Philips HQ6675 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HQ6675, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HQ6675 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HQ6675. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HQ6675 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HQ6675
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HQ6675 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HQ6675 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HQ6675 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HQ6675, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HQ6675.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HQ6675 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HQ6676, HQ6675 ENGLISH 4 DEUTSCH 1 3 ESP AÑOL 24 FRANÇAIS 34 IT ALIANO 45 NEDERLANDS 55 POR TUGUÊS 65 TÜRKÇE 7 6[...]

  • Page 2

    4 Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sav e it for future reference. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and knowledge, unless they ha ve been giv en super vision or instr uction concerning use of[...]

  • Page 3

    Charge the appliance for at least 8 hour s, b ut not more than 24 hour s. Do not leave the appliance connected to the mains continuously . T o prev ent the batter y from going at during shaving, you can also charge the shav er in between sha ves, even if the batter y is not completely empty yet. This will not damage the batter y . Charge indicat[...]

  • Page 4

    Sha ving 1 Switch on the sha ver by pushing the on/off slide to position I. 2 Mov e the shaving heads quickl y over y our skin, making both straight and circular mo vements. Shaving on a dr y face gives the best results. Y our skin may need 2 or 3 w eeks to get accustomed to the Philips shaving system. 3 Switch off the sha ver by pushing the on/off[...]

  • Page 5

    Y ou can also clean the sha ver in the follo wing way: Every week: shaving unit and hair chamber 1 Switch off the sha ver , remov e the mains plug from the wall socket and pull the a ppliance plug out of the sha ver . 2  Cleanthetopoftheappliancerst, usingthe brush supplied. 3 Press the r elease button (1) and remo [...]

  • Page 6

    2 Press the r elease button (1) and remo ve the sha ving unit (2). 3 T urn the wheel anticlockwise (1) and r emove the retaining frame (2). 4 Remov e the cutters and guards and clean them with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutter s and gua[...]

  • Page 7

    7 Put the sha ving heads back into the sha ving unit. Put the retaining frame back into the sha ving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). 8 Put the sha ving unit back onto the sha ver . For extra thorough cleaning, clean the sha ving heads by putting them in a degreasing liquid (e.g. alcohol) ever y six months. T o remove the sha ving heads, [...]

  • Page 8

    Replacement Replace the shaving heads ev er y two y ear s for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ55 Philips Shaving Heads onl y . 1 Switch off the sha ver , remov e the mains plug from the wall socket and pull the a ppliance plug out of the sha ver . 2 Press the r elease button (1) and remo ve the sha ving unit (2[...]

  • Page 9

    HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray . En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, b ut hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. The built-in rechargeable shav er batter y contains substances that may pollute the en[...]

  • Page 10

    Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or [...]

  • Page 11

    13 Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann geeignet, wenn ei[...]

  • Page 12

    Elektroma gnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anw eisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Laden D[...]

  • Page 13

    1 Steck en Sie den Gerätestecker in den Rasier er . 2 Steck en Sie den Netzstecker in eine Steckdose. 3 Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätesteck er vom Rasierer , sobald der Akku vollständig aufgeladen ist. Kabellose Rasierzeit Mit einem vollständig geladenen Rasierer können Sie sich ca. 10 T age kabellos rasieren. Das Ger[...]

  • Page 14

    1 Schieben Sie den Schiebeschalter nach oben, um den Langhaarschneider zu öffnen. Der Langhaar schneider lässt sich bei laufendem Motor aktivieren. 2 Schließen Sie den Langhaarschneider (er rastet hörbar ein). Reinigung und W artung Regelmäßige Reinigung sorgt für eine bessere Leistung des Geräts. Mit dem Philips Scherk opfreiniger (T yp HQ[...]

  • Page 15

    3 Drück en Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). 4 Reinigen Sie die Schereinheit und die Haarauffangkammer von innen mit der Bürste. 5 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer . Alle zwei Monate: Scherköpfe 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätesteck e[...]

  • Page 16

    4 Entfernen Sie Schermesser und Scherkörbe, und reinigen Sie sie mit der beiliegenden Bürste. Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem dazugehörigen Scher korb, da die Paare jeweils aufeinander eingeschliff en sind. W erden Schermesser und Scher körbe versehentlich miteinander ver tauscht, kann es mehrere W ochen dauern, bis wieder die op[...]

