Philips Pure Essentials Collection HR1374 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips Pure Essentials Collection HR1374, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips Pure Essentials Collection HR1374 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips Pure Essentials Collection HR1374. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips Pure Essentials Collection HR1374 should contain:
- informations concerning technical data of Philips Pure Essentials Collection HR1374
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips Pure Essentials Collection HR1374 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips Pure Essentials Collection HR1374 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips Pure Essentials Collection HR1374 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips Pure Essentials Collection HR1374, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips Pure Essentials Collection HR1374.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips Pure Essentials Collection HR1374 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome HR1374, HR1372, HR1371, HR1370[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    HR1374, HR1372, HR1371, HR1370 ENGLISH 6  15  25  34     43    52  61  71   79  88  97  10 6  ?[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Speed selector B Normal speed button C T urbo speed button D Motor unit E Release buttons F Blender bar G Whisk coupling unit (HR1372/HR[...]

  • Page 7

    W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other par ts are damaged. - If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre author ised by Philips or similar ly quali?[...]

  • Page 8

      Thoroughly clean the par ts that come into contact with food before you use the appliance for the r st time (see chapter ‘Cleaning’). Preparing f or use 1 Let hot ingredients cool do wn before y ou chop them, blend them or pour them into the beak er (max. temperature 80°C). 2 Cut large ingredie[...]

  • Page 9

    3 Immerse the blade guard completel y in the ingredients to a void splashing (Fig. 3). 4 Press the normal speed button or the turbo speed button to switch on the appliance. - When you use the normal speed button, you can adjust the speed with the speed selector (Fig. 4). The higher the speed, the shor ter the processing time required. - When you us[...]

  • Page 10

    Mini chopper quantities and processing times (HR1372 only) Ingredients Chopping quantity Time Speed Onions & eggs 100g 5 x 1sec. 1-2 Meat 100g (max) 5sec. turbo Herbs 20g 5 x 1sec. 3-4 Cheese 50-100g (max) 15sec. turbo Nuts 100g 20sec . turbo Extra-large chopper quantities and pr ocessing times (HR1372/HR1371/HR1374 only) Ingredients Chopping q[...]

  • Page 11

    3 Put the coupling unit on the chopper bowl (Fig. 7). 4 Fasten the motor unit onto the chopper bowl (‘click’) (Fig. 8). 5 Press the normal speed button or the turbo speed button to switch on the appliance. , If the ingredients stick to the wall of the chopper bo wl, loosen them with a spatula or by adding liquid. , After processing one batch, l[...]

  • Page 12

    Cleaning Do not immerse the motor unit, the whisk coupling unit (HR1372/ HR1374 only), the coupling unit of the mini chopper (HR1372 only) and the coupling unit of the extra-large chopper (HR1372/HR1371/ HR1374 only) in water . 1 Unplug the appliance. 2 Press the r elease buttons on the motor unit to remove the blender bar or coupling unit. 3 Disas[...]

  • Page 13

    Guarantee and ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dea[...]

  • Page 14

    Problem Solution The motor unit gives off an unpleasant smell the r st few times the appliance is used. This is not unusual. If the appliance continues to give off this smell after a f ew times, check the quantities you are processing and the processing time . The appliance makes a lot of noise , gives off an unpleasant smell, is too hot to touc[...]

  • Page 15

    15  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome . ?[...]

  • Page 16

     - Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го изплаквайте под крана на чешмата. Почиствайте задвижващия блок само с влажна кърпа.  - Пре[...]

  • Page 17

     Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразн[...]

  • Page 18

     Продукти Количествоза пасиране Време Плодове и зеленчуци 100-200 г 30 сек. Бебешки храни, супи и сосове 100-400 мл 60 сек. Тесто 100-500 мл 60 сек. Ше[...]

  • Page 19

    блокоткупатанакълцащатаприставка, когатоизсипватекупатана приставката, кактоиприпочистване. Само за HR1372/HR1374: за разтрошаване на лед използвайте купата на огромната [...]

  • Page 20

    Продукти Количествоза кълцане Време Скорост Растителни подправки 30 г 10 x 1 сек. 3-4 Бадеми 200 г 30 сек. турбо Сухар 80 г 30 сек. турбо Сирене пармезан 200 г 20 сек. турбо Натурален шоколад 100 г 20 сек. ту[...]

  • Page 21

    3  Поставетесъставкитевкупа. Вижте таблицата за препоръчителните количества и времена за обработка.  ?[...]

  • Page 22

    Съвет: Също така можете да свалите гумените пръстени на купите на кълцащите приставки, за да извършите по-обстойно почистване. 4  Погледнетевотделнататаблицазапочистваневкрая[...]

  • Page 23

       В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при [...]

  • Page 24

    Проблем Решение Уредът издава силен шум, силна миризма, става горещ на пипане, пуши и т.н. Спрете да използвате уреда и извадете щепсела от контакта. Потърсете съдействие от най- близкия сервиз[...]

