Philips SE565 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips SE565, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips SE565 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips SE565. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips SE565 should contain:
- informations concerning technical data of Philips SE565
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips SE565 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips SE565 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips SE565 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips SE565, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips SE565.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips SE565 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome SE565 DE Benutzerhandbuch IFU_SE565_CCT_DE.indd 1 2009-5-15 16:40:55[...]

  • Page 2

    _ _ _ Philips Consumer Lifestyl e Glaslaan2 5616LW Eindh oven The Netherlan ds DECLARAT ION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyl e Glaslaan2 5616LW Eindh oven The Netherlan ds Declare that produ ct models SE 565 (telecommun ications terminal equipm ents) manufactured in China are in compliance with ANNE X IV of the R&TTE-Directiv e 1999/[...]

  • Page 3

    3 Deutsch DE Philips Consumer Lifestyl e Glaslaan2 5616L W Ei ndho ven The Netherlan ds DECLARAT ION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyl e Glaslaan2 5616L W Ei ndho ven The Netherlan ds Declare that produ ct models CD 560 & CD 565 (teleco mmunications terminal equ ipments) manufactured in China are in compliance with ANNEX IV of the R&a[...]

  • Page 4

    4 DE 11 Anruffunktionen 2 8 Automatische Beendigung 2 8 Automatische Konferenz 2 8 Wählmodus 2 8 Auswählen der Wahl wiederholung- sdauer 2 9 Automatisches Präx 2 9 Er stes Klingeln 2 9 ECO-Modus 3 0 12 Zusätzliche Funktionen 3 1 W ecker 3 1 Automatische Uhr 3 1 T astensperre 3 2 Suchen des Mobilteils 3 2 13 Erw eiterte Einstellungen 3 3 Regi[...]

  • Page 5

    5 Di e A k t i vi e r u ng d es F re is p r ec hm od us k a n n • di e L au t s t är ke im O h r hö r e r de u tl ic h an h eb e n. Ste ll e n Si e d es ha lb s ic he r, das s da s M o bi l te il si ch n ich t z u na he a n I hr e m O hr b e n de t . Mi t d ie se m G e r ä t kön ne n ke i ne N ot r u fe • ge t ät ig t we r de n , f al l[...]

  • Page 6

    6 Ei nes d e r gr un ds ät zli ch en Un te r n eh me ns pr in zi pie n vo n Ph ili ps is t es , f ü r un se r e Pr od u k t e al le no t we nd ige n G esu nd h ei t s- u nd S i che r h ei t s ma ßn ah me n z u er g r ei fe n, u m al le n a nwen d bar e n r ec ht li che n An for d er ung en z u e nt s pr ec he n u nd di e zu m Zei t pu nk t d er [...]

  • Page 7

    7 Du r ch di e kor r ek t e En t sor g u ng I hr e r Al t ge r ät e wer d e n Umw el t u nd M en sch e n vor mö gl ich en ne ga ti ve n Fol ge n ges chü t z t . Ih r Pr o du k t en th äl t B at te r i en , di e d er Eur o päi sc he n R ic ht lin ie 20 0 6/66 /E G un te r li ege n . D ies e dü r fe n ni cht m i t de m no r ma le n H aus mü ll[...]

  • Page 8

    8 T elefonkabel Garantie Bedienungsanleitung Schnellstar tanleitung Hinweis In e i nig e n L än d er n mü ss en S i e de n • Le i tu ng sa da pt er m i t de m T e le fon k a be l ve r bi n de n u nd a ns chl ie ß en d d as Telefo n k ab e l in d ie T e le fon bu ch se s t ec ke n . Hinweis B ei M od e ll en m i t me h r er e n M ob il t ei le [...]

  • Page 9

    9 T aste Name Funk tion • 1 Ohrhörer 2 Re cht e Akti on stast e Aus w ä hle n d er • Fun k ti on , d ie a uf de m M ob il te il di r ek t ü be r de r T a s te a ng eze ig t wird 3 Anr ufprotokol l/ Na ch ob e n ( Ta s t e ) B lät te r n n ach • ob en i m M en ü Er h öh e n d er • L au t s t ä r ke d es Ohrhörer s/ Lau tspr echers Ö[...]

