Philips livingcolors manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips livingcolors, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips livingcolors one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips livingcolors. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips livingcolors should contain:
- informations concerning technical data of Philips livingcolors
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips livingcolors item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips livingcolors item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips livingcolors alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips livingcolors, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips livingcolors.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips livingcolors item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Living Colors Generation2 Led Lamp MA0 000 015 Last update: 08/07/09[...]

  • Page 2

    1 Content EN ............... 2 FR ................ 4 DU .............. 6 NL ............... 8 NO ........... 10 D A ............. 12 SV .............. 14 FI................ 16 ES .............. 18 PT .............. 20 IT ............... 22 EL .............. 24 TR ............. 26 PL .............. 28 CS ............. 30 SK .............. 32 HU ....[...]

  • Page 3

    2 3 EN Instruction for Use Thank you for buying Philips LivingColors! LivingColors has been especially designed to create y our own ambiance at home, through colour and light. If using LivingColors for the rst time, please read these instructions carefully and sa ve them for future r eference. By following our guidelines, you will enjoy the full[...]

  • Page 4

    4 5 FR Instructions d’utilisation de LivingColors Merci d'a voir acheté le LivingColors Philips. LivingColors a été spécialement conçu pour vous permettr e de créer , chez vous, une ambiance de lumière et de couleurs. Avant la pr emière utilisation de LivingColors, veuillez lir e ces instructions attentivement et les conserver pour u[...]

  • Page 5

    6 7 Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter V erwendung hochwertiger Materialien und K omponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verw endet werden können. Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 200[...]

  • Page 6

    8 9 Die Philips-Garantie erlischt, w enn: - T eile des Kaufbelegs oder der Produktbeschreibung v eränder t, durchgestrichen oder unk enntlich gemacht wurden. - Schäden durch falsche Anschlüsse oder Missbrauch verursacht wurden. - bei Schäden durch extr eme Einüsse , die nicht in die Garantie von der LivingColors eingeschlossen sind, z. B. B[...]

  • Page 7

    10 11 Garantie: De tweejarige garantie van Philips is alleen geldig als het pr oduct wordt gebruikt volgens de instructies en voor het daarvoor bestemde doel. Claims worden alleen geaccepteer d bij indiening van het originele aankoopbe wijs (factuur , kassabon of ontvangstbewijs) met daar op de aankoopdatum, de naam van de dealer en een beschrijvin[...]

  • Page 8

    12 13 Philips-garantien blir ugyldig hvis: - Noe har blitt endret, overstrøket, fjernet eller skrevet med uleselig skrift på kjøpsbeviset eller i produktbeskriv elsen. - Feil som skyldes skadev erk, feilkoblinger eller ur eglementer t bruk. - En defekt er forårsak et av ekstreme forhold som ikk e skyldes LivingColors-enheten, for eksempel lynne[...]

  • Page 9

    14 15 T ack för att du har köpt Philips LivingColors! LivingColors har utformats särskilt för att du ska kunna skapa en egen stämning i hemmet, med färg och ljus. Läs igenom de här instruktionerna noggrant innan du använder LivingColors för första gången, och spara dem för framtida bruk. Genom att följa våra anvisningar k ommer du at[...]

  • Page 10

    16 17 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu LivingColors ei tuota valoa Lamppua ei ole liitetty oikein T arkista lamppuun liitetty johto T arkista, että pistoke on liitetty pistorasiaan oik ein Kaukosäädin ei toimi Katso seuraavaa osaa LivingColors ei toimi kaukosäätimellä Kaukosäädin ei toimi T arkista kaukosäätimen paristot. Paristot on aset[...]

  • Page 11

    18 19 Problema P osible causa Solución LivingColors no produce luz La lámpara no está enchufada correctamente Compruebe las conexiones del cable a la lámpara Compruebe que la clavija esté enchufada cor rectamente en la toma de pared El mando a distancia no funciona Consulte la siguiente sección LivingColors no responde al mando a distancia El[...]

