Philips FC6126 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips FC6126, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips FC6126 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips FC6126. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips FC6126 should contain:
- informations concerning technical data of Philips FC6126
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips FC6126 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips FC6126 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips FC6126 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips FC6126, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips FC6126.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips FC6126 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FC6126[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 A C D F G H I J K V W U X L T S R M K N P Q O B E 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    FC6126 ENGLISH 6 D ANSK 1 6 DEUTSCH 26  36 ESP AÑOL 47 SUOMI 57 FRANÇAIS 66 IT ALIANO 7 6 NEDERLANDS 86 NORSK 96 POR TUGUÊS 106 SVENSKA 1 1 6 TÜRKÇE 1 2 5[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) A Low er stick par t B Joint C Stick bending button D Hanging slot E Handgrip F Upper stick par t G Stick release button on low er handle H[...]

  • Page 7

    Danger Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. W arning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Do not use the appliance if the adapter , the mains cord or the appliance itself is damaged. If the adapter is damaged, alway[...]

  • Page 8

    Always return the appliance to a ser vice centre authorised by Philips for examination or repair .   This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual,[...]

  • Page 9

    For optimal battery performance, do not charge the appliance after ev er y use . Only charge the appliance when the battery pack is low (i.e. when the roller brush does not turn as fast as usual). 1 Switch off the appliance befor e you charge it. 2 Place the stick in upright position (Fig. 7). 3 Insert the small plug into the socket on the sw eeper[...]

  • Page 10

    Cleaning Nev er clean the appliance or any of its parts in water or in the dishwasher . 1 Disconnect the appliance fr om the mains before you clean it. 2 Clean the appliance and its parts with a damp cloth. Emptying the dirt tray 1 Alwa ys empty the dir t tra y after use . 2 Place the stick in upright position (Fig. 7). 3 Press the dirt tra y relea[...]

  • Page 11

    Remo ving the roller brush 1 T o remov e the stick, press the stick r elease button on the lower handle (1) and pull the stick upwards (2) (Fig. 6). 2 T urn the sweeper base upside do wn, push the retainer release slide in the direction of the ar ro w (1) and remove the r etainer (2) (Fig. 17). 3 Slip the belt off the end of the roller brush (1) an[...]

  • Page 12

    T o pre vent the wheel and axle fr om hitting you or others, do not put your face close to the s weeper base and do not point it at other persons. 4 Repeat step 3 to remo ve the other wheels. 5 Remov e uff, hairs and other dir t from the wheels, axles and groo ves. 6 Insert the axles into the wheels. 7 Put the wheels and the axles back into the [...]

  • Page 13

    remov e the batter y pack for you and will dispose of it in an environmentally saf e way . (Fig. 28) Note: If you intend not to use the appliance for a longer period of time , remove the adapter fr om the wall sock et to save energy. Remo ving the rechargeable battery pack NiMH batter y packs can be harmful to the environment and may explode if exp[...]

  • Page 14

    Problem Possible cause Solution The appliance does not work. Y ou have not charged the appliance . Charge the appliance (see chapter ‘Char ging’). The appliance does not charge . Y ou have not inser ted the adapter proper ly into the wall socket. Inser t the adapter proper ly into the wall socket. Y ou have not inser ted the small plug proper l[...]

  • Page 15

    Problem Possible cause Solution The appliance becomes noisy and rattles dur ing operation. Dir t has accumulated around the roller br ush and the belt. Clean the roller br ush and the belt (see chapter ‘Cleaning’). The appliance has a shor t operating time . Y ou have not charged the batter y pack in the optimal way (see chapter ‘Charging’)[...]

  • Page 16

    16 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome.    A Neder ste del af stang B Samling C Knap til at bøje stangen D Ophængningss[...]

  • Page 17

    Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Far e Apparatet må aldr ig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under vandhanen. Advarsel Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm [...]

  • Page 18

    T ag stikket ud af appar atet, før du rengør eller vedligeholder det. Br ug kun den medfølgende adapter ved opladning af apparatet. Adapteren føles varm under opladningen. Det er nor malt. Reparation og efter syn af apparatet skal altid foretages på et autoriseret Philips-ser vicevær ksted Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat[...]

  • Page 19

    Opladning Oplad apparatet, når r ullebør sten ikke længere drejer så hur tigt. Oplad apparatet i 16-18 timer . For at bibeholde den optimale batterile vetid må man ikk e genoplade apparatet efter hv er eneste brug. Oplad kun apparatet, når batteripakk en er ved at vær e aadet (dvs. når rullebørsten ikke længer e drejer så hurtigt rund[...]

  • Page 20

    Du kan få et bedre greb ved at skub be håndtaget mod appar atets for side , indtil det står i en vinkel på 45 grader i forhold til apparatet. Rengøring Rengør aldrig apparatet eller nogle af dets dele i vand eller i opvask emaskinen. 1 T ag stikket ud af stikk ontakten, før apparatet rengør es. 2 Rengør apparatet og dets dele med en fugtig[...]

