Philips SE565 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SE565. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SE565 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SE565 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SE565 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SE565
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SE565
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SE565
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SE565 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SE565 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SE565, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SE565, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SE565. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome SE565 DE Benutzerhandbuch IFU_SE565_CCT_DE.indd 1 2009-5-15 16:40:55[...]

  • Page 2

    _ _ _ Philips Consumer Lifestyl e Glaslaan2 5616LW Eindh oven The Netherlan ds DECLARAT ION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyl e Glaslaan2 5616LW Eindh oven The Netherlan ds Declare that produ ct models SE 565 (telecommun ications terminal equipm ents) manufactured in China are in compliance with ANNE X IV of the R&TTE-Directiv e 1999/[...]

  • Page 3

    3 Deutsch DE Philips Consumer Lifestyl e Glaslaan2 5616L W Ei ndho ven The Netherlan ds DECLARAT ION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyl e Glaslaan2 5616L W Ei ndho ven The Netherlan ds Declare that produ ct models CD 560 & CD 565 (teleco mmunications terminal equ ipments) manufactured in China are in compliance with ANNEX IV of the R&a[...]

  • Page 4

    4 DE 11 Anruffunktionen 2 8 Automatische Beendigung 2 8 Automatische Konferenz 2 8 Wählmodus 2 8 Auswählen der Wahl wiederholung- sdauer 2 9 Automatisches Präx 2 9 Er stes Klingeln 2 9 ECO-Modus 3 0 12 Zusätzliche Funktionen 3 1 W ecker 3 1 Automatische Uhr 3 1 T astensperre 3 2 Suchen des Mobilteils 3 2 13 Erw eiterte Einstellungen 3 3 Regi[...]

  • Page 5

    5 Di e A k t i vi e r u ng d es F re is p r ec hm od us k a n n • di e L au t s t är ke im O h r hö r e r de u tl ic h an h eb e n. Ste ll e n Si e d es ha lb s ic he r, das s da s M o bi l te il si ch n ich t z u na he a n I hr e m O hr b e n de t . Mi t d ie se m G e r ä t kön ne n ke i ne N ot r u fe • ge t ät ig t we r de n , f al l[...]

  • Page 6

    6 Ei nes d e r gr un ds ät zli ch en Un te r n eh me ns pr in zi pie n vo n Ph ili ps is t es , f ü r un se r e Pr od u k t e al le no t we nd ige n G esu nd h ei t s- u nd S i che r h ei t s ma ßn ah me n z u er g r ei fe n, u m al le n a nwen d bar e n r ec ht li che n An for d er ung en z u e nt s pr ec he n u nd di e zu m Zei t pu nk t d er [...]

  • Page 7

    7 Du r ch di e kor r ek t e En t sor g u ng I hr e r Al t ge r ät e wer d e n Umw el t u nd M en sch e n vor mö gl ich en ne ga ti ve n Fol ge n ges chü t z t . Ih r Pr o du k t en th äl t B at te r i en , di e d er Eur o päi sc he n R ic ht lin ie 20 0 6/66 /E G un te r li ege n . D ies e dü r fe n ni cht m i t de m no r ma le n H aus mü ll[...]

  • Page 8

    8 T elefonkabel Garantie Bedienungsanleitung Schnellstar tanleitung Hinweis In e i nig e n L än d er n mü ss en S i e de n • Le i tu ng sa da pt er m i t de m T e le fon k a be l ve r bi n de n u nd a ns chl ie ß en d d as Telefo n k ab e l in d ie T e le fon bu ch se s t ec ke n . Hinweis B ei M od e ll en m i t me h r er e n M ob il t ei le [...]

  • Page 9

    9 T aste Name Funk tion • 1 Ohrhörer 2 Re cht e Akti on stast e Aus w ä hle n d er • Fun k ti on , d ie a uf de m M ob il te il di r ek t ü be r de r T a s te a ng eze ig t wird 3 Anr ufprotokol l/ Na ch ob e n ( Ta s t e ) B lät te r n n ach • ob en i m M en ü Er h öh e n d er • L au t s t ä r ke d es Ohrhörer s/ Lau tspr echers Ö[...]

