er v oor te zorgen dat u ov eral ev en goed poetst, moet u uw mond in vier kwadranten ver delen: de buitenkant van de bov entanden, de binnenkant van de boventanden, de buitenkant van de ondertanden en de binnenkant van de onder tanden. Begin in kwadrant 1 (de buitenkant van de bov entanden) te poetsen en ga daar 30 seconden mee door voor da[...]

  • Page 38

    plakbacterieën ophopen), poets uw hele gebit dan 2 minuten en poets vervolgens de gebieden waar deze pock ets zich voordoen nogmaals voorzichtig om zo de gezondheidstoestand van uw tandvlees te verbeter en. Functies Easy-start ◗ Bij alle Sonicare tandenborstels is de Easy-start functie bij aflev ering ingeschakeld. Deze functie is bedoeld om u[...]

  • Page 39

    aan/uitknop . Als u vervolgens nogmaals op de aan/uitknop drukt, gaat de Smartimer weer ver der met de tijdmeting waar hij gestopt was toen u het apparaat uitschak elde . ◗ De Smartimer wordt automatisch ingesteld op het begin van de cyclus van 2 minuten als: - u de poetsbeur t langer dan 30 seconden onderbreekt; - u het handvat ter ugplaatst in [...]

  • Page 40

    C 2 Reinig de opzetborstel minstens 1 k eer per week.V ergeet niet onder de schroefrand schoon te mak en. Om de schroefrand te verwijderen: C ◗ Duw met uw duimen voorzichtig op de rubber en kraag. Gebr uik geen scherpe voorwerpen om op de r ubberen kraag te duwen omdat dit tot beschadiging kan leiden. C ◗ T rek de schroefrand omhoog langs de ha[...]

  • Page 41

    V erwijder de accu's wanneer u het apparaat afdankt. Gooi de accu's niet bij het normale huisvuil, maar lever deze apar t in op een door de ov erheid daar toe aangew ezen plaats. U kunt het apparaat ook naar een Philips ser vicecentr um brengen, waar men de accu's voor u zal verwijderen en er voor zal zorgen dat deze op milieuvriende[...]

  • Page 42

    C 5 Gebruik de schroe vendraaier nu als een hefboom om de twee helften van elkaar los te wrikk en. C 6 T rek de twee delen van het handvat van elkaar af. C 7 Steek de schroe vendraaier op meerder e plaatsen onder de printplaat. C 8 Draai en wrik totdat de printplaat losk omt van het handvat. C 9 Wrik de accu's los door de schroe vendraaier aan[...]

  • Page 43

    C 10 Draai de schr oevendraaier en wrik ermee om de lijmv erbinding rondom de accu's te v erbrek en. De twee accu's zitten met lijm aan elkaar en kunnen samen uit het handvat wor den gehaald. Garantie & ser vice Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze w ebsite ( www ), of neem contact op [...]

  • Page 44

    Oplossing Laat de Sonicare gedurende de nacht opladen. Zorg er voor dat de oplader niet is aangesloten op een stopcontact dat in- en uitgeschakeld kan worden met een lichtknop. Zorg er voor dat de opzetborstel goed bevestigd is. De eer ste paar keer dat u de Sonicare gebruikt, kunt u een licht kietelend of prikkelend gevoel er varen. Dit gevoel ver[...]

  • Page 45

    Descripción general A Capuchón B Cerdas extra suaves C Cabezal D Ar andela de código de color E T uerca desmontable F Botón de marcha/parada (on/off) y piloto de car ga G Cargador con recogecable H Cable de red I Sopor te del cabezal Importante Lea atentamente estas instr ucciones antes de utilizar el aparato y consér velas por si necesitar a [...]

  • Page 46

    Cómo preparar el a parato Cómo fijar el cabezal C 1 Coloque el cabezal en el mango deslizando las estrías del interior de la tuerca en las ran uras de la par te superior del mango . C 2 Enrosque la tuer ca del cabezal en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté bien apr etado. Si el cabezal se mueve durante el cepillado , apriételo m?[...]

  • Page 47

    Los mangos de otros modelos de Sonicare no encajan en esta base y no se cargarán cor rectamente . No intente encajar uno de estos mangos en la base del cargador a la fuerza, porque podría estropear se . Cómo usar el aparato Consejos útiles ◗ Se recomienda utilizar pasta de dientes tipo gel para un mejor rendimiento del pr oducto. ◗ Introduz[...]

  • Page 48

    Para que la higiene bucal sea aún más completa, puede cepillar se la lengua con el cepillo conectado o desconectado, como usted prefiera. Consejos para cuidados bucales específicos Eliminar manchas dentales ◗ Para conseguir mejores r esultados, cepille durante unos segundos más aquellas zonas donde se acumulan manchas. Aparatos corr ectores C[...]

