Philips FC8445/01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips FC8445/01, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips FC8445/01 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips FC8445/01. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips FC8445/01 should contain:
- informations concerning technical data of Philips FC8445/01
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips FC8445/01 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips FC8445/01 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips FC8445/01 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips FC8445/01, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips FC8445/01.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips FC8445/01 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FC8445, FC8440[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 3 0 2 9 3 1 3 2 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    FC8445, FC8440 ENGLISH 6  1 1  1 6  21     26    3 1  36  4 1   46  5 1  56  6 1   [...]

  • Page 6

    6 Intr oduction Congr atulations on y our purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Release tab to open dustbag compar tment 2 Disposable dustbag or reusab le dustbag (some countr ies only) 3 Handle 4 Dustbag holder 5[...]

  • Page 7

    This appliance is not intended for use b y per sons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and knowledge , unless they ha ve been given super vision or instr uction concer ning use of the appliance by a person responsible for their safety . Children should be super vised to ensure that th[...]

  • Page 8

    4  Pushtherock erswitchontheothersidetomak ethebrushstripdisappearintothe conv er tiblenozzlehousing. (Fig. 8)   Y ou nd the crevice tool and small nozzle inside the accessor y compar tment of t[...]

  • Page 9

    Note: Y ou cannot c lose the co ver if no dustbag has been inser ted.   In some countr ies, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly . Y ou can[...]

  • Page 10

    Filters Clean Air HEP A lter s are availab le under type number FC8045. En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, y ou help to preser ve the environment (Fig. 25). Guarantee and ser vice If you need inf or ma[...]

  • Page 11

    11  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome . ?[...]

  • Page 12

    Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност. Този уред не е предназначен за п[...]

  • Page 13

    2  Задаоткачитенакрайникаоттръбата, натиснетепружинниябутонииздърпайте накрайникаоттръбата. 3  Натиснетескракпревключвателявърхукомбинираниянакрайник[...]

  • Page 14

     1  Натиснетепалецазаотваряненаотделениетосторбатазапрах(1)ииздърпайте нагорекапаканаотделението(2)([...]

  • Page 15

    2  ИздърпайтеHEP AфилтъраClean Airоткъмдяснатамустранаигоизвадете(фиг. 23). 3  Задасложитеновфилтър, вмъкнетеръбавгнездотоотляво(1), следкоетонатиснет?[...]

  • Page 16

    16 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome.    1 Uvolněte uzávěr pro otevření prachové k omor y 2 Papíro[...]

  • Page 17

    P okud by byla pošk ozena síťo vá šňůr a, musí její výměnu pro vést společnost Philips, autor izo vaný ser vis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, ab y se předešlo možnému nebezpečí. Osoby (včetně dětí) s omez enými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušenost?[...]

  • Page 18

    4  Stisknutímpřeklápěcíhopřepínačenajehodruhéstraněsekar táčovýnásta vecopětzasune zpětdovíceúčelovéhubice. (Obr . 8)   Štěrbinová hubice a malá hubice jsou uložen y v přihr?[...]

  • Page 19

        V některých zemích je tento vysa vač vyba ven pr acho vými sáčky pro opětovné použití, které můžete používat a vypr azdňo [...]

  • Page 20

      Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného kom unálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběr ny určené pro recyklaci. P omůžete tím chránit životní prostředí (Obr . 25). Záruka a ser vis P okud byste měli jakýkoli prob lém nebo byste pot?[...]

  • Page 21

    21  Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreer ige oma toode saidil www .philips.com/welcome.  1 V abastussakk tolmukoti kambri avamiseks 2 Är a visatav või taaskasutata v tolmuk [...]

  • Page 22

    Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa ar vatud lapsed) nii kogem uste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andn ud. Jälgige , et lapsed ei saaks seadmega mängida. Är ge kunagi sisselülitatud tolmuimej[...]