  • Page 25

    25 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . Všeobecný popis (Obr . 1) A V olič r ychlosti B Tlačítko normální r ychlosti C Tlačítko r ychlosti turbo D Motorová jednotka E U[...]

  • Page 26

     - Nikdy nesmíte motorov ou jednotku ponořit do vody nebo do jiné kapaliny , ani ji mýt pod tekoucí vodou. K čištění motorové jednotky používejte pouz e navlhčený hadřík. Výstraha - Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte , zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v m[...]

  • Page 27

    Elektroma gnetická pole (EMP) T ento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uv edenými v této uživatelské přír učce , je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.  ?[...]

  • Page 28

        Přísady Množstvísuro vinpro mixování Čas Ovoce a z elenina 100-200 g 30 s Dětská strava, polévky , omáčky 100-400 ml 60 s Těsta 100-500 ml 60 s Koktejly a míchané nápoje 100-1000 m[...]

  • Page 29

    1  Nožov oujednotkusekáčkuvložtedomiskysekáčku(Obr . 6). 2  Domiskypřidejtesur oviny . , Doporučenémnožstvísuro vinadobuzpracovánínaleznete vtabulceníže.   ?[...]

  • Page 30

    Přísady Množstvísuro vin prosekání Čas Rychlost Tmavá čokoláda 100 g 20 s turbo Česnek 50 g 5 x 1 s turbo Mléčné koktejly 500 g 30 s turbo 3  Namiskusekáčkupřipevnětespojo vacíjednotku(Obr . 7). 4  Kmiscesekáčkupřipojtemotor ovoujednotku(ozv ese klapnutí)(Obr . ?[...]

  • Page 31

        u modelu HR1372/HR1374) Přísady Množstvísuro vinpro sekání Čas Smetana 250 ml 70 s – 90 s V aječný bílek 4 vejce 120 s Poznámka: Nezpracovávejte více než 1 dá[...]

  • Page 32

      - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. P omůžete tím chránit životní prostředí (Obr . 11).  K modelům HR1372, HR1371 a HR1370/HR1374 si můžete objednat[...]

  • Page 33

    Problém Řešení Přístroj nefunguje . T ento přístroj je vybav en ochr anou proti přehřátí. P okud se přístroj přehřeje , automaticky se vypne . Odpojte přístroj ze zásuvky a nechte jej 5 minut vychladnout. Potom připojte zástrčku opět do zásuvky a zapněte přístroj. Pokud se ochrana proti přehřátí aktivuje příliš ča[...]

  • Page 34

    34  Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome .  A Kiir useselektor B T avakiiruse nupp C T urbokiir use nupp D Mootor E V ab[...]

  • Page 35

    Oht - Ärge kunagi kastke mootor it vette ega mingisse m uusse vedelikku, ärge loputage kr aani all. Mootorisektsiooni puhastamiseks kasutage vaid niisket lappi. Hoiatus - Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele mär gitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõr gu pingele. - Ärge kasutage seadet kui pistik, toitejuhe või mõni muu osa [...]

  • Page 36

    Enne esmakasutamist Enne seadme esmakasutust puhastage põhjalikult kõik toiduainetega kokkupuutuvad seadme osad (vt pt „Puhastamine”). Ette valmistused kasutamiseks 1  Lask ekuumadelkoostisainetelennepeenestamistjahtuda(maks temperatuur 80 °C). 2 Enne töötlemist lõigak e suuremad tükid umbes kahe sentimeetri suuru[...]

  • Page 37

    3 Pritsmete vältimiseks kastk e terakaitse täielikult toiduainete sisse (Jn 3). 4  Seadmesisselülitamiseksvajutageta vakiirusevõiturbokiiruse nupule. - T avakiiruse nupu kasutamisel võite kiir ust kiir useselektoriga reguleerida (Jn 4). Mida suurem kiir us seda lühem on töötlemisaeg. - Kui kasutate turbokiir use nuppu, [...]

  • Page 38

    K oostisained: Peenestamisk ogused Aeg Kiirus Maitseroheline 20 g 5 x 1 sek 3–4 Juust 50–100 g (max) 15 sek turbo Pähklid 100 g 20 s turbo    mudelid HR1372/HR1371/H[...]

  • Page 39

    , K ui toiduained kleepuvad hakkimiskausi seinale , eemaldage need spaatliga või vedelikku lisades. , Pärastühek ogusetöötlemistlaskeseadmeljahtuda toatemperatuurini, ennekuijätkatetöötlemist.  Vispel (ainult mudel HR1372/HR1374) Vispel on ette nähtud vahukoore, muna valgete , magustoitude jne vahustamis[...]

  • Page 40

    1 Eemaldage pistik pistikupesast. 2  V ajutagemootorisektsioonivabastusnupulesaumikserijalavõi liitmiku eemaldamiseks. 3  Eraldageülejäänudosad. Näpunäide: Ka võite eriti hoolikaks pesemiseks eemaldada peenestaja nõu kummist tihendirõngad. 4  Täienda vatejuhistesaamiseksvaadak ekasutusjuhendi?[...]