  • Page 10

    10 Übersicht über die Basisstation Ta s t e N ame • Funkt ion 1 Lau tspr echer 2 L au te r /Le is er ( Ta s t e ) Er h öh e n/ Ver r i nge r n • de r L au t s t är ke de s Lau tspr echers 3 O n / O f f - Ta s t e Ein - /Auss cha l te n d es • Anr uf bea ntwor ter s 4 Wiedergabe -/ Stoppt as te Wi ed e r ge be n von • Nachr ichten An ha [...]

  • Page 11

    11 Anzeigesymbole Im Standbymodus w eisen die Symbole auf dem Hauptbildschirm dar auf hin, welche Funktionen auf dem Mobilteil zur V erfügung stehen. Symbol Funktion De r A k k u is t vo lls t än di g gel ad en . D ie G e sp r ä chs zei t be tr äg t bi s zu 14 Stund e n . Ak ku i s t le e r T e lefo n is t m i t ei ne r Ba s is s t a ti on ve r[...]

  • Page 12

    12 Anschließen des Ladegeräts Hinweis Fo lge n de A nw ei su nge n f ü r d a s An sc hl ie ße n • de r L a de ge r ä te b ez i eh e n si ch n ur a uf M od e ll e mi t m eh r e r en M o bi lt ei le n . 1 Sc hli eß e n Si e de n Au sg an gs s te cke r au f de r U nte r s ei t e de s L ad ege r ä t s an . 2 V e r b ind e n Si e da s St r om k[...]

  • Page 13

    13 5 R ich te n S ie d ie Au ss pa r u nge n au f de r Rü ck s ei te d e r B as is s t a ti on a n de n Sc hr a ub e n in d er Wan d au s . 6 Sc hi eb en S i e di e Ba s is s t at io n na ch u nte n , um s ie z u bef es t ige n . Installier en des Mobilteils Achtung E x pl osi o nsg ef ah r ! H al t e n Si e de n A k k u vo n • Hi t ze , So nn e[...]

  • Page 14

    14 De r A k k u is t vo lls t än di g gel ad en . Di e G es pr ächs ze it b e tr ä g t bis z u 1 4 Stu nd e n. Ak ku i s t le e r B i t te a u ad e n Die Mobilteile schalten sich aus, falls der Akku leer ist. W enn Sie sich in einem Gespräch benden, wird ein W ar nton ausgegeben, sobald der Akku fast leer ist. Nach der Warnung wird der An[...]

  • Page 15

    15 Prüfen der Signalstärk e Da s S ign al sy m bo l zeig t d en • V e r b ind u ngs s t a tus z wi sc he n de m Mo bi lt ei l un d de r B a si ss t a ti on a n . Ei n s te ti ges Sy m bol ze ig t a n, d a ss d a s Mo bi lt ei l un d di e B as is s t a ti on ve r b un de n si nd . Ei n bl in ken de s Sy mb ol zei g t an , da s s da s M ob il te [...]

  • Page 16

    16 Wählen vor dem V erbinden 1 Wäh le n S ie d ie T el efon nu m me r . Um e in e Zi f fe r zu l ösc he n , dr ücke n • Si e di e T a s te [C L E A R] . Um e in e n Lee r sch r i t t e in z uge be n , • hal t en S i e ged r ü ck t . 2 Dr ück en S ie d ie T a s te , um d ie V e r b ind u ng he r zu s te ll en . Erneutes Wählen der letzten[...]

  • Page 17

    17 W arnung Um H ö r s chä de n z u ve r m ei de n , so ll t en S i e • d a s Mo b il te il n ie m al s na he a n I hr O h r ha l te n , we nn e s k li ng el t o de r d er F r ei sp r ec hm od u s ak t iv i er t is t . Hinweis De r A nr ufe r - I D - Di e ns t s te ht z ur Ver f üg un g, • wenn S i e si ch ü be r I hr e n D ie ns t an bi e [...]