  • Page 23

      Piluotsiku ja väikese otsiku leiate seadme tar vikukambr ist. Piluotsiku või väikese otsiku saate ühendada kas tor uga või otse vooliku käepidemega. 1  Piluotsiku(1)võiväikeseotsiku(2)ühendamisekssisestagetoruvõikäepideotsikusse,[...]

  • Page 24

        Mõnda r iiki tarnitakse seda tolmuimejat taaskasutata va tolmukotiga, mida saate korduvalt kasutada ning tühjendada. Seda tolmuk[...]

  • Page 25

       Tööea lõpus ei tohi seadet ta valise olmeprügi hulka visata, vaid see tuleb ümber töötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskk onda säästa (Jn 25).  Kui vajate infot või teil on mõni prob leem, külastage Philips[...]

  • Page 26

    26  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti isk or istili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome .   1 Jezičac za otpuštanje i otvar anje odjeljka vrećice za prašinu 2 Vrećica za jednokr atnu up[...]

  • Page 27

    Ovaj apar at nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju do voljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgo vor na za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje apar ata. Malu djecu potrebno je nadzir ati kako se ne bi igrala s apar atom. Nemojte[...]

  • Page 28

       Uski nasta vak za proreze i mala usisna četka nalaze se u odjeljku za nasta vke . Uski nasta vak za proreze ili malu usisnu četku možete spojiti na cijev ili izravno na r ukohvat crijeva. 1  Kakobistespo[...]

  • Page 29

       U nekim drža vama usisavač se ispor učuje i s vrećicom za višekr atnu upotreb u koja se može iznova koristiti i pr azniti. Vrećicu za višekratnu[...]

  • Page 30

    Zaštita ok oliša Apar at koji se više ne može k or istiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na reciklir anje . Time ćete pr idonijeti očuvanju okoliša (Sl. 25).    Ako vam je potrebna inf or macija ili imate problem, posjetite web[...]

  • Page 31

    31    Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja ter mékét a www .philips.com/welcome oldalon.  1 A fedélkioldó segítségév el nyissa ki a porzsákrekeszt. 2 Eldo[...]

  • Page 32

    A készülék működtetésében jár atlan sz emélyek, gy erekek, nem beszámítható személy ek felügy elet nélkül soha ne használják a készüléket. Vigyázzon, hogy a gy erekek ne játszanak a készülékkel. Ne irányítsa a gégecsöv et, a szívócsövet vagy más tar tozékot a szeméhez vagy a füléhez, és ne tegy e a szájába, [...]

  • Page 33

    A réstisztító szívófej és a kis szívóf ej akár a csőhöz, akár közvetlenül a gégecső fogantyújához csatlakoztatható. 1  Csatlakoztatásk oracsövetvagyafogantyútkisséelfordítvaillesszearéstisztítószívóf ejbe(1) vagyakisszívófejbe(2). (ábra9) 1 A résszívóf[...]

  • Page 34

    Az újr afelhasználható porzsák kivételéhez és behel yezéséhez köv esse „Az eldobható porzsák cseréje” című rész utasításait. A tar tós textil porzsák ürítése: 1  Csúsztassaoldalraaporzsákszorítóját. 2  Ürítsekiazösszeg yűjtöttpor taszemetesbe. 3  Aporzsáklezárásáh[...]

  • Page 35

       Ha információr a van szüksége , vagy ha valamilyen prob léma merült fel, látogasson el a Philips honlapjár a ( www .philips.com ), vagy forduljon az adott or szág Philips vevősz olgálatához (a telefonszámot megtalálja a világsz er te ér vény es gar ancialevélen). Ha or sz[...]

  • Page 36

    36  Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www .philips.com/welcome бойынша тіркеуг?[...]

  • Page 37

    Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс. Бұл құр?[...]

  • Page 38

    2  Саптаманықұбырданажыратуүшін, серіппелібекітутүймесінбасып,  саптаманықұбырдансуырыпалыңыз. 3  Қондырғыныңтөбесіндегіжылжымалыиіндіаяғыңызбенбасуарқыл[...]

  • Page 39

     1  Шаңдорбасыныңорнынашуүшін, құлақшасынбасыңыз(1)содансоңшаңдорбасы орныныңқақпағын?[...]