  • Page 41

     V eaotsing Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui te ei suuda probleemi alloleva info abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Lahendus Seade ei tööta. Seade on var ustatud termokaitsega. Ülekuum[...]

  • Page 42

    Probleem Lahendus Seade teeb üleliigset müra, tekitab ebameeldivat lõhna, on katsudes väga tuline , suitseb jne . Lülitage seade välja ja eemaldage pistik. Pöörduge abi saamiseks lähimasse Philipsi hoolduskeskusse või Philipsi müügiesindaja poole .  42[...]

  • Page 43

    43  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr irajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome .   A Gumb za odabir brzine B Gumb za normalnu brzinu C Gumb za turbo brzinu D Jedinica motora E Gumbi za [...]

  • Page 44

      - Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon nav eden na apar atu naponu lokalne mreže. - Aparat nemojte kor istiti ako je oštećen utikač, mrežni kabel ili neki dr ugi dio. - Ako se kabel za napajanje ošteti, mor a ga zamijeniti tvr tka Philips, ovlašteni Philips ser visni centar ili neka [...]

  • Page 45

        Prije pr vog korištenja apar ata temeljito očistite dijelov e koji dolaze u kontakt s hranom (pogledajte poglavlje “Čišćenje”).   1  Vrućesastojk eosta vitedaseohladeprijesjeckanja[...]

  • Page 46

    3  Štitnik erezačapotpunour oniteusastojkekak obisteizbjegli prskanje(Sl. 3). 4  Pritisnitegumbzanormalnubrzinuiligumbzaturbobrzin ukako bisteuključiliaparat. - Prilikom kor ištenja gumba za normalnu brzinu možete podesiti brzinu pomoću gumba za odabir brzine (Sl. 4[...]

  • Page 47

      Sastojci K oličinaza sjeckanje Vrijeme Brzina Luk i jaja 100 g 5 x 1 s 1-2 Meso 100 g (maks.) 5 s turbo Bilje 20 g 5 x 1 s 3-4 Sir 50-100 g (maks.) 15 s turbo Orasi 100 g 20 s [...]

  • Page 48

    3  Sta vitejedinicuzaspajanjenaposudusjeckalice(Sl. 7). 4  Pričvrstitejedinicumotoranazdjelusjeckalice(“klik”)(Sl. 8). 5  Pritisnitegumbzanormalnubrzinuiligumbzaturbobrzin ukako bisteuključiliaparat.  , Ak osesastojcilijepezastjen[...]

  • Page 49

     Jedinicumotora, jedinicuzapriključivanjenastavkazamiješanje(samo HR1372/HR1374), jedinicuzapriključivanjeminisjeckalice(samo HR1372)ijedinicuzapriključivanjeposebnovelik esjeckalice(samo HR1372/HR1371/HR1374)nemojteuranjatiuvodu.  [...]

  • Page 50

     U slučaju da vam je potreban ser vis ili infor macija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvr tke Philips, www .philips.com , ili se obratite centr u za potrošače tvr tke Philips u sv ojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne pos[...]

  • Page 51

    Problem Rješenje Aparat je vr lo bučan, osjeća se neugodan miris, vr uć je, pojavljuje se dim itd. Prestanite koristiti apar at i iskopčajte ga. Obr atite se najbližem o vlaštenom ser visu Philips proizvoda ili distributer u.     51[...]

  • Page 52

    52   Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon.  A Sebességválasztó B Normál sebesség gomb C T urbó sebesség gomb [...]

  • Page 53

     - A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a r ajta feltüntetett feszültség egy ezik-e a helyi hálózatéval. - Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek megsérültek. - Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázato[...]

  • Page 54

      A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a rész eket, amely ek az étellel ér intkezni fognak (lásd a „Tisztítás” c. részt).  1  Hagyjalehűlniaforróalapan yagokat, ?[...]

  • Page 55

    3  Akifröccsenéselk erüléseérdekébenmerítsebeleteljesena fröccsenésellenvédőrésztahozzávalókba(ábra3). 4  Akészülék etanormálsebességgombbalvagyaturbósebesség gombbalkapcsolhatjabe. - A normál sebesség gomb használatakor a sebességválas[...]

  • Page 56

       Hozzávalók Aprítási mennyiség Idő Sebesség Hagyma és tojás 100 g 5 x 1 mp 1-2 Hús 10 dkg (max) 5 mp T urbó Fűszer[...]

  • Page 57

    3  Hely ezzeacsatlakozóegységetazaprítóedén yre(ábra7). 4  Erősítseamotoregységetazaprítóedén yre(kattanásthall)(ábra8). 5  Akészülék etanormálsebességgombbalvagyaturbósebesség gombbalkapcsolhatjabe.  , Haazalapan yagokazedény[...]

