Philips FC6055 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips FC6055, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips FC6055 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips FC6055. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips FC6055 should contain:
- informations concerning technical data of Philips FC6055
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips FC6055 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips FC6055 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips FC6055 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips FC6055, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips FC6055.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips FC6055 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FC6055[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    ENGLISH 6 DEUTSCH 15 FRANCAIS 24 NEDERLANDS 33 ESP AÑOL 42 IT ALIANO 51 POR TUGUÊS 60 NORSK 69 SVENSKA 77 SUOMI 85 D ANSK 93  101 TÜRKÇE 112 FC6055[...]

  • Page 6

    General description (fig. 1) A Crevice tool B Br ush tool C Squeegee D Filter holder E Filter F Filter ring G Storage slots for accessor ies H Charging unit I Adapter J Dust compar tment K Dust compar tment release button L Exhaust air openings M Charging light (LED) N On/off slide O Contact strips Important Read these instr uctions for use careful[...]

  • Page 7

    ◗ Do not hold the appliance with the dust compartment pointing upwards and do not tilt the appliance to one side when sucking up liquids. ◗ Alwa ys switch the vacuum cleaner off after use. ◗ K eep the appliance out of the reach of childr en. ◗ The voltage on the contact strips in the charging unit is lo w (max. 12 volts) and ther efore not [...]

  • Page 8

    ◗ The charging light will go on to indicate that the appliance is charging (fig. 6). B The charging light will stay on as long as the appliance is connected to the charging unit and the adapter is in the wall socket. B The charging light does not give any infor mation about the charge level of the built-in batteries . Using the appliance 1 Push t[...]

  • Page 9

    ◗ Empty the dust compartment each time you ha ve used the appliance to suck up a liquid. 3 Y ou can store all accessories by placing them in the storage slots in the charging unit (fig. 11). Cleaning Alwa ys remov e the adapter fr om the wall sock et before cleaning the charging unit. When you ha ve used the appliance to suck up liquids, empty an[...]

  • Page 10

    Replacement ◗ Replace the filter if it can no longer be cleaned properl y (usually after ha ving been cleaned about 50 times). 1 Remov e the filter holder from the dust compartment (fig. 13). 2 Remov e the filter from the filter holder b y turning it anticlockwise (fig. 14). 3 Remov e the filter from the ring b y gently turning it anticlockwise ([...]

  • Page 11

    Batteries contain substances that may pollute the environment. Always remov e the batteries before discarding the appliance or handing it in at an official collection point. Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. Only r emov e the batteries if they ar e completely empty . Remov e the batteries in the following way .[...]

  • Page 12

    Solutions Charge the appliance . When charging for the fir st time, let the appliance charge continuously for 16 hours. Always put the appliance back onto the charging unit after ever y use to rechar ge. Make sure that the appliance is placed proper ly on the charging unit. The charging light will go on to indicate that the appliance is charging. P[...]

  • Page 13

    Solutions Empty the dust compar tment (see chapter 'Cleaning'). Charge the appliance (see chapter 'Preparing for use'). Clean the filter and the f ilter holder (see chapter 'Cleaning'). Remov e the obstr uction from the nozzle. Reinser t the filter holder (see chapter 'Cleaning'). Place the filter holder in t[...]

  • Page 14

    Solutions Empty the dust compar tment (see chapter 'Cleaning'). The filter m ust be dr y before you place it back into the appliance. Install the filter before switching the appliance on to suck up liquid. Place the filter holder in the correct position. Empty the dust compar tment. Do not let the dust compar tment fill up with liquid bey[...]

  • Page 15

    Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Fugendüse B Bür stenaufsatz C Nassdüse D Filterhalter E Filter F Filter -Ring G Aufbewahr ungsschlitze für Zubehör H Ladestation I Netzteil J Staubkammer K Staubkammer -Entriegelungsknopf L Abluftöffnungen M Ladekontrollanzeige (LED) N Netzschalter O Kontaktstreifen Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitu[...]

  • Page 16

    ◗ Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie die Ladestation reinigen. ◗ Laden Sie den Akkusauger nur mit dem mitgelieferten Netzteil und der mitgelieferten Ladestation auf. Während des Aufladens fühlt sich das Netzteil warm an. Das ist ganz normal. ◗ W enn Sie Flüssigk eiten aufsaugen, dann halten Sie das Gerät niemals so , das[...]