  • Page 49

    Para desactivar o activar la función Easy-star t: 1 Fije el cabezal del cepillo al mango . 2 Coloque el mango en la base del cargador enchufada. 3 Para desactivar la función Easy-start, mantenga pulsado el botón de marcha/parada durante 5 segundos. Oirá un bip que le indicará que la función Easy-start se ha desactivado. 4 Para activar la func[...]

  • Page 50

    Cuando oiga el indicador de batería baja, le quedarán como máximo tres cepillados de dos minutos. C 1 Si su cepillo Sonicare tiene la batería baja, oirá 5 bips después de que se ha ya cepillado durante 2 minutos y el indicador de carga parpadeará rápidamente. ◗ El piloto indicador de carga parpadeará despacio cuando se coloque el mango e[...]

  • Page 51

    C ◗ Tire de la tuer ca, por encima de la par te superior del cabezal. Para volver a colocar la tuerca, deslícela por el eje del cabezal y tire hacia abajo hasta que se encaje correctamente . C 3 Limpie y seque el mango del cepillo r egularmente. 4 Limpie el cargador periódicamente. Desenchufe el cargador antes de limpiar lo. Después de limpiar[...]

  • Page 52

    C 2 Introduzca un destornillador en una de las ran uras que hay cerca de la parte superior del mango , empuje el destornillador todo lo que pueda y gírelo . La carcasa comenzará a abrirse. C 3 Saque el destornillador y repita la operación anterior en otra ranura situada en la parte opuesta del mango . Gire el destornillador y la carcasa se abrir[...]

  • Page 53

    C 7 Introduzca el destornillador por debajo de la placa del cir cuito impreso en div ersos puntos. C 8 Gire y pr esione la placa del circuito impreso para aflojarla hasta que esté completamente separada del mango . C 9 Levante las baterías intr oduciendo el destornillador por los laterales de las dos baterías según indica la figura. C 10 Gir e [...]

  • Page 54

    Solución Recargue el Sonicare dur ante toda la noche. Asegúrese de que el enchufe está activo cuando recarga el aparato. El suministro de electricidad de los enchufes situados en los ar marios pequeños sobre lavabos o de enchuf es para afeitador as en los cuar tos de baño puede verse inter r umpido al apagar la luz. Asegúrese de que el cabeza[...]

  • Page 55

    Descrizione generale A Cappuccio da viaggio B Setole extra-morbide C T estina D Ghiera color ata E Dado aspor tabile F Pulsante on/off e spia ricar ica G Ricaricabatter ie con avv olgicavo H Cav o di alimentazione I P or ta testine Importante Prima di usare l'apparecchio, leggete attentamente le istr uzioni e conser vatele per eventuali r ifer[...]

  • Page 56

    Come preparar e l'apparecchio Come inserire la testina C 1 Inserite la testina sull'impugnatura infilando le ner vatur e all'interno del dado , nelle apposite scanalature poste nella parte superiore dell'impugnatura. C 2 Avvitate il dado della testina in senso orario , fino a quando è ben fissata. Se la testina batte durante l&[...]

  • Page 57

    Le impugnature degli altri modelli Sonicare non possono essere inser ite in questo caricabatter ie e quindi non possono essere r icaricate . Non forzate l'impugnatura in questo car icabatterie , per evitare di danneggiar lo. Come usare l'a pparecchio Consigli utili ◗ Per ottener e risultati ottimali vi consigliamo di usare dentifrici in[...]

  • Page 58

    Premete il pulsante on/off per accendere o spegnere il Sonicare in base alle vostre esigenz e . P er lavare i denti in modo ancora più completo, passate la testina anche sulla lingua, con lo spazzolino acceso o spento , come preferite . Consigli nel caso di esigenze specifiche di igiene orale Come rimuov ere le macchie ◗ Nel caso di macchie part[...]

  • Page 59

    B Nota: ognuno dei 12 utilizzi deve avere la dur ata di almeno 1 minuto per mettere in funzione correttamente il ciclo Easy-star t. P er spegnere o r iattivare la funzione Easy-Star t: 1 Inserite la testina sull'impugnatura. 2 Infilate l'impugnatura nel caricabatterie collegato alla presa di corrente. 3 Per disattivar e la funzione Easy-s[...]

  • Page 60

    Indicatore stato batteria (solo alcuni modelli) ◗ Quando la batteria inizia a scaricarsi, sentirete 5 bip dopo a ver la vato i denti per 2 minuti e la spia della ricarica lampeggerà velocemente. Questo indicatore vi informa che potete lavar vi i denti ancor a per massimo 3 volte (2 minuti). C 1 Infilate l'impugnatura nel caricabatterie (con[...]