  • Page 21

    Aftagning af rullebørsten 1 For at fjerne stangen skal du trykke på udløserkna ppen på det nedre håndtag (1) og trækk e opad (2) (g. 6). 2 V end bunden opad på sweeper en, tr yk på frigørelses-knappen i pilens retning (1), og fjern låsen (2) (g. 17). 3 T ræk remmen af rullebørstens ende (1), og løft rullebørsten ud af sw eeperen[...]

  • Page 22

    4 Gentag trin 3 for at tage de andr e hjul af. 5 Fjern fnug, hår og andet snavs fra hjulene, akslerne og fordybningerne. 6 Sæt akslerne på hjulene. 7 Sæt hjulene og akslerne tilbage i fordybningerne, og tr yk dem på plads med et fast tr yk (“klik”) (g. 23). Opbe varing Du kan opbevare apparatet på tre måder : 1 Hvis du vil opbevare ap[...]

  • Page 23

    Udtagning af den g enopladelige batteripakk e NiMH-batteripakker kan være skadelige for miljøet og kan eksplodere , hvis de udsættes for høje temperaturer eller ild. 1 T ag stikket ud af stikk ontakten. 2 Lad apparatet kør e til det stopper af sig selv . T ag kun batteripakk en ud, hvis den er helt aadet. 3 Skru skruerne af og tag låget af[...]

  • Page 24

    Problem Mulig årsag Løsning Du har ikke sat det lille stik korrekt i apparatet. Sæt det lille stik korrekt i apparatet. Der er ikke slukket ordentligt for apparatet. Sørg for , at on/off-kontakten står på off. Apparatet fjerner ikke snavs effektivt. Støvkammeret er fuldt. Tøm støvkammeret (se afsnittet “Rensning”). Rullebør sten er ti[...]

  • Page 25

    Problem Mulig årsag Løsning Apparatet fungerer kun i kor t tid. Batteripakken er ikke blev et opladet på den mest optimale måde (se afsnittet “Opladning”). Aad batterier ne fuldstændigt. Lad apparatet køre , indtil det standser af sig selv . Genoplad derefter batterier ne i 16-18 timer . Gentag denne aadnings-/ genopladningscyklus e[...]

  • Page 26

    26 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Unteres Rohr teil B V erbindungsstück C Rohrbiegetaste D Aufhängeschlitz E Handgriff F Oberes Rohr teil G Ro[...]

  • Page 27

    Gefahr T auchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigk eiten; spülen Sie es auch nicht unter ießendem Wasser ab . W arnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter , das Netzk[...]

  • Page 28

    Ziehen Sie stets den Netzstecker , bevor Sie das Gerät reinigen oder war ten. Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgeliefer ten Adapter auf. Während des Ladevorgangs wird der Adapter war m. Dies ist nor mal. Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw . Repar atur stets an ein Philips Ser vice-Center . Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Ger?[...]

  • Page 29

    4 Um das Rohr zu entfernen, drücken Sie die Rohr entriegelungstaste am unteren Griff (1), und ziehen Sie das Rohr nach oben (2) (Abb. 6). Laden Laden Sie das Gerät auf, wenn die Bür stenrolle sich nicht mehr schnell genug dreht. Laden Sie das Gerät 16 bis 18 Stunden lang auf. Um eine optimale Akkuleistung zu gewährleisten, sollten Sie das Ger?[...]

  • Page 30

    3 V erwenden Sie zur Reinigung des Bodens entlang der Wände die seitlichen Bürsten (Abb. 11). 4 Drück en Sie die Rohrbiegetaste, um das Rohr zu biegen (Abb. 4). Mit einem gebogenen Rohr können Sie Bereiche unter Möbelstücken reinigen, ohne sich dafür hinunterbeugen zu müssen (Abb . 5). 5 W enn Sie die K ehreinheit als Handgerät ben utzen m[...]

  • Page 31

    Die Bürstenrolle r einigen 1 Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Bürstenr olle reinigen. 2 Drehen Sie die Bürstenr olle , bis die Schneidrille zu Ihnen zeigt. Schneiden Sie mit einer Schere die Haar e , Fäden etc. ab, die sich um die Bürstenrolle ge wickelt haben (Abb. 16). 3 Entfernen Sie Flusen, Haare und ander en Schmutz v on der Bü[...]

  • Page 32

    3 Setzen Sie die Halterung wieder ein (1), und schieben Sie die Entriegelungstaste zurück in ihre Ausgangsposition, bis sie hörbar einrastet (2) (Abb. 21). W enn die Bür stenrolle nicht richtig eingesetzt ist, lässt sich die Entriegelungstaste nicht zurückschieben. Die Laufräder reinig en 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Drehen Sie die K ehre[...]

  • Page 33

    einrastet, und hängen Sie das Gerät mit dem Aufhängeschlitz hinten im oberen Handgriff an einen Haken (Abb. 26). Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie , die Umwelt zu schonen (Abb . 27). Die integr[...]

  • Page 34

    einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Gar antieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Ser vice-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler . F ehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Pr[...]