  • Page 40

    3  Жаңафильтірдісалуүшін, ілмектісолжағындағытесікшегеенгізіңіз(1)содан соңфильтірдіңоңжағынорнынатүскеншеитеріңіз(2)(‘сырт’ететүседі)(Cурет24). 4  ?[...]

  • Page 41

    41  Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sv eiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma par ama, užregistr uokite produktą adresu www .philips.com/welcome . Bendrasis aprašas (P a v . 1) 1 Norėdami atidar yti dulkių maišelio skyr ių, atleiskite auselę 2 Vienkar tinis dulki?[...]

  • Page 42

    Šis pr ietaisas neskir tas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kur iems būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems, kur iems trūksta patir ties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti pr ietaisą. Pr ižiūrėkite , kad vaikai nežaistų su pr ietaisu. Nenukre[...]

  • Page 43

     Pr ietaiso pr iedų skyriuje r asite siaurą antgalį ir mažą antgalį. Galite pr ijungti siaurą antgalį ar mažą antgalį prie vamzdžio arba tiesiai pr ie žar nos r ankenos. 1  Norėdamiprijungtisiaurąantgalį(1)arbam[...]

  • Page 44

     Kai kur iose šalyse, pr ie šio dulkių siurblio pridedamas vienkar tinis dulkių maišelis, kurį galima naudoti ir išvalyti pakar totinai. Vietoj v[...]

  • Page 45

     Nemeskite susidėvėjusio pr ietaiso su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į ocialų sur inkimo punktą perdirbti. T aip pr isidėsite pr ie aplinkosaugos (P av . 25).  Jei jums reikia informacijos ar kyla problem[...]

  • Page 46

    46 Ie vads Apsveicam ar pir kumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu lab umu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet sa vu produktu www .philips.com/welcome.   1 Atlaides poga, kas atver putekļu maisiņa nodalījum u 2 Vienreizlietojamais putekļu [...]

  • Page 47

    Ja elektrības vads ir bojāts, jums jānomaina tas Philips pilnvarotā ser visa centrā vai līdzīgi kvalicētam per sonām, lai izvairītos no bīstamām situācijām. Šo ierīci nevar izmantot per sonas (tai skaitā bēr ni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem tr aucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu dro?[...]

  • Page 48

    4  Pārbīdietpārslēguuzotrupusi, laiievilktusukasjoslupārveidojamāuzgaļaapvalkā. (Zīm. 8)   Šaurās vietās ievietojamo uzgali un mazo uzgali J[...]

  • Page 49

    Piezīme: Ja turētājā nav ie vietots putekļu maisiņš, vāku aizvēr t nav iespējams .  Dažās valstīs šis putekļu sūcējs nāk komp[...]

  • Page 50

    Filtri Clean Air HEP A ltr a modeļa num ur s ir FC8045.  Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīv es atkr itumiem, bet nododiet to ociālā sa vākšanas punktā pār strādei. Tādā v eidā jūs palīdzēsit saudzēt apkār tējo vidi (Zīm. 25). [...]

  • Page 51

    51    Gr atulujemy zakupu i witam y wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni sk orzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/ welcome.     1 Zacisk zwalniający komorę na w [...]

  • Page 52

    Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszk odzonego przew odu sieciow ego należy zlecić autor yzowanem u centr um serwisow emu rmy Philips lub odpowiednio wykwalik owanej osobie . Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku przez osob y (w tym dzieci) z ogr aniczon ymi zdolnościami zycznymi, sensor ycznymi lub um ysłowymi, a także [...]

  • Page 53

    3  Wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórzenasadkiuniwersalnej, takabypasekszczotki wysunąłsięzjejobudowy(rys. 7). 4  Wciśnijprzełącznikpodrugiejstronie, abypasekszczotkischo wałsięzpowrotemw obudowie nasadki uniw ersalnej. (r ys. [...]