  • Page 17

    Die Akkus aufladen Laden Sie die Akkus vor dem er sten Gebrauch mindestens 16 Stunden lang auf. 1 Steck en Sie das Netzteil in die Steckdose. 2 Setzen Sie das Gerät auf die Ladestation (Abb. 5). ◗ Die Ladek ontrolllampe leuchtet auf und signalisiert, dass das Gerät geladen wird (Abb. 6). B Die Ladekontrolllampe brennt, solange das Gerät mit de[...]

  • Page 18

    ◗ Halten Sie beim Aufsaugen von Flüssigkeiten die Düse in einem Wink el von 30 c nach unten. Dabei muss die Nassdüse die zu reinigende Oberfläche berühr en. Neigen Sie das Gerät nicht zur Seite. Unterbrechen Sie den Saugv organg, sobald der Flüssigkeitsspiegel die Markierung "Maximum" in der Staubkammer err eicht hat. ◗ Halten [...]

  • Page 19

    B Bei Bedarf können Sie den Filter mit kaltem oder lauwarmem W asser abspülen. 5 Befestigen Sie den Filter mit einer Dr ehung im Uhrzeigersinn im Filterhalter , und setzen Sie den Filterhalter wieder in die Staubkammer . Achten Sie darauf, dass der Filterhalter richtig eingesetzt ist (Abb. 15). Benutzen Sie den Staubsauger auf k einen Fall, solan[...]

  • Page 20

    Umweltschutz ◗ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese W eise helfen Sie die Umw elt zu schonen (Abb. 20). Energie sparen W enn Sie beabsichtigen, das Gerät längere Zeit nicht zu benutzen, empfiehlt es sich, das Netzteil aus der Steck[...]

  • Page 21

    Lösungen Laden Sie das Gerät auf. Beim er stmaligen Aufladen sollte die Ladedauer 16 Stunden ohne Unterbrechung betragen. Setzen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch zurück in die Ladestation, um die Akkus nachzuladen. Achten Sie darauf, dass das Gerät korrekt in die Ladestation eingesetzt ist. Die Ladekontrollanzeige z eigt durch Aufleuchten an,[...]

  • Page 22

    Lösungen Leeren Sie die Staubkammer (siehe "Das Gerät reinigen"). Laden Sie das Gerät auf (siehe "Für den Gebrauch vorbereiten"). Reinigen Sie den Filter und Filterhalter (siehe "Reinigung"). Reinigen Sie die Düse bzw . entfernen Sie Blockier ungen. Setzen Sie den Filterhalter erneut ein (siehe "Reinigung&quo[...]

  • Page 23

    Lösungen Leeren Sie die Staubkammer (siehe "Das Gerät reinigen"). Der Filter muss trocken sein, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. Setzen Sie den Filter ein, bev or Sie das Gerät zum Aufsaugen von Flüssigkeiten einschalten. Setzen Sie den Filterhalter in der richtigen Position ein. Leeren Sie die Staubkammer . Achten Sie da[...]

  • Page 24

    Description générale (fig. 1) A Suceur à plinthes B Brosse C Raclette D P or te-filtre E Filtre F Anneau du filtre G Rangement pour accessoires H Base de recharge I Adaptateur J Compar timent à poussière K Bouton de déverrouillage du compar timent à poussière L Orifices d'évacuation M V oy ant de charge N Bouton coulissant marche/arr?[...]

  • Page 25

    ◗ Chargez l'aspirateur en utilisant l'adaptateur et l'unité de charge fournis. P endant la charge, l'adaptateur chauffe. Cela est normal. ◗ Ne tenez pas l'appar eil a vec le compartiment à poussière orienté vers le haut et n'inclinez pas l'a ppareil lorsque v ous aspirez des liquides. ◗ Arrêtez toujours[...]

  • Page 26

    2 Placez l'aspirateur sur l'unité de charge (fig. 5). ◗ Lors de la charge le témoin lumineux s'allume (fig. 6). B Le témoin de charge reste allumé aussi longtemps que l'appareil est connecté à l'unité de charge et l'adaptateur est branché. B Le témoin de charge ne four nit aucune information sur le niveau de[...]