  • Page 35

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die Bür stenrolle ist star k verschmutzt. Reinigen Sie die Bür stenrolle (siehe Kapitel “Reinigung”). Aus dem Gerät entweicht Schmutz. Der Schmutzbehälter ist voll. Leeren Sie den Schmutzbehälter (siehe Kapitel “Reinigung”). Der Schmutzbehälter ist nicht richtig verschlossen. Achten Sie darauf, den Sc[...]

  • Page 36

    36  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Page 37

     Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην την ξεπλένετε στη βρύση.  Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στη[...]

  • Page 38

    Να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση, πριν τη φόρτιση και πριν τη σύνδεση ή αποσύνδεση των εξαρτημάτων της. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό ή τη συντήρηση [...]

  • Page 39

    3 Για κάμψη του σωλήνα, πιέστε το κουμπί κάμψης σωλήνα (Εικ. 4). Με το σωλήνα λυγισμένο, μπορείτε να καθαρίσετε περιοχές κάτω από έπιπλα χωρίς να σκύβετε (Εικ. 5). 4 Για να αφαιρέσετε το σωλήνα, πιέσ?[...]

  • Page 40

    Μην τοποθετείτε το πόδι σας πάνω στο κουμπί on/off ή στο κουμπί απασφάλισης του δίσκου συλλογής απορριμμάτων. 2 Πιέστε το κουμπί on/off για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή (Εικ. 10). Για να απενεργοποιήσ?[...]

  • Page 41

    4 Κρατήστε το δίσκο συλλογής απορριμμάτων πάνω από έναν κάδο απορριμμάτων. Στη συνέχεια, πιέστε προς τα κάτω το διακόπτη που βρίσκεται στην κάτω λαβή για να ανοίξετε τη θύρα του δίσκου συλλογή[...]

  • Page 42

    3 Αφαιρέστε τον ιμάντα από το άκρο της περιστρεφόμενης βούρτσας (1) και ανασηκώστε την περιστρεφόμενη βούρτσα ώστε να την αφαιρέσετε από τη βάση (2) (Εικ. 18). 4 Αφαιρέστε χνούδια, τρίχες και οτιδήπ[...]

  • Page 43

    Για να αποφύγετε να χτυπήσει εσάς ή άλλους ο τροχός και ο άξονας, μην πλησιάζετε το πρόσωπό σας στη βάση της σκούπας και μην τη στρέφετε προς άλλα άτομα. 4 Επαναλάβετε το βήμα 3 για να αφαιρέσετε[...]

  • Page 44

    μπαταρία πριν απορρίψετε και παραδώσετε τη συσκευή σε ένα επίσημο σημείο συλλογής. Απορρίπτετε την μπαταρία σε επίσημο σημείο συλλογής για μπαταρίες. Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην αφαί?[...]

  • Page 45

     Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορείτε να επ?[...]

  • Page 46

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Τα απορρίμματα διαφεύγουν από τη συσκευή. Ο δίσκος συλλογής απορριμμάτων είναι γεμάτος. Αδειάστε το δίσκο συλλογής απορριμμάτων (δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός’). [...]

  • Page 47

    47 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   A Par te inf er ior del tubo B Junta C Botón par a doblar el[...]

  • Page 48

    P eligro No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. Advertencia Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. No utilice el aparato si el adaptador , el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el adaptador e[...]

  • Page 49

    El cargador se notará caliente al tacto dur ante la car ga. Esto es normal. Lleve siempre el aparato a un centro de ser vicio autorizado por Philips para su comprobación y repar ación. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza cor rectamente y de acuerd[...]

  • Page 50

    Para un rendimiento óptimo de la batería, no cargue el aparato después de cada uso . Cárguelo únicamente cuando la batería esté baja (por ejemplo , cuando el cepillo giratorio gire más despacio de lo normal). 1 Apague el aparato antes de cargarlo . 2 Coloque el tubo en posición vertical (g. 7). 3 Inserte la clavija pequeña en la toma d[...]

  • Page 51

    Para agar rar la mejor , empuje el mango hacia la par te frontal del apar ato hasta que forme un ángulo de 45 gr ados con respecto a la base . Limpieza No la ve nunca el aparato ni ninguna de sus piezas bajo el agua ni en el la vavajillas. 1 Desenchufe el aparato de la r ed antes de limpiarlo. 2 Limpie el aparato y las piezas con un paño húmedo [...]

  • Page 52

    Nota: Si no puede limpiar correctamente el cepillo giratorio de esta forma, puede quitarlo para r ealizar una limpieza más a fondo. Consulte a continuación las secciones “Extracción del cepillo giratorio” y “Colocación del cepillo giratorio”. Extracción del cepillo giratorio 1 Para quitar el tubo , pulse el botón de liberación (1) y [...]

  • Page 53

    3 Introduzca un destornillador plano debajo de una de las ruedas. Gírelo para aojar la rueda y el eje de la ran ura (g. 22). No ponga las manos en la rueda. No acerque demasiado la cara a la base de la escoba eléctrica ni coloque ésta apuntando a otras personas, con el n de evitar que la rueda o el eje pueda golpear a alguien. 4 Repita [...]

  • Page 54

    Deposite la batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede sacar la batería, puede llevar el apar ato a un ser vicio de asistencia técnica de Philips. El per sonal del ser vicio de asistencia extr aerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial par a el medio ambiente . (g. 28) Nota: Si no va a utilizar el aparato duran[...]