  • Page 54

    3  Wsuńprzedniąściankęnoweg oworkamożliwiedalek owdwaro wkiwuchwycie worka. (r ys. 19) 4  Zamknijpokr ywę(usłyszysz„kliknięcie”)(r ys. 20). Uwaga: Nie można zamknąć pokr ywy, jeśli nie został włożony żaden wor ek na kurz. [...]

  • Page 55

        W przypadku tr udności z kupieniem produktów wymiennych do urządz enia należy skontaktować się z Centr um Obsługi Klienta r my Philips lub poszukać informacji w ulotce gwar ancyjnej.   Jednor azo we w or ki[...]

  • Page 56

    56 Intr oducere Felicităr i pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la www .philips.com/welcome .    1 Eliber aţi sigur anţa pentr u a deschide compar timentul sacului [...]

  • Page 57

    Acest apar at nu treb uie utilizat de către per soane (inclusiv copii) care au capacităţi zice , mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de exper ienţă şi cunoştinţe , cu excepţia cazului în care sunt supr a vegheaţi sau instr uiţi cu pr ivire la utilizarea apar atului de către o per soană responsabilă pentr u sigur anţa l[...]

  • Page 58

      Găsiţi accesor iul pentr u spaţii înguste şi capul de aspir are mic în inter ior ul compar timentului pentr u accesor iu al apar atului. Puteţi conecta accesor iul pentr [...]

  • Page 59

    4  Închideţicapacul(‘clic’)(g. 20). Notă: Nu puteţi închide capacul dacă nu aţi introdus nici un sac .    În unele ţăr i, acest aspir a[...]

  • Page 60

    Filtre Filtrele HEP A Clean Air sunt disponibile sub număr ul de cod FC8045.   Nu ar uncaţi apar atul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul dur atei de funcţionare , ci predaţi-l la un punct de colectare autor izat pentr u reciclare . În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului [...]

  • Page 61

    61  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www .philips.com/welcome . [...]

  • Page 62

    В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном центр?[...]

  • Page 63

    2  Дляотсоединениянасадкиоттрубкинажмитенапружиннуюфиксирующуюкнопкуи извлекитенасадкуизтрубки. 3  Передуборкойтвёрдыхполовнажмитеногойнакулисный[...]

  • Page 64

     1  Нажмитекнопкудляоткрытияотсекамешкадлямусора(1)ипотянитекрышкуотсека вверх(2)(Рис. 17). 2  Чтобыиз[...]

  • Page 65

    1  Извлекитемешокдлямусора(Рис. 18). 2  ПотянитезаправуюсторонуфильтраClean AirHEP Aиизвлекитеего(Рис. 23). 3  Дляустановкиновогофильтравставьтереброфильтр?[...]

  • Page 66

    66 Úvod Gr atulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj produkt na www .philips.com/welcome .    1 Uvoľnite ušk o na otvorenie pr iečinku pre vrecko na prach 2 [...]

  • Page 67

    Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, pošk odený sieťový kábel smie vymeniť jedine per sonál spoločnosti Philips, ser visné centr um autor izované spoločnosťou Philips alebo iná kvaliko vaná osoba. T oto zar iadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zm yslové alebo mentálne scho[...]

  • Page 68

    3  Nohouzatlačtenapolohovacíprepínačnavr chnejčastik onv er tibilnejhubice , ab ysazhubice vysunulak efaurčenánačisteniepevnejpodlah y(Obr . 7). 4  Zatlačtenapolohovacíprepínač, abysak efazasunulaspäťdopuzdrahubice. (Obr . ?[...]

  • Page 69

    4  Zatvortekr yt(budetepočuť„kliknutie“)(Obr . 20). Poznámka: Kr yt sa nedá zatvor iť, ak ste dnu ne vložilo vrec k o na prach.   [...]

  • Page 70

     Jednor azo vé vrecká na pr ach sú dostupné pod názvom s-bag. Filtre Filtre Clean Air HEP A si môžete objednať pod katalógo vým označením FC8045.   Zar iadenie na konci jeho živ otnosti neodhadzujte spolu s bežným komunáln ym odpadom, [...]

