Philips SBC VS300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips SBC VS300, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips SBC VS300 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips SBC VS300. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips SBC VS300 should contain:
- informations concerning technical data of Philips SBC VS300
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips SBC VS300 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips SBC VS300 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips SBC VS300 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips SBC VS300, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips SBC VS300.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips SBC VS300 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Instructions for use Instructions pour l’utilisation Bedienungsanweisungen Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni per l’uso lnstruções de uso Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Bruksanvisning V ejledning Bruksanvisning Käyttöohje Kullanma talimatý Guarantee cer Guarantee cer Guarantee cer Guarantee cer Guarantee cer tificate tificate tifica[...]

  • Page 2

    2 35 T eknik özellikler • 17 inch (43 cm)'ye kadar olan televizyonlar için • Azami yük: 25 kg • Azami kol mesafesi: 466 mm • Milin açýsý: 180 derece • Y ana yatýrýlmýþ platform: 23 derece (toplam) • Platform ölçüsü: 340 x 270 mm • Ürün aðýrlýðý: 1.6 kg • Katý TÜV ve GS standartlarýna uygundur Bakým Eþs[...]

  • Page 3

    3 Contenu du coffret (figure A) a. Plate-forme b. Couvercle en plastique c. Bouton d’inclinaison d. Bras pré-assemblé e. Plaque murale métallique f. Plaque de fermeture supérieure g. Plaque de fermeture inférieure h. Matériel de montage i. Courroie de sécurité j. Instructions d’utilisation - Consignes d’assurance – Modèle de forage[...]

  • Page 4

    4 Contenuto della scatola (figura A) a. Piatto b. Copricanalina c. Manopola per regolare l’inclinazione del piatto d. Braccio preassemblato e. Piastra metallica da fissare al muro f. Coperchietto superiore g. Coperchietto inferiore h. Materiale di montaggio i. Cinghia di sicurezza j. Libretto istruzioni - Istruzioni per l’Assicurazione - Dima d[...]

  • Page 5

    5 Kassen indholder (fig. A) a. Platform b. Afdækning af plast c. Vippeknap d. Formonteret arm e. Vægplade af metal f. Øvre lukkeplade g. Nedre lukkeplade h. Montagematerialer i. Sikkerhedsbælte j. I.F .U. - forsikringsanvisninger - boreskabelon Beskrivelse (figur B) A. Vægplade af metal (x1) B. Låseblok (x1) C. Formonteret arm (x1) D. Øvre l[...]

  • Page 6

    6 TV -W andhalterung SBC VS300 (für Modelle bis zu 17 Zoll /43 cm) Herzlichen Glückwunsch Herzlichen Glückwunsch Herzlichen Glückwunsch Herzlichen Glückwunsch Herzlichen Glückwunsch! Das von Ihnen erworbene Produkt wurde für eine lebenslange Haltbarkeit entwickelt und aus diesem Grund aus einem technisch hochentwickelten, ultra leichten Mate[...]

  • Page 7

    7 Soporte para T elevisor SBC VS300 (para modelos de hasta 17 pulgadas/43 cm) ¡ Enhorabuena Enhorabuena Enhorabuena Enhorabuena Enhorabuena ! El producto que acaba de comprar ha sido fabricado de material ultraligero de alta tecnología que está diseñado para durar toda la vida. Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de montar o usar e[...]

  • Page 8

    8 V eggstativ til TV SBC VS300 (for apparater opp til 17 tommer /43 cm) Gratulerer Gratulerer Gratulerer Gratulerer Gratulerer! Produktet som du nettopp har kjøpt er laget av superlett og høyteknologisk materiale og beregnet på livslang bruk. V ennligst les gjennom nedenstående monteringsanvisning før du monterer eller tar i bruk stativet, og [...]