  • Page 55

    Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. No ha cargado el aparato. Cargue el apar ato (consulte el capítulo “Car ga”). El aparato no se carga. No ha enchufado el adaptador de forma cor recta a la red. Conecte correctamente el adaptador a la red. No ha enchufado correctamente la clavija pequeña en el aparato. Enchufe correctame[...]

  • Page 56

    Problema Posible causa Solución La puer ta de la bandeja de suciedad no está bien cerr ada. Asegúrese de colocar correctamente la bandeja de suciedad en la base de la escoba eléctrica después de vaciar la (consulte el capítulo “Limpieza”). Si inser ta la bandeja de suciedad correctamente , la puer ta de la misma se cerr ará automáticame[...]

  • Page 57

    57 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) A V ar ren alaosa B Nivel C V ar rentaivutuspainike D Ripustusaukko E Kädensija F V ar ren yläosa G V ar ren alemman kädensijan vapautuspainike H P[...]

  • Page 58

    V aara Älä upota laitetta veteen tai m uuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Tärk eää T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistor asiaan. Älä käytä laitetta, jos latauslaite , johto tai itse laite on vaur ioitunut. Jos lataus[...]

  • Page 59

    Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttöönotto 1 Lataa laitetta vähintään 16–[...]

  • Page 60

    3 T yönnä pieni liitin lakaisimen rungon liitäntään (K uva 8). 4 Liitä verkk olaite pistorasiaan. Latauksen mer kkivalo palaa lataamisen aikana ja sen jälkeen, kun akku on latautunut täyteen. Latauksen mer kkivalo sammuu, kun laitteen pistoke irrotetaan pistor asiasta. Huomautus: Latausvalo ei millään lailla osoita akun varaustasoa. Käyt[...]

  • Page 61

    Pölysäiliön tyhjentäminen 1 T yhjennä pölysäiliö aina käytön jälkeen. 2 Aseta varsi p ystyasentoon (Kuva 7). 3 Paina pölysäiliön vapautuspainik etta (1) ja nosta pölysäiliö irti lakaisimen rungosta (2) (K uva 13). 4 Pidä pölysäiliötä r oska-astian yläpuolella. Avaa sitten pöl ysäiliön luukku painamalla alemman kädensijan [...]

  • Page 62

    4 Puhdista p yörivästä harjasta ja urasta nukka, hiukset ja muu lika. Pyörivän harjan asettaminen paikalleen 1 Liu’uta hihna p yörivän harjan uurrettuun päähän. T yönnä harjan toinen pää hihnan vastakkaisella puolella olevaan syvenn ykseen (K uva 19). 2 T yönnä pyörivän harjan hihnallinen pää toiseen aukk oon. (K uva 20) Älä[...]

  • Page 63

    Säilytys Laitetta voi säilyttää k olmella er i tavalla: 1 V aaka-asennossa, var si p ystyasennossa (Kuva 24). 2 Pystyasennossa seinää vasten lakaisimen r ungon harjan puoleinen sivu käännettynä var tta kohti (Kuva 25). 3 Ripustettuna seinäkoukkuun ylemmän kädensijan takaosan ripustusaukosta lakaisimen r ungon harjan puoleinen sivu kää[...]

  • Page 64

    T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www .philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinn umero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. Vianmä[...]

  • Page 65

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laitteesta leviää likaa. Pölysäiliö on täynnä. T yhjennä pölysäiliö (katso kohta Puhdistaminen). Pölysäiliön kansi ei ole kunnolla kiinni. V ar mista, että pölysäiliö on tyhjentämisen jälkeen kiinnitetty kunnolla lakaisimen r unkoon (katso kohta Puhdistaminen). Jos pölysäiliö on kunnolla paika[...]

  • Page 66

    66 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   A Section inférieure du tube [...]

  • Page 67

    Danger Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. Av er tissement A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale . N’utilisez jamais l’appareil si l’adaptateur , le cordon d’alimentation ou l?[...]

  • Page 68

    Débranchez l’appareil avant de le nettoy er ou d’en effectuer l’entretien. Chargez toujour s l’appareil à l’aide de l’adaptateur f ourni. L ’adaptateur chauffe en cour s de char ge. Ce phénomène est nor mal. Conez toujour s l’appareil à un Centre Ser vice Agréé Philips pour réparation ou vér ication. Champs électroma[...]

  • Page 69

    Charge Chargez l’appareil dès que la brosse rotative commence à tour ner moins vite que d’habitude . Char gez l’appareil pendant 16 à 18 heures. Pour un f onctionnement optimal de la batterie , évitez de charger l’appar eil après chaque utilisation. Chargez-le uniquement lorsque la batterie atteint un niveau faible (c.-à-d. lorsque la[...]

  • Page 70

    A vec un tube incliné, vous pouvez nettoy er sous vos meubles sans courber le dos (g. 5). 5 V ous pouvez retir er le tube et tenir le balai av ec la poignée inférieure (g. 12). P our une meilleure pr ise , poussez la poignée ver s l’avant de l’appareil jusqu’à ce qu’elle soit à un angle de 45 degrés par rappor t à la base . Ne[...]