  • Page 18

    18 W enn ein regelmäßiger Piepton ausgegeben wird, um Sie über einen eingehenden Anr uf zu informieren, können Sie den Anr uf folgendermaßen entgegennehmen: 1 Dr ück en S ie d ie T a s te n und , um de n A nr uf e nt geg en zu ne h me n . Der er ste Anr uf wird auf War ten » gesetzt, und Sie sind mit dem zweiten Anr ufer verb unden. 2 Dr üc[...]

  • Page 19

    19 Während eines Gesprächs Wäh r e nd e in es G es pr äch s kön ne n S ie d ie Mo bi lt ei le we chs el n: 1 Dr ück en S ie d ie T a s te int . Der aktuelle Anr ufer wird auf War ten » gesetzt. 2 Wäh le n S ie e in e Mo bi l tei ln um me r au s bz w. geb e n Si e si e ei n , un d bes t ät ige n S ie mi t [ W ÄHLEN] . W ar ten Sie , bis Ih[...]

  • Page 20

    20 Hinweis Wenn e in M o bi l te il w äh r e nd d e r • Kon fe re n z sc ha lt u ng au fg el eg t w ir d , bl e ib t da s an de r e M ob il t ei l mi t d e m ex te r n e n A nr u fe r verbunden. Während eines externen Anrufs 1 Dr ück en S ie d ie T a s te int , u m e ine n in te r ne n A nr uf z u t ät ige n . Die Mobilteile , die für ein In[...]

  • Page 21

    21 Ta s t e Ze ich en ( K l ei nb uch s t a be n ) 0 . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % ^ ~ | 1 [L ee r zei che n ] 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § .. . 2 a b c 2 à â Æ á ã â ä å ą ç ć č 3 d e f 3 ď đ ė ĕ è é ê ë ę Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì î ï l Γ 5 j k l 5 Λ ł ĺ ľ 6 m n o 6 ñ ň ń ó ô õ[...]

  • Page 22

    22 Der er ste Eintr ag, der mit diesem » Buchstaben beginnt, wird angezeigt. Zugr eifen auf das T elefonbuch währ end eines Anrufs 1 Dr ück en S ie d ie T a s te [OPTION] , wä hl en S i e [TELEF .BUCH] , u nd d r üc ke n Si e di e T a s t e [W ÄHLEN] er ne u t , um I h r e Aus w a hl zu b es t ät ige n . 2 Wäh le n S ie d en Ko nt a k t , u[...]

  • Page 23

    23 Bearbeiten eines Eintrags 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ TELEF .BUCH] > [E I NTR AG ÄN DE RN ] , und b es t ät ige n Si e an sch li eß e nd mi t [ W ÄHLEN] . 3 Wäh le n S ie d en Ko nt a k t , u nd b es t ä ti ge n Si e mi t [ W ÄHLEN] . 4 B ea r b ei te n S ie d en N a me n , un d be s t ät ig en S ie m i [...]

  • Page 24

    24 Löschen eines Anrufeintrags 1 Dr ück en S ie d ie T a s te . 2 Wäh le n S ie [A NR UFLIST E] . 3 Wäh le n S ie e in en E in tr ag au s , u nd be s t ät ig en S ie m i t [OPTION] . 4 Wäh le n S ie [L ÖSCHEN] , und be s t ä tig en Si e an sch li eß e nd mi t [ W ÄHLEN] . Der Eintrag wird gelöscht. » Löschen aller Anrufeinträge 1 Dr ?[...]

  • Page 25

    25 4 G eb en S i e de n Na m en e in , u nd be ar be i te n Si e ih n. B e s t ä ti gen S i e mi t [O K] . 5 G eb en S i e di e Nu mm e r ei n, u nd be ar be i te n Si e si e . B es t ä ti ge n Si e mi t [S PEICH] . Der Eintrag wird gespeicher t. » Löschen eines W ahlwiederholungseintrags 1 Dr ück en S ie d ie T a s te re dia l , u m di e Li s[...]