  • Page 58

    5  Kb. 1percmúlvafolytathatjaahabv eréstturbófokozaton, ha megny omjaaturbógombot.  Nemerítsevízbeamotoregységetésahabverő-csatlak ozóeg ységet(a HR1372/HR1374típusnál), aminiaprítócsatlak ozóeg ységét(aHR1372 t?[...]

  • Page 59

     Ha javításra vagy információr a van szüksége, vagy ha valamilyen prob léma merült fel, látogasson el a Philips honlapjár a ( www .philips.com ), vagy forduljon az adott or szág Philips v evőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszer te ér vényes garancialevélen[...]

  • Page 60

    Probléma Megoldás A készülék nagyon zajos, furcsa szagot áraszt, felforrósodik, füstöl stb. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból. Forduljon segítségér t a legközeleb bi Philips már kaszer vizhez vagy a már kakereskedőhöz.    60[...]

  • Page 61

    61  Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www .philips.com/welcome веб-бетіне тіркең[...]

  • Page 62

     - Мотор бөлігін суға немесе басқа да сұйықтыққа ешқашан батырмаңыз, сондай-ақ, оны ағынды судың астында жууға болмайды. Мотор бөлігін ылғал шүберекпен тазалаңыз.  - Құра[...]

  • Page 63

     Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай [...]

  • Page 64

     , Дұрысмөлшермендайындаууақытынтаңдауүшінтөменде берілгенкестеніқараңыз.  Ингредиенттер Блендердітолтыру нор[...]

  • Page 65

       Ұсақтағыш жаңғақ, ет,[...]

  • Page 66

      Ингредиенттер Ұсақтағышты толтыру нормасы Уақыты Ж?[...]

  • Page 67

     , Егерингредиенттерұсақтағышыдысыныңжиегінежабысып жатса, олардықалақшакөмегіменнемесебіразсұйықтыққосу арқылыажыратыпалыңыз.  , Бірсалымынтурапболғ?[...]

  • Page 68

     5  Шамамен1минуттансоңтурбожылдамдығыменжалғастыру үшінтурботүймесінбасуғаболады.  Кішкенекескіштіңмоторбөлігін, байланыстырыптұратын бөліг?[...]

  • Page 69

     Қызмет көрсету немесе ақпарат қажет болса, не болмаса қиын мәселе болса, Philips компаниясының  веб-торабын қараңыз немесе елдегі Philips тұ[...]

  • Page 70

    Ақаулық Шешімі Мотордан алғашқы бірнеше рет қолданған кезінде жаман иіс шығады. Бұл нормалы нәрсе. Егер бірнеше рет қолданғаннан кейін де иіс кетпесе, сығып жатқан тағамдар көлемін және сығу[...]

  • Page 71

    71  Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome . Bendras aprašymas (P a v . 1) A Greičio reguliatorius B Normalaus greičio mygtukas C Didžiausio greičio mygtukas D V ar iklio įtaisas E Atlaisvi[...]

  • Page 72

      - Prieš įjungdami pr ietaisą patikr inkite, ar ant pr ietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. - Jei kištukas, maitinimo laidas ar kitos dalys yr a pažeistos, pr ietaiso nenaudokite . - Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant r izikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Phili[...]

  • Page 73

    P aruošimas naudoti 1  Prieškapodami, maišydamiarpildamiįmenzūrėlę(didžiausia temperatūra80°C), leiskitekarštiemsproduktamsatvėsti.  2  Dideliusgabaluspriešapdor ojimąsusmulkinkiteįmaždaug2cm gabaliukus. 3  Tikvisiškaisurinkęprietaisą, į[...]

  • Page 74

    4  Norėdamiįjungtiprietaisą, paspauskitenormalausarbadidžiausio greičiom ygtuką. - Jei įjungėte normalaus greičio mygtuką, greitį galite reguliuoti greičio reguliatoriumi (Pav . 4). Kuo didesnis greitis, tuo tr umpesnis apdorojimo laikas reikalingas. - Jei pasirinkote didžiausio greičio mygtuką, pr ietaisas[...]

  • Page 75

    Produktai Smulkinamas kiekis Laikas Greitis Sūris 50–100 g (maks.) 15 s turbo Riešutai 100 g 20 s turbo   kapotuvu (tik HR1372 / HR1371 / HR1374) Produktai Smulkinamas kiekis Laikas Greit[...]

  • Page 76

    , Apdorojęvienąpor cijąirnorėdamitęstitoliau, leiskiteprietaisui atvėstiikikambariotemperatūros.  Plaktuvas (tik HR1372/HR1374) Plaktuvas skir tas grietinėlei, kiaušinių baltymams, deser tams ir kt. plakti. 1  Plaktuvąprijunkitepriemov os(pasigirsspragtelėjimas)(Pav . 9). 2 [...]