  • Page 17

    Langhaarschneider Reinigen Sie den Langhaar schneider nach jedem Gebrauch. 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätesteck er vom Rasierer . 2 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit der beiliegenden Bürste. 3 Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem T ropf en Nähmaschine[...]

  • Page 18

    1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätesteck er vom Rasierer . 2 Drück en Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). 3 Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherk opfhalter (2). 4 Entnehmen Sie die Scherköpfe, und setzen Sie neue Sc[...]

  • Page 19

    HQ101 Philips Reinigungsüssigkeit für Scher köpfe. HQ110 Philips Reinigungsspray für Scher köpfe Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie , die Umwelt zu schonen. Der integrier te Rasierer -Akku e[...]

  • Page 20

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantieschr ift). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite www .philips.com . Sie können auch direkt die[...]

  • Page 21

    2 Der Rasierer funktioniert nicht, wenn der Ein- /Ausschalter auf “1” steht. Ur sache 1: Der Akku ist leer . Laden Sie den Akku auf (siehe “Laden”). , DEUTSCH 23[...]

  • Page 22

    24 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sean[...]

  • Page 23

    Cargando Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de comenzar a cargar lo. Cargue el apar ato dur ante al menos 8 horas, pero no más de 24 horas. No deje el aparato permanentemente conectado a la toma de corr iente . Para que la batería no se agote durante el afeitado, también puede cargar la entre un afeitado y otro, incluso aunque la b[...]

  • Page 24

    Uso del aparato La afeitadora no se puede utilizar enchufada directamente a la r ed. Afeitado 1 Encienda la afeitadora deslizando el botón de encendido/apagado a la posición I. 2 Desplace los cabezales de afeitado rápidamente sobre la piel con mo vimientos rectos y circular es. Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. Pue[...]

  • Page 25

    Para una limpieza fácil y óptima está disponible el limpiador de cabezales de afeitado Philips, modelo HQ100. Pregunte a su distribuidor Philips. Nota: Es posible que el limpiador de cabezales de afeitado Philips no esté disponible en todos los países. Póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país para co[...]

  • Page 26

    5 V uelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Cada dos meses: cabezales de afeitado 1 Apague la afeitadora, desenchufe la cla vija de red de la toma de cor riente y quite la clavija del aparato de la afeitadora. 2 Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad de afeitado (2). 3 Gire la rueda en sentido contrario al de las ag[...]

  • Page 27

    6 Cepille el protector . 7 V uelva a colocar los cabezales de afeitado en la unidad de afeitado . V uelva a poner el mar co de retención en la unidad de af eitado (1) y gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj (2). 8 V uelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Para una limpieza más a fondo, limpie los cabezales de afeitad[...]

  • Page 28

    3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser . Almacenamiento Para evitar deterior os en los cabezales de afeitado , coloque la tapa pr otectora en la afeitadora. El aparato puede guardarse en la bolsa que se suministra. Sustitución Para logr ar un resultado óptimo de afeitado , cambie los c[...]

  • Page 29

    4 Quite los cabezales de afeitado y coloque unos nuev os en la unidad de afeitado . 5 V uelva a colocar el marco de retención en la unidad de afeitado (1) y gir e la rueda en el sentido de las agujas del reloj (2). 6 V uelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: Cabezales de afei[...]

  • Page 30

    batería, puede llevar el apar ato a un centro de ser vicio Philips. El per sonal del mismo extr aerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente . Cómo extraer la batería Extraiga la batería sólo si está completamente descargada. 1 Apague la afeitadora, desenchufe la cla vija de red de la toma de cor rien[...]

  • Page 31

    Guía de resolución de pr oblemas 1 Menor rendimiento en el af eitado Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios. No se ha limpiado la afeitadora sucientemente bien o no se ha limpiado desde hace mucho tiempo . Limpie bien el aparato antes de seguir afeitándose. Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Causa 2: hay pelos lar[...]

  • Page 32

    34 Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expérience [...]