  • Page 71

    2 Dirigez la rainur e de la brosse r otative v ers vous. Utilisez une paire de ciseaux pour couper les chev eux, ls et autres résidus qui se sont enroulés autour de la br osse (g. 16). 3 Enlev ez les poils, poussières et autres résidus de la br osse rotativ e . Remarque : Si vous ne par venez pas à nettoy er correctement la brosse rotati[...]

  • Page 72

    Si la brosse rotative n’est pas insérée correctement, vous ne pourrez pas verrouiller le bouton. Netto yage des r oues 1 Éteignez l’appar eil. 2 Retournez la base du balai. 3 Insérez un tourne vis plat sous l’une des roues. Faites tourner le tournevis pour libér er la roue et l’ax e de leur rainur e (g. 22). Ne posez pas votr e main[...]

  • Page 73

    En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 27). La batterie rechar geable intégrée contient des substances qui peuv ent nuire à[...]

  • Page 74

    de téléphone correspondant sur le dépliant de gar antie inter nationale). S’il n’existe pas de Ser vice Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de v otre revendeur Philips local. Dépannag e Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer av ec votre appareil. Si vous ne par venez pas [...]

  • Page 75

    Problème Cause possible Solution De la poussière s’échappe de l’appareil. Le compar timent à poussière est plein. Videz-le (voir le chapitre « Nettoy age »). La por te du compar timent à poussière n’est pas fermée correctement. V eillez à positionner correctement le compar timent à poussière sur la base du balai après l’av oir[...]

  • Page 76

    76 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome.   A Par te inf er iore del tubo B Snodo C Pulsante per piegare il tubo[...]

  • Page 77

    P ericolo Non immergete l’apparecchio nell’acqua o in altr i liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua cor rente . Avv er tenza Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . Non utilizzate l’apparecchio se l’adattatore, il cav o di alimentazione o l’appa[...]

  • Page 78

    Ricaricate l’apparecchio solo con l’adattatore in dotazione . il riscaldamento della supercie dell’adattatore dur ante la r icar ica è un fenomeno normale . P er eventuali controlli o ripar azioni, r ivolgetevi sempre a un centro autorizzato Philips. Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard[...]

  • Page 79

    Come ricaricare l’a pparecchio Caricate l’apparecchio quando la spazzola a r ullo non gir a più alla stessa velocità di prima. Car icate l’apparecchio per 16-18 ore . Per pr estazioni ottimali della batteria, non caricate l’apparecchio dopo ogni utilizzo , ma solo quando la batteria è scarica (ad esempio quando la spazzola a rullo non gi[...]

  • Page 80

    5 Per utilizzar e la scopa elettrica come aspirapolver e por tatile , rimuov ete il tubo e usate il manico inferiore (g. 12). P er ottenere una presa migliore , spingete l’impugnatur a ver so la par te anteriore dell’apparecchio for mando un angolo di 45 gr adi con la base. Pulizia non pulite mai l’appar ecchio né le sue parti con acqua o[...]

  • Page 81

    Nota Se non riuscite a pulire la spazzola a rullo adeguatamente seguendo questo metodo, è possibile estrarla per una pulizia più accurata. V edere le sezioni “Smontaggio della spazzola a rullo” e “Montaggio della spazzola a rullo” r ipor tate di seguito. Smontaggio della spazz ola a rullo 1 Per rim uovere il tubo , premete il pulsante di [...]

  • Page 82

    Pulizia delle rotelle 1 Spegnete l’appar ecchio . 2 Capov olgete la base della scopa. 3 Inserite un caccia vite a lama piatta sotto una delle rotelle, quindi giratelo per rimuov ere la rotella e l’alberino dalla scanalatura (g. 22). non appoggiate le mani sulle r otelle . per evitar e che le rotelle o gli alberini colpiscano voi o altri, non[...]

  • Page 83

    T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 27). La batteria r icar icabile integr ata contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre la batteria prima di smaltire l’apparecch[...]

  • Page 84

    Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricor renti legati all’uso dell’apparecchio. Se non r iuscite a r isolvere i problemi con le inf or mazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non funziona. Non[...]

  • Page 85

    Problema Possibile causa Soluzione La vaschetta della polvere non è perfettamente chiusa. Assicuratevi di aver inserito correttamente la vaschetta della polvere nella base della scopa dopo av er la svuotata (vedere il capitolo “Pulizia”). Se la vaschetta della polvere è inserita cor rettamente , lo spor tello di quest’ultima si chiude autom[...]

  • Page 86

    86 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   A Onder ste deel van steel B Gewricht C Steelbuigknop D Ophangsleuf[...]

  • Page 87

    Ge vaar Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof en spoel het ook niet af onder de kraan. W aarschuwing Controleer of het voltage dat w ordt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Gebr uik het appar aat niet indien de adapter , het netsnoer of het apparaat zelf bes[...]