  • Page 77

    2  Norėdaminuimtimaišymoantgalįarbamo vą, antvariklioįtaiso paspauskite atlaisvinimo m ygtukus. 3  Išardykitekitasdalis. P atar imas: Norėdami kruopščiau išvalyti, nuo kapotuvo dubens galite nuimti guminius žiedus . 4  Kitusnur odymusžr . atskirojeval ymolentelėješiosinstr[...]

  • Page 78

          Šiame skyriuje apibendr inamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei žemiau pateikiama infor macija nepadės išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyj[...]

  • Page 79

    79 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet sa vu izstrādājumu www .philips.com/welcome .   A Ātr uma izvēlne B Normāla ātr uma poga C T urbo ātr uma poga D Motora nodalī[...]

  • Page 80

    Briesmas - Nekad neiegremdējiet motora nodalījumu ūdenī vai citā šķidr umā, kā arī neskalojiet to tekošā ūdenī. Motor a nodalījuma tīrīšanai izmantojiet tikai mitr u drānu.  - Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spr ieg[...]

  • Page 81

     Pirms lietojat ierīci pir mo reizi, rūpīgi notīriet detaļas, kas saskar sies ar ēdienu (skatiet nodaļu „Tīrīšana”). Sagata vošana lietošanai 1  Ļaujietkarstāmsastāvdaļāmatdzist, pirmstāssasmalcināt,  sajauktvaipagata votbiez[...]

  • Page 82

    Sastāvdaļas: Jaukšanasdaudzums Apstrādesilgums Mīklas 100-500 ml 60 sek. Kokteiļi 100-1000 ml 60 sek. 3  Laiizvairītosnošļakstīšanās, pilnībāiegremdējietasmeņuaizsargu sastāvdaļās(Zīm. 3). 4  Lūdzu, nospiedietnormālaātrumapoguvaiturboātrumapogu, lai iesl[...]

  • Page 83

      HR1372) Sastāvdaļas: Smalcināšanas daudzums Apstrādes ilgums Ātrums Sīpoli un olas 100 g 5 x 1 sek. 1–2 Gaļa 100 g (maks.) 5 sek. turbo Garšaugi 20 g 5 x 1 sek. 3–4 Sier s 50?[...]

  • Page 84

    3  Ievietojietsa vienošanasdaļusmalcināšanastraukā(Zīm. 7). 4  Nostiprinietmotoradaļuuzsmalcināšanastrauka(atskan klikšķis)(Zīm. 8). 5  Lūdzu, nospiedietnormālaātrumapoguvaiturboātrumapogu, lai ieslēgtuierīci.  , Jasastāvdaļaspielīp?[...]

  • Page 85

     Neiemērcietūdenīmotorabloku, putotājasavienotāju(tikaimodelim HR1372/HR1374), mazodzirna viņusavienotāju(tikaimodelimHR1372) unīpašilielodzirna viņusavienotāju(tikaimodeļiemHR1372/HR1371/ HR1374). 1  Atvienojietierīcinoelektr otīkla.[...]

  • Page 86

    garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vēr sieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.     Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās prob lēmas, ar kurām var at sastapties[...]

  • Page 87

    Problēma Atrisinājums Ierīce rada skaļu troksni, izdala nepatīkamu smaku, tā ir pārāk kar sta, tai pieskaroties, izdala dūmus utt. Pār trauciet lietot ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Sazinieties ar tuvāko Philips tehniskās apkopes centr u vai Philips izplatītāju.   87[...]

  • Page 88

    88   Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z of erowanej prz ez r mę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome.     A Regulator szybkości B Przycisk szy[...]

  • Page 89

      - Nigdy nie zanurzaj części silniko wej w wodzie ani inn ym płynie , a także nie płucz jej pod bieżącą wodą. P odczas czyszczenia części silnikow ej korzystaj jedynie z wilgotnej szmatki.  - Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, że napięcie [...]

  • Page 90

       Niniejsze urządz enie r my Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku pr awidło wej obsługi zgodnie z zaleceniami zawar tymi w instr ukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają badania naukow[...]

  • Page 91

      Składniki Ilość(mikso wanie) Time Owoce i warzywa 100–200 g 30 s P otr awy dla niemowląt, zupy i sosy 100–400 ml 60 s Rzadkie ciasto 100–500 ml 60 s Koktajle i napoje miksowane 100–1000 ml 60 s 3  Zanurzc[...]

  • Page 92

    T ylko model HR1372/HR1374: do rozdrabniania lodu używaj pojemnika maksirozdrabniacza i części tnącej z zębami. 1  Włóżczęśćtnącądopojemnikar ozdrabniacza(r ys. 6). 2  Włóżskładnikidopojemnika. , Zalecaneilościproduktówiczasyprzyg otowaniapodanesąw tabelach. ?[...]

  • Page 93

    Składniki Ilość (siekanie) Time Szybkość T warda czekolada 100 g 20 s T urbo Czosnek 50 g 5 x 1 s T urbo Koktajle mleczne 500 g 30 s T urbo 3  Załóżelementłączącynapojemnikr ozdrabniacza(r ys. 7). 4  Zamocujczęśćsilnik owądopojemnikarozdrabniacza(usłyszysz „kliknięcie”)(r ys[...]