  • Page 33

    est manipulé correctement et confor mément aux instr uctions de ce mode d’emploi. Charge Assurez-vous que l’appareil est éteint a vant de le mettre en charge . Le temps de charge de l’appareil doit être compr is entre 8 et 24 heures. Ne le laissez pas br anché sur le secteur en permanence . P our éviter que la batterie ne se déchar ge [...]

  • Page 34

    Utilisation de l’appar eil Le rasoir ne peut en aucun cas être utilisé directement sur secteur . Rasag e 1 Mettez le rasoir en mar che en faisant glisser le bouton coulissant marche/ar rêt sur la position I. 2 Déplacez rapidement les têtes de rasage sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et circulair es. V ous obtiendrez de me[...]

  • Page 35

    Poureff ectuerunnettoyagesimpleetefcace,  vous pouv ez utiliser le kit de nettoyage des têtes de rasage Philips (type HQ100). Demandez conseil à votr e re vendeur Philips. Remarque : Il est possible que ce produit ne soit pas disponible dans tous les pays . Pour obtenir de plus amples informations, contactez le Ser vice Co[...]

  • Page 36

    5 Remontez l’unité de rasage sur le rasoir . Netto yag e des têtes de rasage tous les deux mois 1 Arrêtez l’appar eil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur , puis retirez lachedurasoir . 2 Appuyez sur le bouton de dév err ouillage (1) et retir ez l’unité de rasage (2). 3 T ournez la molette dans le sens [...]

  • Page 37

    5 Nettoy ez les lames a vec le côté à poils courts de la brosse. Brossez av ec précaution dans le sens de la èche . 6 Brossez la grille. 7 Remontez les têtes de rasage sur l’unité de rasage, puisreplacez-ylesystèmedexation (1) et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre (2). 8 Remontez l’unité de ras[...]

  • Page 38

    2 Nettoy ez la tondeuse à l’aide de la brosse fournie. 3 T ous les six mois, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse. Rangement Replacez le capot de pr otection sur le rasoir pour éviter d’endommager les têtes de rasage. V ous pouvez ranger l’a ppareil dans l’étui fourni. Remplacement P our obtenir un résu[...]

  • Page 39

    2 Appuyez sur le bouton de dév err ouillage (1) et retir ez l’unité de rasage (2). 3 T ournez la molette dans le sens inv erse des aiguilles d’une montre (1) et r etirez-la (2). 4 Retirez les têtes de rasage usagées, puis insérez les nouvelles. 5 Replacez la molette (1), puis faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (2).[...]

  • Page 40

    En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. La batterie rechar geable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’en viron[...]

  • Page 41

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un prob lème , visitez le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie inter nationale). S[...]

  • Page 42

    Remplacez les têtes de rasage. Repor tez-vous au chapitr e « Remplacement ». 2 Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le bouton marche/ar rêt est réglé sur la position I. Cause 1 : la batter ie est vide . Rechargez le rasoir . Repor tez-vous au chapitr e « Charge ». , , FRANÇAIS 44[...]

  • Page 43

    45 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensor iali ridotte , fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o for mazione per l?[...]

  • Page 44

    Come ricaricare l’a pparecchio Prima di r icar icare l’apparecchio, ver icate che sia spento. Caricate l’apparecchio per almeno 8 ore e non oltre 24 ore e non lasciatelo continuamente attaccato al cav o di alimentazione . P er evitare che la batteria si esaur isca mentre la state usando, potete ricar icare il r asoio tra una rasatur a e l?[...]

  • Page 45

    Modalità d’uso dell’appar ecchio Non è possibile utilizzare il rasoio quando questo è collegato alla presa di cor rente. Modalità di rasatura 1 Per accender e il rasoio , mettete il cursore on/off in posizione I. 2 Fate scorr ere le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti lineari e cir colari. P er ottenere risultati ottimali, [...]

  • Page 46

    Per una pulizia facile e ottimale è disponibile anche HQ100 Philips Head Cleaner (spra y detergente per testine). Chiedete informazioni al rivenditor e. Nota Philips Shaving Head Cleaner (prodotto detergente per testine) potrebbe non esser e disponibile in alcuni paesi. Per saper e se è disponibile , rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti. È a[...]