  • Page 10

    10 Übersicht über die Basisstation Ta s t e N ame • Funkt ion 1 Lau tspr echer 2 L au te r /Le is er ( Ta s t e ) Er h öh e n/ Ver r i nge r n • de r L au t s t är ke de s Lau tspr echers 3 O n / O f f - Ta s t e Ein - /Auss cha l te n d es • Anr uf bea ntwor ter s 4 Wiedergabe -/ Stoppt as te Wi ed e r ge be n von • Nachr ichten An ha [...]

  • Page 11

    11 Anzeigesymbole Im Standbymodus w eisen die Symbole auf dem Hauptbildschirm dar auf hin, welche Funktionen auf dem Mobilteil zur V erfügung stehen. Symbol Funktion De r A k k u is t vo lls t än di g gel ad en . D ie G e sp r ä chs zei t be tr äg t bi s zu 14 Stund e n . Ak ku i s t le e r T e lefo n is t m i t ei ne r Ba s is s t a ti on ve r[...]

  • Page 12

    12 Anschließen des Ladegeräts Hinweis Fo lge n de A nw ei su nge n f ü r d a s An sc hl ie ße n • de r L a de ge r ä te b ez i eh e n si ch n ur a uf M od e ll e mi t m eh r e r en M o bi lt ei le n . 1 Sc hli eß e n Si e de n Au sg an gs s te cke r au f de r U nte r s ei t e de s L ad ege r ä t s an . 2 V e r b ind e n Si e da s St r om k[...]

  • Page 13

    13 5 R ich te n S ie d ie Au ss pa r u nge n au f de r Rü ck s ei te d e r B as is s t a ti on a n de n Sc hr a ub e n in d er Wan d au s . 6 Sc hi eb en S i e di e Ba s is s t at io n na ch u nte n , um s ie z u bef es t ige n . Installier en des Mobilteils Achtung E x pl osi o nsg ef ah r ! H al t e n Si e de n A k k u vo n • Hi t ze , So nn e[...]

  • Page 14

    14 De r A k k u is t vo lls t än di g gel ad en . Di e G es pr ächs ze it b e tr ä g t bis z u 1 4 Stu nd e n. Ak ku i s t le e r B i t te a u ad e n Die Mobilteile schalten sich aus, falls der Akku leer ist. W enn Sie sich in einem Gespräch benden, wird ein W ar nton ausgegeben, sobald der Akku fast leer ist. Nach der Warnung wird der An[...]

  • Page 15

    15 Prüfen der Signalstärk e Da s S ign al sy m bo l zeig t d en • V e r b ind u ngs s t a tus z wi sc he n de m Mo bi lt ei l un d de r B a si ss t a ti on a n . Ei n s te ti ges Sy m bol ze ig t a n, d a ss d a s Mo bi lt ei l un d di e B as is s t a ti on ve r b un de n si nd . Ei n bl in ken de s Sy mb ol zei g t an , da s s da s M ob il te [...]

  • Page 16

    16 Wählen vor dem V erbinden 1 Wäh le n S ie d ie T el efon nu m me r . Um e in e Zi f fe r zu l ösc he n , dr ücke n • Si e di e T a s te [C L E A R] . Um e in e n Lee r sch r i t t e in z uge be n , • hal t en S i e ged r ü ck t . 2 Dr ück en S ie d ie T a s te , um d ie V e r b ind u ng he r zu s te ll en . Erneutes Wählen der letzten[...]

  • Page 17

    17 W arnung Um H ö r s chä de n z u ve r m ei de n , so ll t en S i e • d a s Mo b il te il n ie m al s na he a n I hr O h r ha l te n , we nn e s k li ng el t o de r d er F r ei sp r ec hm od u s ak t iv i er t is t . Hinweis De r A nr ufe r - I D - Di e ns t s te ht z ur Ver f üg un g, • wenn S i e si ch ü be r I hr e n D ie ns t an bi e [...]