  • Page 27

    ◗ Videz le compartiment à poussière après chaque aspiration de liquides. 3 V ous pouvez ranger tous les accessoires dans le compartiment de la base de recharge prévu à cet eff et (fig. 11). Netto ya ge Retirez toujours l'ada ptateur de la prise murale a vant de nettoyer l'unité de charge. Si vous a vez aspiré des liquides, videz [...]

  • Page 28

    Remplacement ◗ Si vous ne parvenez plus à le netto yer cor rectement, remplacez le filtre (en général, le remplacement s'a vère nécessair e après 50 nettoyages). 1 Retirez le porte-filtre du compartiment à poussière (fig. 13). 2 Faites tourner le filtre dans le sens in verse des aiguilles d'une montre pour le r etirer du porte-f[...]

  • Page 29

    Elimination des accumulateurs Les accumulateurs NiCd/NiMH peuvent nuire à l'environnement et peuvent même exploser s'ils sont exposés à des températures élevées ou aux flammes. La batterie contient des substances susceptibles de nuire à l'environnement. Retirez toujour s la batter ie a vant de mettre l'appareil au rebut [...]

  • Page 30

    Solutions Chargez l'appareil pendant au moins 16 heures avant la première utilisation. V eillez à toujour s replacer l'aspirateur sur la base de recharge après chaque emploi. Assurez-vous que l'appareil est correctement positionné. Lor s de la charge le témoin lumineux s'allume. Faites glisser le bouton marche/arrêt ver s [...]

  • Page 31

    Solutions Videz le compar timent à poussière (voir chapitre "Nettoyage"). Chargez l'appareil (voir le chapitre Avant l'utilisation). Nettoy ez le filtre et le por te- filtre (v oir le chapitre Nettoyage). Retirez le bouchon. Insérez correctement le por te-filtre (v oir le chapitre Nettoyage). Placez le por te-filtre dans le c[...]

  • Page 32

    Solutions Le filtre doit être sec a vant d'être replacé sur l'appareil. Installez le filtre a vant de mettre l'appareil en marche pour aspirer des liquides. Placez le por te-filtre correctement. Videz le compar timent à poussière. V eillez à ne pas dépasser la limite maximale de liquide du compar timent à poussière. V eillez[...]

  • Page 33

    Algemene beschrijving (fig. 1) A Spleetzuigmond B Bor stelzuigmond C Wisser D Filterhouder E Filter F Filterr ing G Opberggleuven voor accessoires H Oplader I Adapter J Stofvak K Ontgrendelknop van stofvak L Uitblaasopeningen M Oplaadlampje (LED) N Aan/uitknop O Contactstrips Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het ap[...]

  • Page 34

    ◗ V erwijder de adapter uit het stopcontact voordat u de oplader gaat schoonmak en. ◗ Laad de stofzuiger uitsluitend op met behulp van de bijgelev erde adapter en oplader . Tijdens het opladen zal de adapter warm aanv oelen. Dit is normaal. ◗ Houd het apparaat niet met de zuigmond naar bov en en kantel het niet naar één zijde wanneer u vloe[...]

  • Page 35

    Opladen van het apparaat Laad het apparaat tenminste 16 uur op voordat u het voor de eer ste keer gebr uikt. 1 Steek de adapter in het stopcontact. 2 Plaats de stofzuiger in de oplader (fig. 5). ◗ Het oplaadlampje gaat aan om aan te gev en dat het apparaat aan het opladen is (fig. 6). B Het oplaadlampje blijft br anden zolang het apparaat in de o[...]

  • Page 36

    ◗ Bij het opzuigen van vloeistoffen dient u het apparaat met de zuigmond naar beneden te houden onder een hoek van 30 c .D e wisser moet het te reinigen oppervlak raken. Kantel het apparaat niet naar één zijde. Stop met het opzuigen van vloeistoffen als het vloeistofniv eau in het stofvak de maximumniv eau-aanduiding heeft bereikt. ◗ Houd het[...]

  • Page 37

    B Indien nodig kunt u het filter in koud of lauw water reinigen. 5 Bev estig het filter in de filterhouder door het rechtsom te draaien en plaats de houder op de juiste manier weer in het stofvak (fig. 15). Gebruik de stofzuiger nooit als het filter nog nat is. V er vanging ◗ V er vang het filter wanneer het niet goed meer kan wor den schoongemaa[...]