  • Page 47

    5 Mettete l’unità di rasatura sul rasoio . Ogni due mesi: testine di rasatura 1 Spegnete il rasoio , togliete la spina dalla presa di corr ente e lo spinotto dal rasoio. 2 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete l’unità di rasatura (2). 3 Ruotate la r otella in senso antiorario (1) e togliete la struttura di supporto (2). 4 Rimuov ete l[...]

  • Page 48

    6 Spazzolate le pr otezioni delle lame . 7 Rimettete le testine nell’unità di rasatura. Rimettete la struttura di supporto nell’unità di rasatura (1) e ruotate la rotella in senso orario (2). 8 Mettete l’unità di rasatura sul rasoio . P er una pulizia ancora più accur ata, immer gete le testine di rasatur a in un liquido sgr assante (ad e[...]

  • Page 49

    Come riporr e l’apparecchio Inserite il cappuccio di pr otezione sul rasoio per evitar e di danneggiare le testine di rasatura. Riponete l’appar ecchio nell’apposita custodia in dotazione. Sostituzione Sostituite le testine di rasatur a ogni due anni per ottenere risultati di r asatur a ottimali. Sostituite le testine di rasatur a danneggiate[...]

  • Page 50

    5 Rimettete la struttura di supporto nell’unità di rasatura (1) e ruotate la rotella in senso orario (2). 6 Mettete l’unità di rasatura sul rasoio . Accessori Accessori disponibili: T estine di rasatur a HQ55 Philips. Prodotto detergente per testine HQ100 Philips. Liquido detergente per testine HQ101 Philips. Spray deter gente per testine HQ1[...]

  • Page 51

    2 Attendete che l’appar ecchio si arresti, quindi allentate le viti ed aprite il rasoio . 3 Rimuov ete la batteria. dopo a ver rimosso la batteria, non collegate il rasoio alla presa di cor rente. Garanzia e assistenza P er ult eri ori in fo rma zi oni o e ve nt ua li pr ob le mi , v is ita te i l si to W eb Phi li ps a ll’ in di rizz o www .ph[...]

  • Page 52

    Pulite lame e le relativ e protezioni con lo spazzolino fornito . Consultare la sezione “Ogni due mesi: testine di rasatura”, al capitolo “Pulizia e manutenzione”. Causa 3: le testine di r asatura sono danneggiate o usurate . Sostituite le testine di rasatura. V edete il capitolo “Sostituzione”. 2 Il rasoio non funziona mettendo il curs[...]

  • Page 53

    55 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijk e vermogens, of die gebrek aan er varing [...]

  • Page 54

    Opladen Zorg er voor dat het appar aat uitgeschakeld is voordat u het gaat opladen. Laad het apparaat minimaal 8 uur op, maar nooit langer dan 24 uur . Laat het appar aat niet per manent op netspanning aangesloten zitten. Om te voorkomen dat de accu leeg r aakt tijdens het scheren, kunt u het appar aat ook tussen de scheerbeur ten opladen, ook als [...]

  • Page 55

    Het apparaat gebruik en U kunt het scheerapparaat niet gebruik en als het rechtstr eeks op netspanning is aangesloten. Scheren 1 Schak el het scheerapparaat in door de aan/ uitknop naar stand I te schuiven. 2 Bew eeg de scheerhoofden vlot over de huid; maak zow el rechte als draaiende bew egingen. Scheren op een droog gezicht geeft het beste result[...]

  • Page 56

    Om uw scheerapparaat gemakk elijk en optimaal schoon te kunnen mak en, is de Philips- scheerhoofdreiniger (type HQ100) v erkrijgbaar . Vraag uw Philips-dealer om informatie. Opmerking: De Philips-scheerhoofdreiniger is mog elijk niet in alle landen verkrijgbaar. Neem contact op met het Customer Care Centre in uw land o ver de verkrijgbaarheid van d[...]

  • Page 57

    5 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. Iedere tw ee maanden: scheerhoofden 1 Schak el het scheerapparaat uit, haal de stekk er uit het stopcontact en trek het apparaatstekk ertje uit het scheerapparaat. 2 Druk op de ontgrendelknop (1) en v erwijder de scheerunit (2). 3 Draai het wieltje linksom (1) en verwijder de opsluitplaat (2). 4 V[...]