  • Page 18

    18 W enn ein regelmäßiger Piepton ausgegeben wird, um Sie über einen eingehenden Anr uf zu informieren, können Sie den Anr uf folgendermaßen entgegennehmen: 1 Dr ück en S ie d ie T a s te n und , um de n A nr uf e nt geg en zu ne h me n . Der er ste Anr uf wird auf War ten » gesetzt, und Sie sind mit dem zweiten Anr ufer verb unden. 2 Dr üc[...]

  • Page 19

    19 Während eines Gesprächs Wäh r e nd e in es G es pr äch s kön ne n S ie d ie Mo bi lt ei le we chs el n: 1 Dr ück en S ie d ie T a s te int . Der aktuelle Anr ufer wird auf War ten » gesetzt. 2 Wäh le n S ie e in e Mo bi l tei ln um me r au s bz w. geb e n Si e si e ei n , un d bes t ät ige n S ie mi t [ W ÄHLEN] . W ar ten Sie , bis Ih[...]

  • Page 20

    20 Hinweis Wenn e in M o bi l te il w äh r e nd d e r • Kon fe re n z sc ha lt u ng au fg el eg t w ir d , bl e ib t da s an de r e M ob il t ei l mi t d e m ex te r n e n A nr u fe r verbunden. Während eines externen Anrufs 1 Dr ück en S ie d ie T a s te int , u m e ine n in te r ne n A nr uf z u t ät ige n . Die Mobilteile , die für ein In[...]

  • Page 21

    21 Ta s t e Ze ich en ( K l ei nb uch s t a be n ) 0 . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % ^ ~ | 1 [L ee r zei che n ] 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § .. . 2 a b c 2 à â Æ á ã â ä å ą ç ć č 3 d e f 3 ď đ ė ĕ è é ê ë ę Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì î ï l Γ 5 j k l 5 Λ ł ĺ ľ 6 m n o 6 ñ ň ń ó ô õ[...]

  • Page 22

    22 Der er ste Eintr ag, der mit diesem » Buchstaben beginnt, wird angezeigt. Zugr eifen auf das T elefonbuch währ end eines Anrufs 1 Dr ück en S ie d ie T a s te [OPTION] , wä hl en S i e [TELEF .BUCH] , u nd d r üc ke n Si e di e T a s t e [W ÄHLEN] er ne u t , um I h r e Aus w a hl zu b es t ät ige n . 2 Wäh le n S ie d en Ko nt a k t , u[...]

  • Page 23

    23 Bearbeiten eines Eintrags 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ TELEF .BUCH] > [E I NTR AG ÄN DE RN ] , und b es t ät ige n Si e an sch li eß e nd mi t [ W ÄHLEN] . 3 Wäh le n S ie d en Ko nt a k t , u nd b es t ä ti ge n Si e mi t [ W ÄHLEN] . 4 B ea r b ei te n S ie d en N a me n , un d be s t ät ig en S ie m i [...]

  • Page 24

    24 Löschen eines Anrufeintrags 1 Dr ück en S ie d ie T a s te . 2 Wäh le n S ie [A NR UFLIST E] . 3 Wäh le n S ie e in en E in tr ag au s , u nd be s t ät ig en S ie m i t [OPTION] . 4 Wäh le n S ie [L ÖSCHEN] , und be s t ä tig en Si e an sch li eß e nd mi t [ W ÄHLEN] . Der Eintrag wird gelöscht. » Löschen aller Anrufeinträge 1 Dr ?[...]

  • Page 25

    25 4 G eb en S i e de n Na m en e in , u nd be ar be i te n Si e ih n. B e s t ä ti gen S i e mi t [O K] . 5 G eb en S i e di e Nu mm e r ei n, u nd be ar be i te n Si e si e . B es t ä ti ge n Si e mi t [S PEICH] . Der Eintrag wird gespeicher t. » Löschen eines W ahlwiederholungseintrags 1 Dr ück en S ie d ie T a s te re dia l , u m di e Li s[...]