  • Page 71

    71  Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pr i Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrir ajte izdelek na www .philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) 1 Pr itisnite jeziček, da odprete komoro za vrečk o za pr ah 2 Vrečka za pr ah za enkratno upor abo ali vrečka za pr ah za večkratno upor [...]

  • Page 72

    Apar at ni namenjen, da bi ga upor abljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, r azen če jih pri upor abi nadzor uje ali jim svetuje oseba, ki je odgo vorna za njihovo varnost. Otroci naj se ne igr ajo z aparatom. Ko je sesalnik vklopljen in je cev pr ikl[...]

  • Page 73

    Ozki nasta vek ali majhni nasta vek lahko priključite na teleskopsko cev ali neposredno na ročaj eksibilne cevi. 1  Ozkinastav ek(1)alimajhninasta vek(2)priključitetak o , davanjvsta vitetelesk opskoce vali r očajingamalozavrtite. (Sl. 9) 1 Z ozkim nasta vkom lahko hitro in[...]

  • Page 74

        V nekater ih drža vah je ta sesalnik opremljen tudi z vrečko za večkratno upor abo, ki jo je mogoče po izpr aznitvi pono vno upor abiti. Vrečko za[...]

  • Page 75

      Apar ata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbir nem mestu za reciklir anje . T ako boste pr ipomogli k ohr anitvi okolja (Sl. 25).   Za informacije ali v pr imer u teža v obiščite Philip[...]

  • Page 76

    76  Čestitamo vam na kupo vini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške k oju pr uža Philips, registr ujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome . Opšti opis (Sl. 1) 1 Jezičak za otvar anje odeljka za kesu za usisivač 2 Kesa za jednokr atnu upotreb u ili kesa za višekr atnu upotrebu (samo u određenim z [...]

  • Page 77

    Ovaj apar at nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osno vu instr ukcija za upotrebu apar ata datih od str ane osobe koja odgo var a za njihovu bezbednost. Deca mor aju da budu pod nadz orom da se ne [...]

  • Page 78

       Dodatak za uske po vršine i malu mlaznicu nalaze se u odeljku za dodatke u uređaju. Dodatak za uske po vršine i malu mlaznicu možete pov ezati direktno na cev ili direktno na dršku creva. 1  Dabistepovezalidodatakza?[...]

  • Page 79

        U nekim zemljama, o vaj usisivač se dobija sa kesom za pr ašinu za višekratnu upotrebu k oja se može koristiti i pr azniti više puta. Kesu za v[...]

  • Page 80

    Zaštita ok oline Apar at koji se više ne može upotreb ljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, v eć ga predajte na zvaničnom mestu pr ikupljanja za reciklažu. T ako ćete dopr ineti zaštiti okoline (Sl. 25).   Ako su vam potrebne inf or macije ili imate neki problem, posetite Philips [...]

  • Page 81

    81  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/ welcome. ?[...]

  • Page 82

    Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією. Цей п[...]

  • Page 83

    3  Посуньтеногоюперекиднийперемикачуверхнійчастинікомбінованоїнасадкитак,  щобстрічкащіткидлячищеннятвердихповерхоньвийшлазкорпусунасадки(Мал. 7). [...]

  • Page 84

    2  Потягнітьзакартоннийязичок, щобвийнятиповниймішокдляпилуз тримача(Мал. 18). Мішокдляпилуавтоматичнозакривається. 3  Вставтекартоннийкрайновогомішка[...]

  • Page 85

     Якщо у Вас виникли проблеми із замовленням замінних деталей для цього пристрою, зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країн?[...]

  • Page 86

    86[...]

  • Page 87

    87[...]

  • Page 88

    88[...]

  • Page 89

    89[...]

  • Page 90

    90[...]

  • Page 91

    91[...]

  • Page 92

    92[...]

  • Page 93

    93[...]

  • Page 94

    94[...]

  • Page 95

    95[...]

  • Page 96

    96[...]

  • Page 97

    97[...]

  • Page 98

    98 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 99

    99 22 23 24 25 26[...]

  • Page 100

    4222.003.3364.1[...]