  • Page 94

      HR1372/HR1374) Składniki Ilość(siekanie) Time Śmietana 250 ml 70–90 s Piana z białek 4 jaja 120 s Uwaga: Nie miksuj bez przerwy więcej niż 1 porcję. Przed pono wnym użyciem ur[...]

  • Page 95

      - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodar stwa domow ego — należy oddać je do punktu zbiór ki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (r ys. 11).  Minirozdrabn[...]

  • Page 96

    Problem Rozwiązanie Urządzenie nie działa. T o urządzenie jest wyposażone w ochronę prz ed przegrzaniem. W r azie przegrzania urządz enie wyłącza się samoczynnie . Należy wówczas wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektr ycznego i poczekać 5 minut, aż urządzenie ostygnie. Jeśli ochrona przed prz egrzaniem włącza się zbyt cz?[...]

  • Page 97

    97 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www .philips.com/welcome .    A Selector de viteză B Buton pentr u viteză normală C Buton pentr u [...]

  • Page 98

      - Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale . - Nu folosiţi aparatul dacă ştecher ul, cablul de alimentare sau alte componente sunt deterior ate . - În cazul în care cablul de alimentare este deterior at, acesta trebuie înlocuit[...]

  • Page 99

     Curăţaţi bine componentele care vin în contact cu alimentele înainte de prima utilizare a apar atului (consultaţi capitolul ‘Curăţare’).   1  Lăsaţiingredienteleerb[...]

  • Page 100

    Ingrediente Cantitate Timp Creme 100 - 500 ml 60 sec . Shake-uri şi cocktail-ur i 100 - 1000 ml 60 sec. 3  Scufundaţicompletcuţitulsaupaletar otativăîningrediente, pentru aevitaîmprăştier eaacestora(g. 3). 4  Apăsaţibutonulpentruvitezănormalăsaubuton ulpentruvite[...]

  • Page 101

      pentru HR1372) Ingrediente Cantitate de preparat Timp Viteză Ceapă şi ouă 100 g 5 x 1sec . 1-2 Carne 100 g (max) 5 sec . T urbo V egetale 20 g 5 x 1sec . 3-4 Brânză [...]

  • Page 102

    3  Puneţiunitateadecuplarepeca stron(g. 7). 4  Cuplaţiunitateamotoarelacast ron(‘clic’)(g. 8). 5  Apăsaţibutonulpentruvitezănormalăsaubuton ulpentruviteză turbo pentru a porni aparatul. , Dacăingredienteleselipescdeper etelecastron ului[...]

  • Page 103

    5  Dupăcca. 1minut, puteţiapăsabutonul T urbopentruacontinuala vitezăturbo .  Nuintroduceţibloculmotor , unitateadecuplareatelului(numai pentruHR1372/HR1374), unitateadecuplareatocătoruluin(numai pentruHR1372)[...]

  • Page 104

      Dacă av eţi nevoie de ser vice sau de infor maţii sau dacă întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul W eb Philips la adresa www .philips.com sau contactaţi centr ul Philips de asistenţă pentr u clienţi din ţara dvs. (găsiţi număr ul de telefon în garanţia internaţională). D[...]

  • Page 105

    Problemă Soluţie Unitatea motor ului degajă un miros neplăcut în timpul primelor utilizări ale aparatului. Acest lucr u nu este neobişnuit. Dacă aparatul degajă în continuare acest miros după câteva utilizări, vericaţi cantităţile pe care le procesaţi şi timpul de procesare . Aparatul face mult zgomot, degajă un miros neplăcu[...]

  • Page 106

    106  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome . ?[...]

  • Page 107

     - Запрещается погружать мотор в воду или другие жидкости, а также мыть его под струёй воды. Для очистки мотора пользуйтесь влажной салфеткой.  - Перед подкл?[...]

  • Page 108

    - Делайте перерыв между обработками каждой последующей порции продуктов. Дайте прибору остыть до комнатной температуры перед дальнейшим использованием. - Уровень шума: Lc = 70 дБ (A) ?[...]

  • Page 109

    - приготовление пюре из термически обработанных продуктов, например, приготовление детского питания. 1  Подсоединитенасадкудлясмешиваниякблоку электродвигателя(долженпрозв?[...]

  • Page 110

      Измельчители предназначены для измельче[...]

  • Page 111

      HR1374) Ингредиенты Количество прод[...]

  • Page 112

    , Послеобработкиоднойпорциипродуктовдайтеприбору остытьдокомнатнойтемпературыпереддальнейшим использованием.   Вен?[...]

  • Page 113

     Запрещаетсяпогружатьвводублокэлектродвигателя, блок присоединениявенчика(толькодляHR1372/HR1374), блок присоединенияустройствамалогоизмельчителя(толь?[...]

  • Page 114

     Для получения дополнительной информации и при необходимости сервисного обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www .ph[...]