  • Page 88

    Haal de stekker uit het stopcontact v oordat u het apparaat schoonmaakt of onderhoud uitvoer t. Laad het apparaat alleen op met de bijgeleverde adapter . Tijdens het opladen voelt de adapter warm aan. Dit is nor maal. Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um voor onderz oek of reparatie . Elektroma gnetische v[...]

  • Page 89

    Opladen Laad het apparaat op als de bor stelrol niet z o snel dr aait als nor maal. Laad het apparaat 16-18 uur op. Laad het accupak van het apparaat niet na ieder gebruik op om het accupak optimaal te laten prester en. Laad het apparaat alleen op wanneer het accupak bijna leeg is (d.w .z. wanneer de borstelrol niet zo snel draait als normaal). 1 S[...]

  • Page 90

    Met een gebogen steel kunt u de r uimten onder uw meubels schoonmaken zonder dat u hoeft te b ukken (g. 5). 5 Om de rolv eger als handveger te gebruik en, verwijdert u de steel en houdt u de rolv eger vast bij het handvat van het veeggedeelte (g. 12). V oor beter houvast duwt u het handvat naar de voorzijde van het apparaat totdat het een hoe[...]

  • Page 91

    2 Draai de borstelrol tot de knipgleuf zich aan de v oorzijde bevindt. Knip met een schaar haren, draadjes enz. weg die zich om de borstelrol hebben v erzameld (g. 16). 3 V erwijder pluizen, haren en ander vuil van de borstelr ol. Opmerking: Als het niet lukt om de borstelrol goed schoon te mak en, kunt u deze verwijder en om de rol gr ondiger s[...]

  • Page 92

    Als de bor stelrol niet goed is geplaatst, kunt u de ontgrendelschuif niet naar de vergrendelde stand duwen. De wielen schoonmak en 1 Schak el het apparaat uit. 2 Plaats het veeggedeelte onderstebo ven. 3 Steek een platte schroe vendraaier onder een van de wielen. Draai de schroe vendraaier om het wiel en de as uit de sleuf te verwijder en (g. 2[...]

  • Page 93

    Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 27). Het ingebouwde accupak bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. V e[...]

  • Page 94

    telefoonnummer in het ‘wor ldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in je land is, ga dan naar de Philips-dealer . Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaand[...]

  • Page 95

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Er komt vuil uit het apparaat. De stofbak is vol. Leeg de stofbak (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Het stofbakluikje is niet goed gesloten. Zorg er voor dat u de stofbak goed in het veeggedeelte plaatst nadat u deze hebt geleegd (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Als u de stofbak goed plaatst, gaat het stofba[...]

  • Page 96

    96 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome.    A Nedre del av skaft B Sammenføyning C Knapp for bøying av skaft D Henge[...]

  • Page 97

    Far e Apparatet må ikke senkes ned i vann eller annen væske, og det må heller ikke skylles under rennende vann. Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. Du må ikke br uke apparatet hvis adapteren, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis adap[...]

  • Page 98

    Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fr a den kunnskapen vi har per dags dato. Før første gangs bruk 1 Lad opp apparatet i minst 16–18[...]

  • Page 99

    Hvis du vil ha optimal batteriytelse, må du ikke lade a pparatet etter hver bruk. Lad apparatet bar e når nivået på batteripakk en er la vt (det vil si når rullebørsten ikk e går så fort rundt som vanlig). 1 Slå a v apparatet før du lader det. 2 Plasser skaftet i oppreist stilling (g. 7). 3 Sett den lille pluggen inn i k ontakten på t[...]

  • Page 100

    Rengjøring Ikk e rengjør a pparatet eller noen a v delene i vann eller i oppvaskmaskinen. 1 K oble apparatet fra strømnettet før du r engjør det. 2 Rengjør apparatet og delene med en fuktig klut. Tømme støvbrettet 1 Tøm alltid støvbrettet etter bruk. 2 Plasser skaftet i oppreist stilling (g. 7). 3 T r ykk på støvbrettets utløserknap[...]

  • Page 101

    T a ut rullebørsten 1 Du tar a v skaftet ved å tr ykk e på knappen på det nedr e håndtak et (1) og trekk e skaftet oppover (2) (g. 6). 2 Snu teppefeier ens baseenhet opp-ned, tr ykk utløserknappen i pilens retning (1) og ta a v festet (2) (g. 17). 3 Skyv reimen a v enden på rullebørsten (1), og løft rullebørsten ut av baseenheten (2[...]

  • Page 102

    For å unngå at hjulet og akselen tr effer deg eller andre må du passe på at ansiktet ditt ikk e er for nært teppefeierens baseenhet, og at du ikk e retter baseenheten mot en annen person. 4 Gjenta trinn 3 for å ta a v de andre hjulene. 5 Fjern lo , hår og annet smuss fra hjulene , akslene og sporene. 6 Stikk akslene inn i hjulene. 7 Sett hju[...]

  • Page 103

    Merk: Hvis apparatet ikk e skal bruk es på en stund, anbefales det å ta adapteren ut av stikk ontakten for å spare strøm. Fjerne den oppladbare batteripakk en NiMH-batteripakker kan skade miljøet, og de kan eksplodere hvis de utsettes for høy e temperaturer eller ild. 1 K oble apparatet fra strømnettet. 2 La apparatet gå til det stopper . F[...]