  • Page 26

    26 3 Wäh le n S ie e in e Sp r a che a us , u nd be s t ät ig en S ie a ns chl ie ße n d mi t [ W ÄHLEN] . Die Einstellung wird gespeicher t. » P ersonalisieren der Töne Festlegen des Klingeltons auf dem Mobilteil Si e kön ne n au s 1 5 K l ing el tö ne n au s wä hl e n. 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ PE RS E I [...]

  • Page 27

    27 Festlegen des T astentons T a s te nt ön e we rd e n au sge geb e n, w en n S ie au f de m M ob il te il d ie T a s t en d r ü cke n . 1 Dr ück en S ie me nu . 2 Wäh le n S ie [ PE RS E I N S TE LL . ] > [M OB I L TE I L TÖN E ] > [ TA S T E N T O N ] , un d be s t ät ig en S ie a ns chl ie ße n d mi t [ W ÄHLEN] . 3 Wäh le n S ie[...]

  • Page 28

    28 2 Wäh le n S ie [ ERW . E I N ST ] > [K ONFERENZ ] , un d bes t ät ige n S ie an sch li eß en d mi t [ W ÄHLEN] . 3 Wäh le n S ie [E IN] / [AU S ] , u nd b es t ä ti ge n Si e an sch li eß e nd mi t [ W ÄHLEN] . Die Einstellung wird gespeicher t. » Wählmodus Hinweis Di es e Fu nk t io n w ir d nu r vo n Mo d el le n mi t • T o n -[...]

  • Page 29

    29 EinstellendesautomatischenPräx es 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ ERW . E I N ST ] > [AUTO . VO RWA H L] , und b es t ät ige n S ie an sch li eß en d mi t [ W ÄHLEN] . 3 G eb en S i e di e Er k en nu ngs n um me r ei n , un d be s t ät ig en S ie m i t [O K ] . 4 G eb en S i e di e Pr ä x n um m[...]

  • Page 30

    30 Aktivieren/Deaktivier en des ersten Klingelns 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ ERW . E I N ST ] > [1 . RU F TON] , un d be s t ä tig en S i e an sch li eß en d mi t [ W ÄHLEN] . 3 Wäh le n S ie [E IN] / [AU S ] , u nd b es t ä ti ge n Si e an sch li eß e nd mi t [O K ] . Die Einstellung wird gespeicher t. » Hi[...]

  • Page 31

    31 Bev or der W ecker klingelt 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ U HR & W EC K ER] > [ WECKER ] , un d be s t ät ig en S ie an sch li eß en d mi t [ W ÄHLEN] . 3 Wäh le n S ie [A U S ] , u nd b es t ä ti ge n Si e an sch li eß en d mi t [ W ÄHLEN] . Die Einstellung wird gespeicher t. » Einstellen der W eckmel[...]

  • Page 32

    32 Suchen des Mobilteils 1 Dr ück en S ie a uf d e r Ba s is s t a ti on di e T a s t e . Alle Mobilteile , die mit dieser » Basisstation verbunden sind, klingeln. 2 Dr ück en S ie e r n eu t a uf d e r Ba s is s t a ti on di e T a s te , u m da s K l in gel n zu b ee n de n . Alle Mobilteile hören auf zu klingeln. » Oder : 3 Dr ück en S ie e[...]

  • Page 33

    33 Hinweis Wenn d ie P I N fa ls ch i s t od e r in ne r h al b e in es • be s t im mt e n Zei t r a um s kei n e Ba s is s t a ti on gef u nd en w i r d, w i rd a uf d e m M ob il te i l ei ne en t s pr e ch en de B e n ach r i ch ti gu ng a ng eze i g t . Wi e de r h ol en S i e di e ob ig e Vor ge he ns w ei se , fa ll s di e Re gi s t r ie r [...]

  • Page 34

    34 Wiederherstellen der Standardeinstellungen Sie können die Einstellungen des T elefons auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ ERW . E I N ST ] > [ZURÜCKSET ZEN] , un d bes t ät ige n S ie an sch li eß en d mi t [ W ÄHLEN] . Sie werden über die Anzeige auf dem » Mobilteil a[...]