  • Page 115

    Проблема Способырешения Работающий новый прибор при первых включениях издает неприятный запах. Это нормально. Если спустя некоторое время прибор все еще издает неприятный запах, обратите [...]

  • Page 116

    116 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips.com/welcome .    A Prepínač rýchlostí B Tlačidlo norm?[...]

  • Page 117

     - P ohonnú jednotku nikdy neponár ajte do vody ani inej kvapalin y , ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou. Na jej čistenie používajte iba navlhčenú tkanin u. V aro vanie - Pred pripojením zar iadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti. - Zariadenie n[...]

  • Page 118

    - Deklarovaná hodnota emisie hluku je 70 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na ref erenčný akustický výkon 1 pW .   T ento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zar[...]

  • Page 119

       Prísady Množstvosur ovínpri mixovaní Čas Ovocie a z elenina 100 – 200 g 30 s Detská strava, polievky a omáčky 100 – 400 ml 60 s Cestá 100 – 500 ml 60 s Koktaily a miešané nápoj[...]

  • Page 120

    Len model HR1372/HR1374: na dr venie ľadu používajte nádobu na sekanie extra veľkého nástavca na sekanie a vrúbk ovanú čepeľ. 1  Násta vecsčepeľaminasekanievložtedonádob yna sekanie(Obr . 6). 2  Donádobynasekanievložtesur ovin y . , Odporúčanémnožstvásuro vína[...]

  • Page 121

    Prísady Množstvo suro vínpri sekaní Čas Rýchlosť Mandle 200 g 30 s turbo Suchý chlieb 80 g 30 s turbo Parmezán 200 g 20 s turbo Hor ká čokoláda 100g 20 s turbo Cesnak 50 g 5 x 1 s turbo Mliečne koktaily 500 g 30 s turbo 3  Spojovacínásta vecpoložtenanádobunasekanie(Obr . 7). 4  P ohonnújed[...]

  • Page 122

        Prísady Množstvosur ovínpri?[...]

  • Page 123

      - Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunáln ym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zber u. T outo činnosťou pomôžete chrániť životné prostredie (Obr . 11).  Pre modely HR1372, HR[...]

  • Page 124

    Problém Riešenie Zariadenie nefunguje . T oto zariadenie je vybavené ochranou proti prehriatiu. Ak sa zariadenie prehreje , automaticky sa vypne . Zar iadenie odpojte zo siete a nechajte ho na 5 minút vychladnúť. Potom zapojte sieťo vú zástrčku späť do sieťov ej zásuvky a zar iadenie zno va zapnite . Ak sa ochrana proti prehr iatiu ak[...]

  • Page 125

    125  Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrir ajte izdelek na www .philips.com/welcome . Splošni opis (Sl. 1) A Izbirnik hitrosti B Gumb za običajno hitrost C Gumb za turbo hitrost D Motorna enota E Gumbi za sprostitev F Palični mešalnik G Nastavek [...]

  • Page 126

     - Preden aparat pr iključite na električno omrežje , preverite , ali na adapterju nav edena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. - Aparata ne upor abljajte, če je poškodovan vtikač, kabel ali katera dr uga komponenta. - P oškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipso[...]

  • Page 127

    Pred prvo uporabo Pred pr vo upor abo temeljito očistite vse dele aparata, ki pr idejo v stik s hrano (oglejte si poglavje “Čiščenje”).   1  Vr očesestavinenajse, predenjihbostesekljali, mešalialinalilivvrč,  ohladijo(najvišjatempera[...]

  • Page 128

    3  Zaščitorezilapopolnomapotopitevsesta vine , dapreprečite škropljenje(Sl. 3). 4  Zavklopaparatapritisnitegumbzaobičajnohitr ostaligumbza turbo hitrost. - Pri upor abi gumba za običajno hitrost lahko le-to nasta vite z izbirnikom hitrosti (Sl. 4). Višja je hitrost, kr ajš[...]

  • Page 129

    Sesta vine K oličinasesta vinza sekljanje Čas Hitrost Meso 100 g (največ) 5 sekund turbo Zelišča 20 g 5 x 1sekundo 3-4 Sir 50–100 g (največ) 15 sekund turbo Orehi 100 g 20 sekund turbo    ?[...]

  • Page 130

    5  Zavklopaparatapritisnitegumbzaobičajnohitr ostaligumbza turbo hitrost. , Česenaposodozasekljanjeprimejosesta vine, jihodstranitez lopaticoalidodajtetek očino. , Poobdela viposamezneporcijepočakajte, daseaparatohladina sobnotemperatu[...]

  • Page 131

     Motorne enote, sklopne enote metlice (samo HR1372/HR1374), sklopneenoteminisekljalnika(samoHR1372)insklopneenote velik egasekljalnika(samoHR1372/HR1371/HR1374)nepotapljajtev vodo . 1  Aparatizklopiteizelektričnegaomrežja.  2  Zaodstranitevpaličneg[...]