  • Page 104

    Problem Mulig årsak Løsning Apparatet lader ikke. Du har ikke satt adapteren ordentlig inn i stikkontakten. Sett adapteren ordentlig inn i stikkontakten. Du har ikke satt den lille kontakten ordentlig inn i apparatet. Sett den lille kontakten ordentlig inn i apparatet. Apparatet er ikke slått av ordentlig. Kontroller at av/på-knappen er i av-st[...]

  • Page 105

    Problem Mulig årsak Løsning Apparatet har kor t driftstid. Du har ikke ladet batteripakken på en optimal måte (se avsnittet Lading). Lad batteripakken helt ut. La apparatet stå på til det stopper . Lad deretter batteriet i 16–18 timer . Gjenta denne utladingen og ladingen noen ganger . NORSK 105[...]

  • Page 106

    106 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   A Par te inf er ior do tubo B Junta C Botão par a dobrar o tubo D Ranhur a par a pendurar E [...]

  • Page 107

    P erigo Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido, nem o enxagúe à torneir a. Aviso V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. Se o transfor mador se danicar ,[...]

  • Page 108

    O adaptador ca quente durante o car regamento. Isso é nor mal. Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado da Philips para ver icação ou reparação. Campos electroma gnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas cor respondentes a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado correctamente e de acordo [...]

  • Page 109

    Para um óptimo desempenho da bateria, não carregue a bateria após cada utilização . Carregue apenas quando a bateria estiv er fraca (ou seja, quando a escova r otativa não rodar tanto quanto habitualmente). 1 Desligue o apar elho antes de o carr egar . 2 Coloque o tubo na posição vertical (‘clique’) (g. 7). 3 Introduza a cha peque[...]

  • Page 110

    Limpeza Nunca limpe o apar elho ou alguma das peças em água ou na máquina de la var loiça. 1 Desligue o apar elho da corr ente eléctrica antes de o limpar . 2 Limpe o apar elho e as peças com um pano húmido . Esvaziar o tabuleiro de sujidade 1 Esvazie sempre o tabuleir o de sujidade após a utilização do apar elho . 2 Coloque o tubo na pos[...]

  • Page 111

    Retirar a esco va rotativa 1 Para retirar o tubo , prima o botão na pega inferior (1) e pux e o tubo para cima (2) (g. 6). 2 V olte a base da sweeper ao contrário , empurre o cursor de libertação na direcção da seta (1) e retir e o xador (2) (g. 17). 3 Retire a cor reia da extr emidade da escova rotativa (1) e r etire a escova da bas[...]

  • Page 112

    Para evitar que a r oda e o eixo o atinjam ou atinjam outras pessoas, não coloque a face junto à base da sweeper e não v olte a roda e o eixo para outras pessoas. 4 Repita o passo 3 para retirar as outras r odas. 5 Remova pêlos, cabelos ou outra sujidade das rodas, eixo e ranhuras. 6 Introduza os eixos nas r odas. 7 V olte a colocar as rodas e [...]

  • Page 113

    Nota: Se não pretender utilizar o aparelho por um longo período de tempo, remova o adaptador da tomada eléctrica para economizar energia. Retirar a bateria recar regáv el As baterias NiMH podem ser prejudiciais ao meio ambiente e podem explodir se expostas a temperatur as elevadas ou ao lume . 1 Desligue o apar elho da corr ente eléctrica. 2 P[...]

  • Page 114

    Problema Causa pro vável Solução O aparelho não carrega. Não introduziu correctamente o adaptador na tomada eléctrica. Introduza correctamente o adaptador na tomada eléctrica. Não introduziu correctamente a cha pequena no aparelho. Introduza correctamente a cha pequena no aparelho. O aparelho não se desliga correctamente . Cer tiq[...]

  • Page 115

    Problema Causa pro vável Solução O aparelho tem um funcionamento r uidoso durante a utilização. Acumulou-se sujidade em volta da escova em rolo e na correia. Limpe a escova em rolo e a correia (consulte o capítulo ‘Limpeza’). O aparelho tem um tempo de funcionamento cur to. Não carregou a bateria da melhor forma (consulte o capítulo ‘[...]

  • Page 116

    116 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) A Nedre rördel B Kopplingsdel C Knapp för böjning av rör D Upphängningsspår E Handtag F Övre rördel G Knapp för rörf[...]

  • Page 117

    Fara Sänk aldrig ned appar aten i vatten eller någon annan vätska och skölj den inte under kranen. V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Använd inte apparaten om adapter n, nätsladden eller själva appar aten är skadad. Om adaptern är skad[...]

  • Page 118

    Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandboken är den säk er att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. Före första an vändningen 1 Ladda ap[...]

  • Page 119

    1 Stäng a v apparaten innan du laddar den. 2 Ställ röret i upprätt läge (Bild 7). 3 Sätt i den lilla k ontakten i sopenheten (Bild 8). 4 Sätt i adaptern i ett vägguttag. Laddningslampan lyser kontin uer ligt under laddningen och när batteriet är fulladdat. Laddningslampan slocknar när du kopplar bor t apparaten från elnätet. Obs! Laddn[...]

