Philips SCH540 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips SCH540, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips SCH540 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips SCH540. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips SCH540 should contain:
- informations concerning technical data of Philips SCH540
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips SCH540 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips SCH540 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips SCH540 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips SCH540, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips SCH540.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips SCH540 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SCH540[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1 2 3 4 5 6 7[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    SCH540 ENGLISH 6 EESTI 18  31 LIETUVIŠKAI 45 LA TVIEŠU 58 POLSKI 7[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips A VENT! T o fully benet[...]

  • Page 7

    Danger Never attach ribbons or cords to a soother , your child ma y be strangled by them. Keep the[...]

  • Page 8

    Do not leav e the soother s in disinfectant (‘sterilising solution’) for longer than recommende[...]

  • Page 9

    if the r st measured temper ature is abov e 38°C), you can then use the digital exible-tip [...]

  • Page 10

    Note: Y ou can either press the on/off button while the soother is still in your baby’ s mouth,[...]

  • Page 11

    Tip: If available , use special plastic hygienic covers to cover the tip of the thermometer (thes[...]

  • Page 12

    Do not use the exible-tip thermometer for oral temperatur e measurements on babies. If the therm[...]

  • Page 13

    Note: The batter y of the soother thermometer cannot be replaced. If the batter y is empty, dis[...]

  • Page 14

    Note: Be careful not to bend the tip of the measurement pr obe . 3 Clean the thermometer measu[...]

  • Page 15

    Do not clean the exible-tip thermometer in the dishwasher , in the micro wa ve or in a micr owa[...]

  • Page 16

    2 Put the soother , the soother thermometer and the exible-tip thermometer in the storage bo[...]

  • Page 17

    point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 7). [...]

  • Page 18

    18  Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philips A VENTI poolt! [...]

  • Page 19

     Ärge siduge luti külge linte ega nööre , laps võib end nendega kägistada.[...]

  • Page 20

    Ärge painutage ega võtke lutt-termomeetr i mõõteseadet või painduva termomeetr i otsa küljest[...]

  • Page 21

    Märkus: pidage silmas, et suuõõnes mõõdetud temperatuur on 0,5 °C kuni 1 °C tegelikust k e[...]

  • Page 22

    Märkus: kui mingil põhjusel ei saa temperatuuri mõõta, kuvatakse ekraanile tähised „L ” [...]

  • Page 23

    5 Eraldage ühe käega imiku tuharad. T eise käega libistage termomeetri ots mitte rohk em ku[...]

  • Page 24

     T ermomeeter Probleem Tähendus Lutt- termomeeter 10 sekund[...]

  • Page 25

      Nii lutt-termomeetr il kui ka painduva otsaga ter momeetr i[...]

  • Page 26

    Lutti ja kaitsekatet tohib steriliseer ida kõikide ster iliseer imisviisidega. Steriliseer ige A V[...]

  • Page 27

    Lutti ja kaitsekatet tohib steriliseer ida kõikide ster iliseer imisviisidega. Steriliseer ige A V[...]

  • Page 28

    K unagi ärge püüdke akut uuesti täis laadida. T er momeetrid on var ustatud pika tööeaga akude[...]

  • Page 29

      Digitaalne painduva ot[...]

  • Page 30

    30   Осы затты сатып алуыңызбен қ[...]

  • Page 31

     31 2 Бұл белгі IEC60601-1 ге сәйкес келетін BF қол[...]

  • Page 32

     32 Емізікті, емізік термометірін және құб?[...]

  • Page 33

     33 ?[...]

  • Page 34

     34 ?[...]

  • Page 35

     35 Есте сақтаңыз: Батарея қуатын сақтау үш?[...]

  • Page 36

     36 Термометр енгізулі тұрған кезде нәрест?[...]

  • Page 37

     37 ?[...]

  • Page 38

     38 термометріндегі батареяны алмастырыңы?[...]

  • Page 39

     39 1 Өлшеуіш бөлігін қалқаннан 90° қа саға?[...]

  • Page 40

     40 ?[...]

  • Page 41

     41 Зарарсыздандырылған бөліктерді ұстар а?[...]

  • Page 42

     42 Құбылмалы ұшы бар термометрдің батарея?[...]

  • Page 43

     43  Егер сі[...]

  • Page 44

     44 Ұшы құбылмалы цифірлі термометр Емізі?[...]

  • Page 45

    45  Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį, ir sveiki atvykę į „Philips A V[...]

  • Page 46

    2 Šis simbolis nurodo BF tipui skir tos dalies pritaikymą tipui IEC60601- 1 (Pa v . 2).  ?[...]

  • Page 47

    Nenumeskite arba nesutrenkite termometrų. Nelankstykite ir neardykite termometro čiulptuko matavim[...]

  • Page 48

    P astaba: Oraliniu būdu matuojama temper atūra papr astai yra nuo 0,5 iki 1 °C žemesnė, nei [...]

  • Page 49

    Ekrane dabar rodoma pamatuota temperatūra, o °C parodymas n uolat šviečia. P astaba: Jei d?[...]

  • Page 50

    3 T ermometrui įjungti paspauskite I įjungimo / išjungimo m ygtuką. 4 Kūdikį paguldy[...]

  • Page 51

     T ermometras Signalas Reikšmė T er mometr[...]

  • Page 52

     Ir termometr as čiulptukas[...]

  • Page 53

    Nesterilizuokite arba nekaitinkite mata vimo įtaiso. Nevalykite mata vimo įtaiso indaplovėje, mi[...]

  • Page 54

    1 T ermometrą su lanksčiu galiuku valykite minkšta drėgna šluoste. ?[...]

  • Page 55

    2 Čiulptuką, termometrą čiulptuką ir termometrą su lanksčiu galiuku įdėkite į laikymo[...]