  • Page 12

    20 21 PT LivingColors - Instruções de utilização Obrigado por ter adquirido um candeeiro Philips LivingColors! O LivingColors foi especialmente concebido para criar uma atmosfera personalizada em sua casa através de luz e cor . Quando utilizar um candeeiro LivingColors pela primeira v ez, leia estas instruções com atenção e guarde-as para [...]

  • Page 13

    22 23 Grazie per av ere acquistato Philips LivingColors! LivingColors è stata appositamente progettata per cr eare un'atmosfera speciale in casa grazie ad effetti di luce e colore. Al primo utilizzo di LivingColors, leggere attentamente il pr esente manuale di istruzioni e conservarlo per riferimenti futuri. Seguendo le nostre linee guida, sa[...]

  • Page 14

    24 25 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το LivingColors της Philips! Το LivingColors είναι ειδικά σχεδιασμένο για να μπορείτε να δημιουργήσετε τη δική σας ατμόσφαιρα στο σπίτι, με χρώμα και φως. Πριν χρησιμοποιήσ?[...]

  • Page 15

    26 27 Sorun Olası nedeni Çözüm LivingColors ışık vermiyor Lamba doğru şekilde takılmamıştır Lamba ile kablo arasındaki bağlantıları kontr ol edin Fişin prize doğru şekilde takılıp takılmadığını kontr ol edin Uzaktan kumanda çalışmıyor Aşağıdaki bölüme başvurun LivingColors uzaktan kumandaya yanıt vermiyor Uzakt[...]

  • Page 16

    28 29 Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Lampka LivingColors nie świeci się. Lampka nie jest prawidło wo podłączona do źródła zasilania. Sprawdź połączenie prze wodu sieciowego z lampką. Upewnij się, że wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka elektrycznego. Pilot zdalnego stero wania nie działa. Zapoznaj się z nast?[...]

  • Page 17

    30 31 Specykacja bezprzewodo wa: Pasmo częstotliwości dla trybu bezprzewodow ego: 2405~2475 MHz Protokół k omunikacji bezprzewodow ej: IEEE 802.15.4) Obsługiwane kanały: kanały 11, 15, 20 lub 25 Specykacja środowiska: T emperatura (działania): 0–40 °C T emperatura (przechowywania): -25–60 °C Wilgotność względna: 5–95% (bez[...]

  • Page 18

    32 33 T echnické údaje o bezdrátovém přenosu: Frekvenční pásmo bezdráto vého rádiového režimu: 2405–2475 MHz Protok ol bezdrátové komunikace: IEEE 802.15.4) Prov ozní kanály: kanály 11, 15, 20 nebo 25 Údaje o prostředí: T eplota (provoz): 0...40 °C T eplota (skladování): -25...60 °C Relativní vlhkost: 5...95 % bez konden[...]

  • Page 19

    34 35 Probléma Lehetséges ok Megoldás A LivingColors lámpa nem világít A lámpa csatlakozása nem megfelelő Ellenőrizze a lámpa kábelének csatlakozásait Ellenőrizze a dugasz helyes csatlak oztatását a fali aljzatba A távvezérlő nem működik Lásd a köv etkező részt A LivingColors nem reagál a távvezérlőre A távvezérlő n[...]

  • Page 20

    36 37 Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums LivingColors nedeg. Lampa nav par eizi pievienota strāvai. Pārbaudiet vada savienojumu ar lampu . Pārbaudiet, vai k ontaktdakša ir pareizi iesprausta sienas kontaktligzdā. Tālvadības pults nedarbojas. Skatiet nākamo nodaļu. LivingColors nereaģē uz tālvadības pulti. Tālvadības pults ne[...]

  • Page 21

    38 39 Problema Galima priežastis Sprendimas „LivingColors“ nešviečia. Lempta tinkamai neįjungta Patikrinkite laido prijungimą prie lempos Įsitikinkite, kad kištukas tinkamai įkištas į sieninį maitinimo lizdą Nuotolinio valdymo pultas neveikia Žr . kitą skyrių „LivingColors“ nereaguoja į nuotolinio valdymo pultą Nuotolinio v[...]