  • Page 120

    2 Rengör apparaten och dess delar med en lätt fuktad trasa. Tömma dammfack et 1 Töm alltid dammfack et efter användning. 2 Ställ röret i upprätt läge (Bild 7). 3 T r yck på frigöringsknappen för dammfacket (1) och lyft upp dammfack et ur sopenheten (2) (Bild 13). 4 Håll dammfack et över en pa ppersk org. T r yck sedan reglaget på det[...]

  • Page 121

    4 T a bor t ludd, hår och annat damm från rullborsten och munstycket. Sätta tillbaka rullborsten 1 För tillbaka remmen öv er rullborstens räfade ände . För in rullborstens andra ände i spåret mittemot r emmen (Bild 19). 2 För in rullborstens ände med remmen i den andra öppningen. (Bild 20) Tvinga inte in rullborsten i spåret. Roter[...]

  • Page 122

    För varing Det nns tre sätt att för vara appar aten: 1 För vara appar aten i hor isontellt läge genom att helt enkelt ställa undan den med röret i upprätt läge (Bild 24). 2 För vara appar aten i ver tikalt läge genom att luta sopenhetens sida med r ullbor sten mot röret. Placer a sedan appar aten mot en vägg (Bild 25). 3 Häng appar[...]

  • Page 123

    4 K oppla bort terminalerna var för sig och ta bor t batteriet (Bild 30). Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonn umret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kund[...]

  • Page 124

    Problem Möjlig orsak Lösning Rullbor sten är tilltäppt. Rengör r ullbor sten (se kapitlet Rengöring). Det kommer ut damm ur apparaten. Dammfacket är fullt. Töm dammfacket (se kapitlet Rengöring). Luckan till dammfacket är inte ordentligt stängd. Se till att du placerar dammfacket ordentligt i sopenheten när du har tömt det (se kapitlet[...]

  • Page 125

    125  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   A Alt kol B Bağlantı C Kol bükme[...]

  • Page 126

    T ehlik e Cihazı kesinlikle suya v eya başka bir sıvıya batırmayın ya da muslukta dur ulamayın.  Cihazı prize takmadan önce , üstünde yazılı olan ger ilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. Cihazın adaptörü, kordonu vey a kendisi hasar lıysa kesinlikle kullanmayın. Adaptör has[...]

  • Page 127

    Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlara uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir .  1 Cihazı ilk o[...]

  • Page 128

    4 Adaptörü prize takın. Şarj ışığı şarj sırasında ve pil paketi tamamen şarj olduktan sonra sürekli yanar . Cihazın şini çektiğinizde şarj ışığı söner . Dikkat: Şarj ışığı, pil pak etinin şarj seviyesi ile ilgili bilgi vermez.  1 Dik kon umdayk en kolun kilidini a[...]

  • Page 129

    3 Kir tepsisi açma düğmesine basın (1) ve kir tepsisini süpürge kaidesinden kaldırıp çıkarın (2) (Şek. 13). 4 Kir tepsisini bir çöp kutusunun üzerine getirin. Sonra, alt saptaki düğmeyi aşağı getir erek kir tepsisi kapağını açın ve kir tepsisini boşaltın (Şek. 14). 5 Kir tepsisini tekrar süpürge kaidesine yerleştirin [...]

  • Page 130

    2 Döner fırçanın ka yış takılı ucunu diğer yuva ya takın. (Şek. 20) Döner fırça yı yuva ya zorla takma ya çalışmayın. Ka yış bulunan taraftaki çıkıntı yukarı bakacak şekilde döner fırça yı çevirin. 3 Muhafaza yı tekrar yuvaya (1) y erleştirin ve açma düğmesini orijinal k onumuna getirin (‘klik’ sesi) (2) (Ş[...]

  • Page 131

    3 Cihazı duvara asmak için, süpür ge kaidesinin döner fırça bulunan tarafını kola doğr u yatırın (‘klik’ sesi). Sonr a, üst sapın ar kasında bulunan asma yuvasını bir çiviye takarak cihazı asın (Şek. 26). Çe vre Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun yerine , ger i dönü?[...]

  • Page 132

    kur un (telefon numarasını dünya çapında geçerli gar anti belgesinde bulabilir siniz). Ülkenizde bir Müşteri Mer kezi y oksa, yerel Philips bayisine başvur un. Sorun giderme Bu bölümde , cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unlar özetlenmektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, bulunduğunuz ülkedeki Mü[...]

  • Page 133

    Sorun Nedeni Çözüm Kir tepsisi kapağı düzgün kapatılmamıştır . Kir tepsisini boşalttıktan sonra süpürge kaidesine düzgün taktığınızdan emin olun (bkz. bölüm ‘T emizlik’). Kir tepsisini düzgün takar sanız, kir tepsisi kapağı otomatik olarak kapanır (‘klik sesi’). Cihazı kullanır ken gürültü ve titreme meydan[...]

  • Page 134

    134 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 135

    135 22 23 24 25 26 27 28 29 30[...]

  • Page 136

    4222.003.3389.3 ww w.ph i l ip s .c o m u[...]