  • Page 56

    naudojimo maitinimo elementus prieš išmesdami ter mometrą ir atiduokite juos į ocialų surin[...]

  • Page 57

    Skaitmeninis termometras su lanksčiu galiuku T ermometras čiulptukas „A VENT“ čiulptukas [...]

  • Page 58

    58   Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips A VENT! Lai pilnībā gūtu [...]

  • Page 59

     Nekad nepievienojiet lentītes vai aukliņas knupim, jo jūsu mazulis var [...]

  • Page 60

    Nelieciet vai neizjauciet termometr a knupīša mērierīci vai ter mometr a ar elastīgu uzgali ga[...]

  • Page 61

     Bērna nor māla temper atūr a par asti ir no 3[...]

  • Page 62

    Piezīme: Ja kaut kādu iemeslu dēļ temperatūru ne var izmērīt, displejā ir redzams ‘L?[...]

  • Page 63

    5 Ar vienu r oku pav eriet mazuļa dupsi. Ar otru – maigi ieslidiniet termometra galu ne vai[...]

  • Page 64

    T ermometrs Signāls Nozīme Īsu pīkstienu 3 kopas 10 sekundēs Iespējams dr udzis (izmērīt?[...]

  • Page 65

    1 Lai izslēgtu termometru, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu I . 2 Lai ieslēg[...]

  • Page 66

    Neizmantojiet abrazīvas tīrīšanas vielas vai antibakter iālus tīrīšanas līdzekļus. Pār [...]

  • Page 67

    Neizmantojiet abrazīvas tīrīšanas vielas vai antibakter iālus tīrīšanas līdzekļus. Pār [...]

  • Page 68

    T ermometr iem ir ilgizturīga bater ija, kurai jādarbojas vismaz ap 2 līdz 3 gadus. Ja displej[...]

  • Page 69

      Digitāls termometrs ar elastīgu[...]

  • Page 70

    70   Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produkt[...]

  • Page 71

    2 T en symbol identykuje część klasy BF wchodzącą w bezpośredni kontakt z ciałem pacjent[...]

  • Page 72

    P o każdym użyciu zwykłego smoczka i ter mometr u ze smoczkiem należy wyster ylizo wać i wygot[...]

  • Page 73

     Przed pierwszym użyciem wyczy[...]

  • Page 74

    1 W przypadku termometru ze smoczkiem spra wdź, czy termometr jest pra widłowo przymoco wany [...]

  • Page 75

     [...]

  • Page 76

    Znaczenie poszcz ególnych sygnałów dźwięko wych podano w części „Sygnały dźwiękow e” [...]

  • Page 77

    T ermometr Sygnał Znaczenie T er mometr z elastyczną końcówką 10 sygnałów dźwiękowych w [...]

  • Page 78

    wystąpienia błędu na wyświetlaczu pojawi się oznacz enie „Er r”. Należy wówczas wykona?[...]

  • Page 79

    Można je ster ylizo wać w ster ylizatorze parowym A VENT lub przez zanurzenie na 5 min ut we wrz[...]

  • Page 80

    Czyść smoczek prz ed każdym użyciem. 1 Wysterylizuj lub wygotuj smoczek. Smoczki i nasadk[...]

  • Page 81

      Połknięcie baterii po woduje bar dzo niebezpieczne [...]

  • Page 82

     W razie konieczności napr awy , jakichkolwi[...]

  • Page 83

    83  Поздравляем с покупкой! Добро пожалова?[...]

  • Page 84

    пользователя. Сохраните руководство для дальнейшего [...]

  • Page 85

     Из соображений безопасности и гигиены ?[...]

  • Page 86

    исследований свидетельствуют о безопасности применен[...]

  • Page 87

    Во избежание неточных показаний прибора не используйт[...]

  • Page 88

    6 Чтобы выключить термометр, I нажмите кнопку вкл./вык[...]

  • Page 89

    Во время введения термометра удерживайте ребёнка, что[...]

  • Page 90

     Термометр Сигнал Значение ?[...]

  • Page 91

     Термометр-со?[...]

  • Page 92

    2 Потяните на себя и снимите блок измерения с соски и [...]

  • Page 93

    2 Вставьте блок измерения в нагубник, убедившись, чт?[...]

  • Page 94

    2 После стерилизации дайте соске-пустышке охладиться[...]

  • Page 95

    Примечание. Батарейка термометра-соски не подлежит за[...]

  • Page 96

     Цифровой терм?[...]

  • Page 97

    97   Вітаємо Вас із покупкою та[...]

  • Page 98

     98 2 Ця позначка повідомляє про тип BF р?[...]

  • Page 99

     99 Завжди стерилізуйте або кип’ятіть [...]

  • Page 100

     100 [...]

  • Page 101

     101 1 Перевірте, чи вимірювальний бл?[...]

  • Page 102

     102 [...]

  • Page 103

     103 Примітка: Якщо, з якоїсь причини т?[...]

  • Page 104

     104 Термометр Сигнал Значення Термом?[...]

  • Page 105

     105  Термометр[...]

  • Page 106

     106 Не стерилізуйте і не кип’ятіть ви?[...]

  • Page 107

     107 Не мийте термометр із гнучким кінц?[...]

  • Page 108

     108 1 Після використання одягніть за[...]

  • Page 109

     109  [...]

  • Page 110

     110 Цифровий термометр із гнучким кі?[...]

  • Page 111

    111[...]

  • Page 112

    112[...]

  • Page 113

    113[...]

  • Page 114

       u 4222.002.7062.2[...]