  • Page 26

    26 3 Wäh le n S ie e in e Sp r a che a us , u nd be s t ät ig en S ie a ns chl ie ße n d mi t [ W ÄHLEN] . Die Einstellung wird gespeicher t. » P ersonalisieren der Töne Festlegen des Klingeltons auf dem Mobilteil Si e kön ne n au s 1 5 K l ing el tö ne n au s wä hl e n. 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ PE RS E I [...]

  • Page 27

    27 Festlegen des T astentons T a s te nt ön e we rd e n au sge geb e n, w en n S ie au f de m M ob il te il d ie T a s t en d r ü cke n . 1 Dr ück en S ie me nu . 2 Wäh le n S ie [ PE RS E I N S TE LL . ] > [M OB I L TE I L TÖN E ] > [ TA S T E N T O N ] , un d be s t ät ig en S ie a ns chl ie ße n d mi t [ W ÄHLEN] . 3 Wäh le n S ie[...]

  • Page 28

    28 2 Wäh le n S ie [ ERW . E I N ST ] > [K ONFERENZ ] , un d bes t ät ige n S ie an sch li eß en d mi t [ W ÄHLEN] . 3 Wäh le n S ie [E IN] / [AU S ] , u nd b es t ä ti ge n Si e an sch li eß e nd mi t [ W ÄHLEN] . Die Einstellung wird gespeicher t. » Wählmodus Hinweis Di es e Fu nk t io n w ir d nu r vo n Mo d el le n mi t • T o n -[...]

  • Page 29

    29 EinstellendesautomatischenPräx es 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ ERW . E I N ST ] > [AUTO . VO RWA H L] , und b es t ät ige n S ie an sch li eß en d mi t [ W ÄHLEN] . 3 G eb en S i e di e Er k en nu ngs n um me r ei n , un d be s t ät ig en S ie m i t [O K ] . 4 G eb en S i e di e Pr ä x n um m[...]

  • Page 30

    30 Aktivieren/Deaktivier en des ersten Klingelns 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ ERW . E I N ST ] > [1 . RU F TON] , un d be s t ä tig en S i e an sch li eß en d mi t [ W ÄHLEN] . 3 Wäh le n S ie [E IN] / [AU S ] , u nd b es t ä ti ge n Si e an sch li eß e nd mi t [O K ] . Die Einstellung wird gespeicher t. » Hi[...]

  • Page 31

    31 Bev or der W ecker klingelt 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ U HR & W EC K ER] > [ WECKER ] , un d be s t ät ig en S ie an sch li eß en d mi t [ W ÄHLEN] . 3 Wäh le n S ie [A U S ] , u nd b es t ä ti ge n Si e an sch li eß en d mi t [ W ÄHLEN] . Die Einstellung wird gespeicher t. » Einstellen der W eckmel[...]

  • Page 32

    32 Suchen des Mobilteils 1 Dr ück en S ie a uf d e r Ba s is s t a ti on di e T a s t e . Alle Mobilteile , die mit dieser » Basisstation verbunden sind, klingeln. 2 Dr ück en S ie e r n eu t a uf d e r Ba s is s t a ti on di e T a s te , u m da s K l in gel n zu b ee n de n . Alle Mobilteile hören auf zu klingeln. » Oder : 3 Dr ück en S ie e[...]

  • Page 33

    33 Hinweis Wenn d ie P I N fa ls ch i s t od e r in ne r h al b e in es • be s t im mt e n Zei t r a um s kei n e Ba s is s t a ti on gef u nd en w i r d, w i rd a uf d e m M ob il te i l ei ne en t s pr e ch en de B e n ach r i ch ti gu ng a ng eze i g t . Wi e de r h ol en S i e di e ob ig e Vor ge he ns w ei se , fa ll s di e Re gi s t r ie r [...]

  • Page 34

    34 Wiederherstellen der Standardeinstellungen Sie können die Einstellungen des T elefons auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ ERW . E I N ST ] > [ZURÜCKSET ZEN] , un d bes t ät ige n S ie an sch li eß en d mi t [ W ÄHLEN] . Sie werden über die Anzeige auf dem » Mobilteil a[...]

