Philips PowerLife GC2910 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips PowerLife GC2910, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips PowerLife GC2910 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips PowerLife GC2910. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips PowerLife GC2910 should contain:
- informations concerning technical data of Philips PowerLife GC2910
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips PowerLife GC2910 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips PowerLife GC2910 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips PowerLife GC2910 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips PowerLife GC2910, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips PowerLife GC2910.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips PowerLife GC2910 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome GC2900 ser ies User manual Bruger vejledning Benutzerhandbuch Εγχειρίδιο χρήσης Manual de usuario Käyttöopas Mode d’emploi Manuale dell’utente Gebruiksaanwijzing Bruk erhåndbok Manual do utilizador Användarhandbok K ullanım kıla vuzu P o werlif e[...]

  • Page 2

    2 3 4 4 6 8 8 9 12 13 14 17 17 18 22[...]

  • Page 3

    3 GC2960[...]

  • Page 4

    4 1 EN Fill the water tank with tap water only . Do not add perfume, vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to av oid damage to your iron. DA Fyld kun vand fra vandhanen i vandtanken. Tilføj ikke parfume, eddike, stivelse , afkalkningsmiddel, str ygemidler eller andre kemikalier , da de kan beskadige dit str ygejern. D[...]

  • Page 5

    5 PT Encha o depósito da água apenas com água canalizada. Não adicione perfume , vinagre , goma, agentes anti-calcár io, produtos par a ajudar a engomar , nem outros químicos paraevitardanicaroseufer ro. SE Fyll vattentanken endast med kranvatten. Undvik skada på str ykjärnet genom att inte använda parfym, ättika, stär [...]

  • Page 6

    6[...]

  • Page 7

    7[...]

  • Page 8

    8 2[...]

  • Page 9

    9 EN Y ou can use the steam boost function at hightemperatures(••andabove)both horizontally and ver tically . Press the steam boostbuttonbrieytoapplyashotof steam to remov e a stubborn crease from a garment. Y ou can also press and hold the steam boost button for extra steam dur ing ironing(GC2960[...]

  • Page 10

    10 NL U kunt de stoomstootfunctie op hoge temperaturen(••enhoger)zowel horizontaal als ver ticaal gebr uiken. Dr uk kor t op de stoomstootknop om met een stoomstoot hardnekkige kreuken uit een kledingstuk te verwijderen. U kunt de stoomstootknop ook ingedr ukt houden voor extra stoom tijdens het str ijken (alleenGC2960/GC2930/[...]

  • Page 11

    11[...]

  • Page 12

    12 EN Use the spray function to remove stubborn creases at any temperature . DA Br ug spr ay-funktionen til at fjerne vanskelige folder v ed alle temper aturer . DE V erwenden Sie die Sprühfunktion, um har tnäckige Falten bei jeder T emper atur zu entfernen. EL   Χρησιμοποιήστετηλειτουργία ψεκασμού[...]

  • Page 13

    13 EN  Autooff(GC2960only). DA  Slukautomatisk(kunGC2960) DE  Abschaltautomatik(nurGC2960) EL   Αυτόματηδιακοπήλειτουργίας (μόνοστοGC2960). ES Desconexión automática (sólomodeloGC2960). FI Automaattikatkaisun mer kkivalo (vainGC2960). FR  Arrêt[...]

  • Page 14

    14 EN Descale ever y two weeks. Fill the water tank and heat the iron to ‘MAX’ temperature . Then, unplug and hold the iron ov er your sink. Push and hold the slide button to calc-clean while y ou shake theirontoushoutthewater . DA Afkalk hver anden uge. Fyld vandtanken, og varm str ygejer net om til “MAX”- temperaturen[...]

  • Page 15

    15 PT Retire o calcário a cada duas semanas. Encha o depósito de água e aqueça o ferro à temper atura “MAX”. Em seguida, desligueachaesegureoferrosobreo lava-loiça. Mantenha o botão deslizante na posição Calc-Clean, enquanto agita o ferro par a despejar a água. SE A vkalka var annan vecka. Fyll vattentank[...]

  • Page 16

    16 1[...]

  • Page 17

    17 EN Do not use steelwool, vinegar or any abrasive cleaning agent. DA Br ug ikke ståluld, eddike eller andre skrappe rengør ingsmidler . DE V erwenden Sie keine Stahlwolle, keinen Essig und keine Scheuermittel. EL   Μηνχρησιμοποιήσετεσύρμα καθαρισμού, ξίδιήάλλαδιαβρωτι?[...]

  • Page 18

    18 Problem Possible cause Solution EN The iron does not produce steam. The steam position is set to 0. Set the steam position to or The iron leaks Thewatertankislledbeyond its capacity Donotllthewatertankbeyondthe ‘MAX’  symbol. The steam boost function does not work proper ly . Y ou have used [...]

  • Page 19

    19 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση EL Τοσίδεροδενπαράγειατμό. Οδιακόπτηςατμούείναιρυθμι - σμένοςστο0. Ρυθμίστετοδιακόπτηατμούστοή στο Σημειώνονταιδιαρροές[...]

  • Page 20

    20 Problème Cause possible Solution FR Le fer ne produit pas de vapeur . La commande de vapeur est réglée sur 0. Réglez la position de vapeur sur ou De l’eau s’écoule du fer . Le réser voir d’eau a été rempli au-delà du niveau maximal. Ne remplissez pas le réser voir au-delà du symbole ‘MAX’. La fonction Effet pressing ne fonct[...]

  • Page 21

    21 Problem Mulig årsak Løsning NO Str ykejer net avgir ikke damp . Dampstillingen settes til 0. Angi dampstillingen til eller Str ykejer net lekker . V annbeholderen er overfylt. Ikke fyll vannbeholderen ov er MAX-symbolet. Dampstøtfunksjonen fungerer ikke skikkelig. Du har br ukt dampstøtfunksjonen for ofte med for få inter valler . Hold str [...]

  • Page 22

    22 Sorun Nedeni Çözüm TR Ütü hiç buhar üretmiyor . Buharayardüğmesi0k onumuna getirilmiştir . Buharayardüğmesiniv eyakonumuna getirin. Ütüsızıntıyapıyor . Su haznesi, kapasitesinin üzer inde doldur ulmuştur . Su haznesini ‘MAX’ simgesine kadar doldurun. Buh[...]

  • Page 23

    23[...]

  • Page 24

    Specications are subject to change without notice. ©2011 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 4239.000.7765.1[...]