  • Page 61

    C ◗ Estraete il dado dalla testina. P er r imettere il dado, fatelo scivolare lungo l'impugnatura e fissatelo bene in fondo . C 3 Pulite e asciugate periodicamente anche l'impugnatura. 4 Pulite reg olarmente il caricabatterie. T ogliete la spina del car icabatterie pr ima di procedere alla pulizia. Dopo av er pulito il car icabatter ie,[...]

  • Page 62

    C 2 Infilate il caccia vite in una delle fessure poste nella parte superiore dell'impugnatura e spingete la punta in f ondo, esercitando una piccola torsione, per iniziare ad aprir e l'impugnatura. C 3 T ogliete il caccia vite e ripetete il passaggio sopra-ripor tato usando l'altra fessura posta sul lato opposto dell'impugnatura[...]

  • Page 63

    C 7 Inserite il caccia vite sotto il circuito stampato, forzando in più punti. C 8 Fate leva con una certa forza sul cir cuito stampato per staccarlo completamente dall'impugnatura. C 9 Estraete le batterie inserendo il caccia vite ai lati delle due batterie, nei punti indicati nella figura. C 10 Fate le va e ruotate il cacciavite per r omper[...]

  • Page 64

    Soluzione Ricaricate lo spazzolino per una notte , controllando che la presa elettrica funzioni cor rettamente. A volte le prese elettriche in bagno sono controllate da un interr uttore della luce , e non funzionano quando l'interr uttore viene spento. Controllate di av er inserito cor rettamente la testina. Le prime volte che usate il Sonicar[...]

  • Page 65

    Descrição geral A T ampa de protecção par a viagem B Cerdas extra macias C Cabeça da escova D Aro color ido E Rosca destacável F Interr uptor e luz indicador a de carga G Carregador com ar r umação para o fio H Fio I Supor te para a cabeça da escova Importante Leia estas instr uções com atenção antes de usar o aparelho e guarde- as par[...]

  • Page 66

    ◗ A escova Sonicar e é um dispositivo de uso pessoal, pelo que não dev e ser usada em vários pacientes no consultório ou clínica dentária. Preparação Colocação da escova C 1 Coloque a escova sobre a pega fazendo deslizar os encaix es da rosca nas ranhuras da parte de cima da pega. C 2 Enrosque a cabeça da esco va para a direita até fi[...]

  • Page 67

    C ◗ Se a pega estiver colocada incorr ectamente , a luz de carga poderá acender mas a carga não está a fazer -se. As pegas de outros modelos Sonicare não ser vem neste car regador e, por conseguinte , não car regam com eficácia. Não tente forçar a pega para a colocar no car regador par a não a danif icar . Utilização Sugestões úteis [...]

  • Page 68

    para a secção seguinte (interior dos dentes de cima). Prossiga a escovagem com as outras duas secções, durante 30 segundos cada, até completar o ciclo de escovagem de 2 minutos. 5 T erminado um ciclo de escovagem de 2 minutos, pode voltar a ligar a Sonicare por br eves instantes para escovar a superfície dos dentes. Prima o inter r uptor para[...]

  • Page 69

    Características Easy-start ◗ T odos os modelos Sonicare são fornecidos com a função Easy- start activada, o que ajuda a habituar -se à esco vagem dos dentes com a Sonicare. ◗ A potência de escovagem aumentará sua vemente até atingir a potência total passadas as primeiras 12 escovagens. ◗ A função Easy-start está activa se ouvir [...]

  • Page 70

    - parar a escovagem dur ante 30 segundos ou mais; - colocar a pega no carregador . Quadpacer (apenas em modelos específicos) C ◗ O temporizador Quadpacer com inter valo de 30 segundos assegura que se escovam todas as secções da boca, uniformemente e em pr ofundidade . Aos 30, 60 e 90 segundos, ouvir -se-á um br eve 'beep' e uma pa[...]

  • Page 71

    C 2 La ve a cabeça da escova pelo menos uma vez por semana, incluindo debaixo da rosca destacáv el. Para retir ar a rosca: C ◗ Pressione sua vemente o anel de borracha com os polegar es. Evite usar objectos afiados para empur rar a rosca porque isso poderá danificá-la. C ◗ Pux e a rosca para a parte de cima da cabeça da escova. Para voltar[...]

  • Page 72

    Retire as pilhas quando se desfiz er do aparelho. Não deite as pilhas fora junto com o lixo doméstico nor mal, mas sim nos ecopontos próprios. Se quiser , também poderá levar o aparelho a um concessionário autor izado pela Philips, cujo pessoal remov erá as pilhas do aparelho e tratará de se desfazer delas de acordo com as nor mas de protec[...]

  • Page 73

    C 6 Separe completamente as 2 secções da pega. C 7 Introduza a cha ve de parafusos por debaixo do cir cuito electrónico em vários sítios. C 8 T orça a placa do circuito electrónico para a soltar e a separar por completo da pega. C 9 Solte as pilhas, introduzindo a cha ve de parafusos de ambos os lados das duas pilhas, nos sítios indicados n[...]