  • Page 22

    40 41 V alymas ir priežiūra: Ištraukite kištuką iš sieninio elektros lizdo . Kad nesubraižytumėte, valykite „LivingColors“, nuotolinio valdymo pultą ir adapterį tik minkšta, sausa šluoste . Nenaudokite valymo medžiagų. Saugumo instrukcijos: Kištuką ir „LivingColors“ laikykite atokiau nuo skysčių ir drėgmės. -„LivingCol[...]

  • Page 23

    42 43 Puhastamine ja hooldamine: Võtke pistik seinak ontaktist välja. Kriimustamise ärahoidmiseks peate LivingColors-lampe, kaugjuhtimis- pulti ja pistikut puhastama ainult pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid. Ohutusjuhised: Hoidke pistikut ja LivingColorsit kaugemal v edelikest ja niiskusest. -LivingColorsit tohite kasutada ain[...]

  • Page 24

    44 45 Проблема Возможная причина Способ устранения Светильник LivingColors не горит Неправильное подключение питания Проверьте подключение шнура к светильнику Проверьте подключение шнура к розет?[...]

  • Page 25

    46 47 Заходи безпеки: Тримайте штепсель і світильник LivingColors подалі від рідин і вологості. -Світильник LivingColors призначено виключно для використання в приміщенні. Не використовуйте пристрій у вол[...]

  • Page 26

    48 49 Ақаулық Мүмкін себептер Шешімі LivingColors шамы жарық бермейді Шам ток көзіне дұрыс қосылмаған. Тоқ сымының шамға жалғанғанын т ек серіңіз. Ашаның ток көзіне дұрыс жалғанғанына көз же ткізіңі?[...]

  • Page 27

    50 51 Problemă Cauză posibilă Soluţie LivingColors nu luminează Lampa nu este conectată corect V ericaţi conexiunile cablului la lampă V ericaţi dacă ştecherul este introdus corect în priza de perete T elecomanda nu funcţionează Consultaţi următoarea secţiune LivingColors nu răspunde la telecomandă T elecomanda nu funcţion[...]

  • Page 28

    52 53 T ežava Možni vzrok Rešitev Svetilka LivingColors ne oddaja svetlobe Svetilka ni pra vilno priključena na električno omrežje Prev erite priključitev kabla na svetilko Prev erite , ali je vtič pra vilno vključen v stensko vtičnico Daljinski upravljalnik ne deluje Oglejte si naslednje pogla vje Svetilka LivingColors se ne odziva na da[...]

  • Page 29

    54 55 Пробле м Можна причина Решение LivingColors не емитува све тлина Све тилк ата не е правилно приклучена Провере те ги местата на поврз ување на к абело т со светилката Провере те дали приклучок от[...]

  • Page 30

    56 57 BG Указания з а употреба на LivingColors Благодарим ви, че закупихте Philips LivingColors! LivingColors е специално конструирана за създаване на собствена атмосфера у дома посредством цветове и светлина. Когато[...]

  • Page 31

    58 59 Problem Mo gući uzrok Rješenje LivingColors ne svijetli Svjetiljka nije pravilno priključena Provjerite je li kabel pra vilno priključen na svjetiljku Provjerite je li utikač pra vilno umetnut u zidnu utičnicu Daljinski upravljač ne radi Pogledajte sljedeći odjeljak LivingColors ne odgovara na nar edbe daljinskog upra vljača Daljinsk[...]

  • Page 32

    60 61 Problem Mo gući uzrok Rešenje LivingColors lampa ne svetli Lampa nije ispravno priključena Prov erite da li je kabl lampe pravilno povezan Prov erite da li je utikač pravilno posta vljen u zidnu utičnicu Daljinski upravljač ne radi Pogledajte sledeći odeljak LivingColors ne reaguje na daljinski upravljač Daljinski upravljač ne radi P[...]

  • Page 33

    62 63 AR المشكلة السبب المحتمل الحل لا تضيء مصابيح LivingColors المصباح ليس موصولاً بشكل صحيح تحقق من توصيلات الكبل بالمصباح تحقق من وضع مأخذ التوصيل بشكل صحيح في المقبس الجداري جهاز التحكم عن بعد لا يع[...]