  • Page 35

    35 3 Wäh le n S ie [A U S ] , u nd b es t ä ti ge n Si e an sch li eß en d mi t [ W ÄHLEN] . Die Einstellung wird gespeicher t. » Über die Basisstation 1 Dr ück en S ie i m St a nd by mod us d ie Ta s t e , u m de n A nr uf b ea nt wor ter z u deak tiv ieren . Einstellen der Sprache des Anrufbeantw or ters Hinweis Di es e Fu nk t io n is t n[...]

  • Page 36

    36 Hinweis Um d i e we r k s se i ti g au fg en om m en e • Ba nd an sa ge w ie d er he r zu s te l le n , lös ch e n Si e di e ak t ue ll e N ach r i ch t . Wiedergeben der aktuellen Bandansage 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ANR UFB E ANTW . ] > [AN SAGE AU F NE H M] , un d be s t ä tig en Si e an sch li eß e nd [...]

  • Page 37

    37 Zum L ösch e n de r a k t ue ll en N ac hr i ch t : • Dr ück en S ie d ie T a s te . Hinweis G el ösc ht e Na ch r i cht e n kön n en n ic ht • wi ed e r h er g es te ll t we r d en . V om Mobilteil 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ANR UFB E ANTW . ] > [ AB SPI ELEN] , u nd b es t ät ige n S ie an sch li eß [...]

  • Page 38

    38 Einstellen der Klingelverzögerung Si e kön ne n fe s tl eg en , w ie of t da s T el efon k li nge ln s oll , b evor d e r An r u f be an t wo r te r d en An r u f en tg ege n ni mm t . 1 Dr ück en S ie d ie T a s te me nu . 2 Wäh le n S ie [ANR UFB E ANTW . ] > [E I NS TE L LU NG EN ] > [KLINGEL ANZ AHL ] , u nd b es t ä ti ge n Si e [...]

  • Page 39

    39 Befehle für den Zugriff v on einem entfernten Standort T aste Funktion 1 Wi ed e r ho le n d er a k tu el le n Na chr ich t od er W i ed e r ge be n de r vor he r ige n N ach r i cht 2 Wi ed e r ge be n d er N ach r i cht en 3 Sp r i nge n zu r nä chs t en N a chr ich t 6 Lösc he n d er a k tu el le n Na ch r ic ht 7 Ak t i vi er e n de s Anr[...]

  • Page 40

    40 Standardeinstellungen des Anrufbeantw or ters Anru f bean twor te r St at us d es Anr uf bea ntwor ter s Ein Mo du s de s Anr uf bea ntwor ter s En tge ge nn eh m en un d Auf n eh me n An r u fp r ü fu ng d er Basiss t ation Ein Sp ei ch er f ür Bandansag en W e r k s se i ti g au fge no mm en e Bandansag e Sp ei ch er f ür e ing eh e nd e Na[...]

  • Page 41

    41 16 T echnische Daten Displa y Pr og r es si ve LCD - H in te r g r un db el e uch tu ng • Al lge me ine T el efo nf unk ti one n Du al mo du s f ür N a me n - un d • Numme rnid entizier ung 10 poly p ho ne K li ng el me lod ie n u nd • 5 St an da r d - K li nge lm e lod ie n Konfe r e nz sc ha lt un ge n un d • Spr achnachrichten In [...]

  • Page 42

    42 au i eg t . Da s A k k us y m bo l is t w äh r en d de s L ad evo r ga ng s an im ie r t . Di e A k k us si nd d efe k t . Er w er be n S ie b ei • Ih r em H ä nd le r ne ue A k ku s . K eine Anzeige Ste lle n S ie s ic he r , da s s di e Ak ku s • au fge lad en s in d . Ste lle n S ie s ic he r , da s s di e Str o m- u nd • T e lefo [...]

  • Page 43

    43 ANNEX 1 English Hereby , Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directiv e 1999/5/EC . Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleelli[...]

  • Page 44

    SE565_DE_UM_V1.3 Gedruckt in China 0168 © 2009 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. IFU_SE565_CCT_DE.indd 44 2009-5-15 16:41:23[...]