  • Page 9

    9 T elevizyon Desteði SBC VS300 (17 inch/43 cm'ye kadar olan modeller için) T ebrik ederiz! Satýn almýþ olduðunuz bu ürün aþýrý hafif, ileri teknik maddeden üretilmiþtir ve ömür boyu kullaným için tasarlanmýþtýr . Desteði takmadan veya kullanmadan önce belirteceðimiz talimatnameleri lütfen okuyun, ve bu kitabý daha son[...]

  • Page 10

    10 Montaje del soporte Montaje de soportes para equipo de audio-video y elementos de acoplamiento Si se desea usar el soporte de televisor en combinación con soportes para equipo de audio-video – SBC VS010, y elementos de acoplamiento – SBC VS005, es importante que se comience con la medida y montaje desde la tabla de rodapié hacia arriba, de[...]

  • Page 11

    11 Montering av stället Montering med audio-videoställ och kopplingselement Om du vill använda ditt TV -ställ i kombination med audio- videoställ – SBC VS010, och kopplingselement – SBC VS005, är det viktigt att du börjar mäta och montera från golvpanelen och uppåt, så att höjden alltid är den rätta (se figur C, D2 och L). Använd[...]

  • Page 12

    12 C 25 25 • Insérez soigneusement la courroie de sécurité à travers la roulette de tension comme indiqué dans la figure H, passez la courroie de sécurité autour du téléviseur et insérez l'extrémité dans la gorge de la roulette de tension. (Evitez de tordre ou de nouer la courroie.) • Coupez les extrémités de la courroie tout[...]

  • Page 13

    13 • Usar la plantilla de taladrar para determinar correctamente el lugar de los cinco agujeros (figura C). Se puede usar la plantilla como un hilo de plomada para asegurar un alineamiento vertical. Para obtener un agujero preciso, taladrar primero un agujero pequeño y después ensanchar hasta 10 mm de diámetro. • Fijar la placa mural de meta[...]

  • Page 14

    14 C 23 • Kun olet varmistanut telineen tukevuuden, pidä taso vaakasuorassa ja aseta televisio tasolle (kuva G). • Desteðin saðlam durduðundan emin olduktan sonra, platformu yatay þekilde tutun ve televizyon cihazýný platformun üzerine yerleþtirin (þekil G). • After verifying the stability of the support, keep the platform in a hori[...]

  • Page 15

    15 • Använd borrmallen för att bestämma positionen för de fem hålen (figur C). Du kan använda mallen som ett riktsnöre för att få rätt inriktning vertikalt. För att få hålet rätt, borra först ett litet hål och utvidga det till en diameter på 10 mm. • Montera metallplattan på väggen genom att dra åt bultarna i bultankarna fö[...]

  • Page 16

    16 D 21 • Kiinnitä taso varteen käyttäen aluslaattoja ja kuusiokoloruuveja. Aseta hihnan lukitusvipu paikalleen oikealla tavalla (kuva F). • Platformu kola takmak için cývata pullarýný ve baþý çukurlu vidalarý sýkýþtýrýn. Kayýþ kilitleme manivelasýný doðru yerleþtirin (þekil F). • Mount the platform on the arm by fixing[...]

  • Page 17

    17 • Positionera den förmonterade armen nedifrån och upp på väggplattan och se till att låsblocket skjuts över låsskenan inuti skyddet på väggplattan (figur D1 och D3). • Placér den formonterede arm ovenfra på vægpladen og opad og sørg for , at låseblokken glider over låseskinnen inde i vægpladens afdækning (figur D1 og D3). ?[...]

  • Page 18

    18 E 19 • Lukitse varsi kuusiokantaruuvilla E3 ja lukitse sitten ruuvit B2 lujasti. • Aseta mutterit E4, kallistusnupin pidin I ja säädettävä kallistusnuppi H paikalleen (kuva E). • Kolu, baþý çukurlu vida E3 ile sýkýca tutturun ve bundan sonra B2 vidalarýný iyice sýkýn. • E4 somununu, yana yatýrma kolu tutacaðý I'yý v[...]