  • Page 58

    6 Borstel het kapje schoon. 7 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit. Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (1) en draai het wieltje rechtsom (2). 8 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. V oor extr a grondige reiniging kunt u de scheerhoofden elke zes maanden schoonmak en met een ontvettende vloeistof (bijv . alcohol). V[...]

  • Page 59

    3 Smeer elk e zes maanden de tanden van de tondeuse met een druppeltje naaimachineolie. Opbergen Plaats de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen aan de scheerhoofden te voork omen. Het apparaat kan opgeborgen w orden in het bijgelev erde etui. V ervangen V er vang de scheerhoofden om de twee jaar voor een optimaal scheerresultaat. V e[...]

  • Page 60

    4 V erwijder de scheerhoofden en plaats nieuwe in de scheerunit. 5 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (1) en draai het wieltje rechtsom (2). 6 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. Accessoires De volgende accessoires zijn v er kr ijgbaar : HQ55 Philips-scheerhoofden. HQ100 Philips-scheerhoofdreiniger . HQ101 Philips-scheerhoo[...]

  • Page 61

    bij het verwijderen van de accu, kunt u met het scheerappar aat ook naar een Philips- ser vicecentr um gaan. Medewer ker s van dit centr um verwijderen dan de accu v oor u en zorgen er voor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt v erwer kt. De accu verwijder en V erwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is. 1 Schak el het scheerappara[...]

  • Page 62

    Garantiebeperkingen De scheerhoofden (mesjes en kapjes) vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie omdat deze onderhevig zijn aan slijtage . Prob lemen oplossen 1 Het scheerr esultaat gaat achteruit. Oorzaak 1: de scheerhoofden zijn vuil. Het scheerappar aat is niet goed schoongemaakt of langere tijd niet schoongemaakt. Maak he[...]

  • Page 63

    65 Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido dada su[...]

  • Page 64

    demonstrado pelas provas cientícas actualmente disponíveis. Carga Antes de começar a carga, cer tique-se de que o aparelho está desligado. Carregue o aparelho dur ante pelo menos 8 hor as, mas não por mais de 24 horas. Não deix e o aparelho ligado ininterr uptamente à cor rente . Para evitar que a bateria se esgote dur ante o barbear ,[...]

  • Page 65

    Autonomia sem o Estando com carga total, a máquina de barbear tem até 10 dias de autonomia de funcionamento sem o. Utilizar o apar elho Amáquinadebarbearnãopodeserutilizada ligada directamente à cor rente eléctrica. Depilação de corte 1 Ligue a máquina de barbear colocando o comutadorligar/desligarnap[...]

  • Page 66

    Limpeza e manutenção Uma limpeza regular garante melhores resultados no cor te . Para uma limpeza fácil e perfeita, está disponível o Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips (tipo HQ100). Informe-se junto do seu distribuidor Philips. Nota: O Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips pode não se encontrar disponível em todos os [...]

  • Page 67

    4 Limpe o interior da unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos com a esco va. 5 V olte a colocar a unidade de cor te na máquina de barbear . De dois em dois meses: cabeças de cor te 1  Desligueamáquinadebarbear , retireachade alimentaçãodatomadaeléctricaeretir eacha do apar[...]

  • Page 68

    5 Limpe a unidade de corte com o lado cur to da escova. Escov e cuidadosamente na direcção da seta. 6 Escov e a guarda. 7 V olte a colocar as cabeças na unidade de corte .  V olteacolocaraarmaçãodexação na unidade de corte (1) e rode o anel para a direita (2). 8 V olte a colocar a unidade de cor te na máquina de b[...]

  • Page 69

    2 Limpe o aparador como pincel de limpeza fornecido . 3  Acadaseismeses, lubriqueosdentesdo aparador com uma gota de óleo para máquinas de costura. Arrumação Coloqueatampadeprotecçãonamáquinade barbear para evitar danos nas cabeças de corte. O apar elho pode ser guardado na bolsa forneci[...]

  • Page 70

    2  Pressioneobotãodelibertação(1)eretir ea unidade de corte (2). 3 Rode o anel para a esquerda (1) e r etire a armaçãodexação(2). 4 Retire as cabeças de corte e coloque as cabeças novas na unidade de corte. 5  V olteacolocaraarmaçãodexaçãona unidade de corte (1) e [...]