  • Page 35

    35 3 Wäh le n S ie [A U S ] , u nd b es t ä ti ge n Si e an sch li eß en d mi t [ W ÄHLEN] . Die Einstellung wird gespeicher t. » Über die Basisstation 1 Dr ück en S ie i m St a nd by mod us d ie Ta s t e , u m de n A nr uf b ea nt wor ter z u deak tiv ieren . Einstellen der Sprache des Anrufbeantw or ters Hinweis Di es e Fu nk t io n is t n[...]

  • Page 36

    36 Hinweis Um d i e we r k s se i ti g au fg en om m en e • Ba nd an sa ge w ie d er he r zu s te l le n , lös ch e n Si e di e ak t ue ll e N ach r i ch t . Wiedergeben der aktuellen Bandansage 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ANR UFB E ANTW . ] > [AN SAGE AU F NE H M] , un d be s t ä tig en Si e an sch li eß e nd [...]

  • Page 37

    37 Zum L ösch e n de r a k t ue ll en N ac hr i ch t : • Dr ück en S ie d ie T a s te . Hinweis G el ösc ht e Na ch r i cht e n kön n en n ic ht • wi ed e r h er g es te ll t we r d en . V om Mobilteil 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ANR UFB E ANTW . ] > [ AB SPI ELEN] , u nd b es t ät ige n S ie an sch li eß [...]

  • Page 38

    38 Einstellen der Klingelverzögerung Si e kön ne n fe s tl eg en , w ie of t da s T el efon k li nge ln s oll , b evor d e r An r u f be an t wo r te r d en An r u f en tg ege n ni mm t . 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ANR UFB E ANTW . ] > [E I NS TE L LU NG EN ] > [KLINGEL ANZ AHL ] , u nd b es t ä ti ge n Si e [...]

  • Page 39

    39 Befehle für den Zugriff v on einem entfernten Standort T aste Funktion 1 Wi ed e r ho le n d er a k tu el le n Na chr ich t od er W i ed e r ge be n de r vor he r ige n N ach r i cht 2 Wi ed e r ge be n d er N ach r i cht en 3 Sp r i nge n zu r nä chs t en N a chr ich t 6 Lösc he n d er a k tu el le n Na ch r ic ht 7 Ak t i vi er e n de s Anr[...]

  • Page 40

    40 Standardeinstellungen des Anrufbeantw or ters Anru f bean twor te r St at us d es Anr uf bea ntwor ter s Ein Mo du s de s Anr uf bea ntwor ter s En tge ge nn eh m en un d Auf n eh me n An r u fp r ü fu ng d er Basiss t ation Ein Sp ei ch er f ür Bandansag en W e r k s se i ti g au fge no mm en e Bandansag e Sp ei ch er f ür e ing eh e nd e Na[...]

  • Page 41

    41 16 T echnische Daten Displa y Pr og r es si ve LCD - H in te r g r un db el e uch tu ng • Al lge me ine T el efo nf unk ti one n Du al mo du s f ür N a me n - un d • Numme rnid entizier ung 10 poly p ho ne K li ng el me lod ie n u nd • 5 St an da r d - K li nge lm e lod ie n Konfe r e nz sc ha lt un ge n un d • Spr achnachrichten In [...]

  • Page 42

    42 au i eg t . Da s A k k us y m bo l is t w äh r en d de s L ad evo r ga ng s an im ie r t . Di e A k k us si nd d efe k t . Er w er be n S ie b ei • Ih r em H ä nd le r ne ue A k ku s . K eine Anzeige Ste lle n S ie s ic he r , da s s di e Ak ku s • au fge lad en s in d . Ste lle n S ie s ic he r , da s s di e Str o m- u nd • T e lefo [...]

  • Page 43

    43 ANNEX 1 English Hereby , Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directiv e 1999/5/EC . Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleelli[...]

  • Page 44

    SE565_DE_UM_V1.3 Gedruckt in China 0168 © 2009 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. IFU_SE565_CCT_DE.indd 44 2009-5-15 16:41:23[...]