  • Page 132

        T o pogla vje vsebuje povz etek najpogostejših težav , ki se lahko poja vijo pr i uporabi apar ata. Če teža v s temi nasveti ne morete odpraviti, se obr nite na center za pomoč uporabnikom v [...]

  • Page 133

    133  Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome . Opšti opis (Sl. 1) A Selektor brzine B Dugme za normalnu brzinu C Dugme za turbo brzinu D Jedinica motora E Dugmad za otpuštanje F Cilindrični blender G Jedinic[...]

  • Page 134

      - Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na apar atu odgovara naponu lokalne mreže. - Aparat ne upotrebljavajte ak o su utikač, kabl ili dr ugi delo vi oštećeni. - Ako je gla vni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od str ane kompanije Philips, ovlašćenog Philips ser visa ili na sliča[...]

  • Page 135

    Pre prve upotr ebe Pre pr ve upotrebe apar ata temeljno očistite delo ve koji će doći u dodir sa hranom (pogledajte poglavlje “Čišćenje”). Pre upotr ebe 1  Pustitedasesastojciohladepr enegoštoihiseckate, izmiksateiliih sipate u posudu (maks. temperatura 80°C). 2  Isecitevelik esastojke?[...]

  • Page 136

    3  P otpunouronitezaštitusečivausastojk edabisteizbegli prskanje(Sl. 3). 4  Pritisnitedugmezanormalnubrzinuilidugmezaturbobrzin uda bisteuključiliaparat. - Kada koristite dugme za nor malnu brzinu, možete da podešavate brzinu selektorom brzine (Sl. 4). Što je brzina[...]

  • Page 137

    Sastojci K oličinezaseckanje Vreme Brzina Začini 20 g 5 x 1 sek. 3-4 Sir 50-100 g (maks.) 15 sek. turbo Orasi 100 g 20 sek. turbo    HR1372/HR1371/HR1374) Sastojci K[...]

  • Page 138

    , Ak osesastojcilepenazidposudezaseckanjeomekšajteih lopaticomilidoda vanjemmalotečnosti. , Nak onobradejednekoličinesačekajtedaseaparatohladido sobnetemperaturepr enegoštonasta vitesaradom.  Mutilica (samo HR1372/HR1374) Mutilica je namenjena za[...]

  • Page 139

    1  Isključiteaparatizutičnice.  2  Pritisnitedugmezaoslobađanjenajedinicimotoradabisteuklonili cilindričniblenderilijedinicuzapov ezivanje . 3 Rasta vite ostale delov e . Savet: T akođe možete da uklonite gumene prstenove sa posude za seckanje za detaljno čišćenje . 4  Dodat[...]

  • Page 140

         Ovo pogla vlje sumir a najčešće prob leme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe apar ata. Ukoliko niste u mogućnosti da rešite određeni problem pomoću sledećih informacija, kontaktir ajte Centar[...]

  • Page 141

    Problem Rešenje Aparat je previše bučan, ispušta neprijatan mir is, ne može se dodirnuti jer je previše topao, ispušta dim itd. Prestanite da koristite apar at i izvucite kabl iz utičnice . Za pomoć se obr atite najbližem Philips ser visnom centr u ili svom prodavcu.  141[...]

  • Page 142

    142  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . ?[...]

  • Page 143

     - У жодному разі не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном. Чистіть блок двигуна лише вологою ганчіркою.  - Перед тим, як при[...]

  • Page 144

    - Не обробляйте без перерви більше, ніж 1 порцію. Дайте пристрою охолонути до кімнатної температури перед тим, як знову його використовувати. - Рівень шуму: Lc = 70 дБ (A) [...]

  • Page 145

    1  Прикріпітькорпусблендерадоблокадвигунадо фіксації(Мал. 2). 2  Покладітьпродуктиучашу. , Інформаціюпрорекомендованукількістьпродуктівтачас обробкидив?[...]

  • Page 146

      HR1374) Подрібнювачі використо[...]

  • Page 147

      HR1374) Продукти Кількість продуктівдл[...]

  • Page 148

    , Післяобробкиоднієїпорціїдайтепристроєвіохолонутидо кімнатноютемператури, ілишетодіпродовжуйтеобробляти наступну.  ?[...]

  • Page 149

     Незанурюйтеблокдвигуна, блокз’єднаннявінчика(лишеHR1372/ HR1374), блокз’єднанняміні-подрібнювача(лишеHR1372)таблок з’є днанн янадзвичайновеликогоподрі[...]

  • Page 150

     Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www .philips.com або зверніться до Центру обслуг?[...]

  • Page 151

    Проблема Вирішення Під час першого використання з двигуна виходить неприємний запах. Це нормально. Якщо з пристрою продовжує виходити неприємний запах після кількох разів використання, пер?[...]

  • Page 152

    [...]

  • Page 153

    12[...]

  • Page 154

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11[...]

  • Page 155

    [...]

  • Page 156

    4203.000.5558.7[...]