  • Page 71

    Ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente . A bateria recar regável incorpor ada da máquina de barbear contém substâncias que podem poluir o ambiente . Retire sempre a bater ia antes de se[...]

  • Page 72

    Garantia e assistência Se p re cis ar d e i nf orm aç õe s o u se ti v er al gu m pr ob le ma, vi si te o si te da P hi li ps em w ww .p hil ip s. pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu pa[...]

  • Page 73

    2  Amáquinadebarbearnãofuncionaquandoo comutadorligar/desligarécolocadonaposição I. Causa 1: a bater ia está vazia. Recarr egar a bateria. Consulte o capítulo ‘Carga’. , POR TUGUÊS 75[...]

  • Page 74

    76 Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. Bu cihaz, güvenliklerinden sor umlu kişiler in nezareti veya talimatları dışında, ziksel, motor ya da zihinsel beceriler i gelişmemiş veya bilgi v e tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kulla[...]

  • Page 75

    Tıraş sır asında pilin bitmesini önlemek için, pil tamamen bitmemiş olsa bile , tır aş makinesini iki tıraş ar asında da şarj edebilir siniz. Bu işlem pile zar ar vermez. Şarj göstergeleri Şarj etme Boştıraşmakinesinişarjetmey ebaşladığınızda,  şarjlambasıyanar . Cihazın şarj edilmesi Cihazı a?[...]

  • Page 76

    2  Düzvedair eselharek etleryaparakhızlı birşekildetıraşbaşlığınıcildinizinüzerinde dolaştırın. Kur u cilt üzerinde yapılan tıraş en iyi sonucu verir . Cildinizin Philips tıraş sistemine alışması 2 ile 3 hafta sürebilir . 3 Açma/kapama sürgüsünü 0 k onumuna getir erek tıraşma[...]

  • Page 77

    Haftada bir : tıraş ünitesi ve kıl toplama haznesi 1  Tıraşmakinesinikapatın, şiniprizdençekinve cihazınşinitıraşmakinesindençıkartın. 2  Cihazlabirlikteverilenf ırçayıkullanarakönce cihazınüstkısmınıtemizleyin. 3  Ayırmadüğmesine(1)bası[...]

  • Page 78

    2  Ayırmadüğmesine(1)basınv etıraşünitesini (2)çıkartın. 3  Çarkısaatyönününtersine(1)döndürer ek tutucuçerçev eyi(2)çıkartın. 4  K esiciv ekoruyucuüniteleriçıkartınvecihazla birliktegelenfırça yıkullanaraktemizleyin. Birbir ler[...]

  • Page 79

    7  Tıraşbaşlıklarınıtekrartıraşünitesine yerleştirin.  T utucuçerçev eyitekrartıraş ünitesine(1)takın, çarkısaatyönünde(2) çevirin. 8  Tıraşünitesinitekrartıraşmakinesinetakın. Derinlemesine temizlik için, tıraş başlıklarını her altı ayda bir [...]

  • Page 80

    Değiştirme En iyi tıraş perfor mansını elde etmek için, tır aş başlıklarını her iki yılda bir değiştirin. Yıpranmış veya hasar görmüş tır aş başlıklarını sadece HQ55 Philips Tır aş Başlıkları ile değiştir in. 1  Tıraşmakinesinikapatın, şiniprizdençekinve cihazınşinitıra?[...]

  • Page 81

    Çe vre Kullanım ömrü sonunda, cihazı nor mal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz. Dahili şarj edilebilir tıraş makinesi pili, çevreyi kir letebilecek maddeler içermektedir . Tır aş makinesini atmada[...]

  • Page 82

    Müşteri Danışma Mer kezi yoksa, yerel Philips yetkiliniz e başvur un veya Philips Ev Aletler i ve Kişisel Bakım BV Ser vis Depar tmanı ile iletişim kur un. Garanti sınırlamaları Tıraş başlıkları (bıçaklar ve kor uyucular) aşınmaya mar uz kaldığından uluslarar ası gar anti kapsamında değildir . Sorun giderme 1  Tıraş?[...]

  • Page 83

    85[...]

  • Page 84

    4222.002.4736.3 86[...]