  • Page 74

    Solução Recarregue a Sonicare dur ante a noite. Cer tifique-se que a tomada tem corrente quando proceder à recar ga do aparelho. As tomadas de electricidade colocadas em ar mários com espelhos ou as tomadas para máquinas de barbear das casas de banho podem ficar sem energia quando se apagam as luzes. V erifique se a cabeça da escova está col[...]

  • Page 75

    TÜRKÇE 75 Genel tanım A Fırça başlığı B Aşırı yumuşak tüyler C Fırça kafası D Renkli halka E Çıkarılabilir somun F Çalıştırma & durdur ma düğmesi & şarj göster me lambası G Kablo sargılı şarj cihazı H Elektrik kablosu I Fırça kafası tutucusu Önemli Bu ürünü kullanmadan önce bu talimatları iyice okuy[...]

  • Page 76

    K ullanıma hazırlama Fırça kafasının takılması C 1 Fırça kafasının ön tarafını, fırça k olunun ön tarafı ile hizala yın. Çıkarılabilir somunun üst taraf ındaki tırnakları, kolun üst tarafındaki çentiklerle eşleştirin v e fırça kafasını ka ydırarak kola takın. C 2 Fırça kafası somununu saat yönünde iyice s?[...]

  • Page 77

    Cihazın kullanılması Fa ydalı ipuçları ◗ En iyi sonuç için jel diş macunlarını kullanmanızı ta vsiye ederiz. ◗ Cihazı çalıştırmadan önce fırça kafasını ağzınıza y erleştirin ve fırçalama sırasında ağzınızı kapalı tutun, aksi takdirde diş macunu etrafa sıçra yabilir . ◗ Sonicare gibi elektr onik diş fır[...]

  • Page 78

    78 Diş teli C ◗ Fırça kafası, 45 derecelik açıyla diş teli ile diş eti arasına yerleştirilmelidir . Diş çalışmaları ◗ Diş plağının oluşmasını önlemek ve diş etlerinizi iyileştirmek için, doğal diş yüzeylerinizde yaptığınız gibi dolgu, kaplama, köprü vs. gibi diş restorasy onları üzerinde Sonicare'i kul[...]

  • Page 79

    79 Sonicare klinik denemelerde kullanıldığında Kolay çalıştırma özelliği iptal edilmeli ve kol tamamen şarj edilmelidir . Akıllı zamanla yıcı 'Smar t Timer' ◗ Akıllı zamanla yıcı, otomatik olarak fırçalama sür esini dişçiler ve diş uzmanları tarafından ta vsiye edilen 2 dakika ya ayarlar . ◗ 2 dakika sonra[...]

  • Page 80

    80 C 1 Her kullanımdan sonra fırça kafasını v e kıllarını yıka yın C 2 En az haftada bir fırça kafasını (çıkarılabilir somun dahil) temizleyin. Somunu çıkarmak için: C ◗ Başparmağınızla kauçuk conta yı yavaşça bastırın. Hasara sebep olacağından dolayı contayı bastırmak için keskin cisimler kullanmayın. C ◗ F[...]

  • Page 81

    Değiştirme Fırça kafası Optimum sonuç elde etmek için f ırça kafası her 6 ayda bir değiştirilmelidir . Çe vre Dahili şarjlı piller , çevreyi kir letebilecek maddeler içer ir . Cihazı çöpe attığınızda, pilleri çıkarın. Pillerin çıkarılması Bu işlemin ter sine yapılmay acağını unutmayın. Pilleri kendiniz çıkar m[...]

  • Page 82

    82 C 5 K olun 2 bölümünü birbirinden a yırmak için tornavida yı bir levye olarak kullanın. C 6 K olun 2 bölümünü birbirinden tamamen a yırın. C 7 T orna vidayı, elektronik de vre kartının altındaki birkaç yere yerleştirin. C 8 K oldan tamamen a yrılıncaya kadar torna vidayı çe virin ve eletronik de vre kartını gevşetin. C[...]

  • Page 83

    83 C 10 Pillerin çevresindeki ya pıştırıcıyı kaldırmak için bükme ve kanırtma harek etini kullanın. Her 2 pil yapışkan ile birbirine yapıştırılmıştır v e birlikte çıkacaktır Garanti & Ser vis Bilgi için veya bir sorunla karşılaştığınızda, www Philips web sitesini ziyaret edin vey a bulunduğunuz yerd[...]

  • Page 84

    Printed in U.S.A. Printed on 100% recycled paper Protected by U .S. and international patents. Other patents pending. © 2003 Philips Oral Healthcare, Inc. All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of K oninklijke Philips Electronics N.V . Easy-start, Quadpacer , Smartimer , Sonicar e , Elite , and the Sonicare l[...]