  • Page 38

    Energie besparen Als u het apparaat langere tijd niet gebr uikt, dan r aden we u aan de adapter uit het stopcontact te halen om energie te besparen. Accu's verwijder en NiCd/NiMH accu's kunnen schadelijk zijn voor het milieu en kunnen exploderen als ze w orden blootgesteld aan hoge temperaturen of vuur . Accu's bevatten stoffen die s[...]

  • Page 39

    Oplossingen Laad het apparaat op. Doet u dit voor het eerst, dan moet het apparaat ten minste 16 uur ononderbroken worden opgeladen. Plaats het apparaat na gebr uik altijd in de oplader , zodat het opnieuw kan worden opgeladen. Controleer of het apparaat correct in de oplader zit. Het oplaadlampje gaat branden als het apparaat wordt opgeladen. Dr u[...]

  • Page 40

    Oplossingen Leeg het stofvak (zie hoofstuk 'Schoonmaken'). Laad het apparaat op (zie 'Klaarmaken voor gebr uik'). Maak het filter en de filterhouder schoon (zie 'Schoonmaken'). V erhelp de verstopping. Plaats de filterhouder opnieuw (zie 'Schoonmaken'). Plaats de filterhouder in het stofvak (zie 'Schoonm[...]

  • Page 41

    Oplossingen Leeg het stofvak (zie hoofstuk 'Schoonmaken'). Het filter moet droog zijn voordat u het weer in het apparaat plaatst. Plaats het filter v oordat u het apparaat gebr uikt om vloeistoffen op te zuigen. Plaats de filterhouder op de juiste manier . Maak het stofvak leeg. Stop met het opzuigen van vloeistoffen zodra het maximumnive[...]

  • Page 42

    Descripción general (fig. 1) A Boquilla estrecha B Cepillo C Accesorio par a líquidos D Sopor te del filtro E Filtro F Arandela del filtro G Ranuras de almacenamiento par a accesorios H Unidad de carga I Adaptador J Compar timento para el polvo K Botón de liberación del compar timento par a el polvo L Aber turas de salida de aire M Piloto de ca[...]

  • Page 43

    ◗ No sostenga el aparato con el compartimento para el polvo hacia arriba, ni lo incline hacia un lado cuando aspir e líquidos. ◗ Desconecte siempre el aspirador después de utilizarlo . ◗ Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. ◗ El voltaje de las láminas de contacto de la unidad de carga es bajo (máx. 12 voltios) y por lo t[...]

  • Page 44

    ◗ El piloto de carga se iluminará para indicar que el aparato se está cargando (fig. 6). B El piloto de carga per manecerá iluminado mientras el apar ato esté conectado a la unidad de carga y el adaptador, enchufado a la red. B Los pilotos de carga no ofrecen infor mación alguna sobre el nivel de carga de las baterías incorporadas. Cómo us[...]

  • Page 45

    ◗ No sujete nunca el aparato con el botón de encendido/a pagado hacia abajo cuando el compartimento para el polvo esté lleno de líquido (fig. 10). ◗ V acíe el compartimento para el polvo cada vez que utilice el aparato para aspirar un líquido . 3 Puede guardar todos los accesorios colocándolos en las ranuras de almacenamiento de la unidad[...]

  • Page 46

    5 Fije el filtro en su soporte girándolo en el sentido de las agujas del reloj, y coloque de nuevo el soporte del filtro en el compartimento para el polvo . Asegúrese de que inserta corr ectamente el soporte del filtro (fig. 15). No utilice nunca el aspirador si el filtr o está aún mojado . Sustitución ◗ Sustituya el filtro si ya no se puede[...]

  • Page 47

    Cómo ahorrar energía Si no va a utilizar el aparato dur ante mucho tiempo, desenchufe el adaptador de la red para ahor r ar energía. Cómo deshacerse de las baterías Las baterías de NiCd o de NiMH pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y pueden estallar si son expuestas a altas temperatur as o al fuego. Las baterías contienen sustanc[...]

  • Page 48

    Soluciones Cargue el apar ato. Cuando lo cargue por pr imera vez, deje que se cargue dur ante 16 horas ininter r umpidamente. Coloque siempre el aparato en la unidad de carga después de su uso para que se recargue . Asegúrese de que el aparato está correctamente colocado en la unidad de carga. El piloto de carga se iluminará par a indicar que e[...]

  • Page 49

    Soluciones V acíe el compar timento par a el polvo (consulte el capítulo 'Limpieza'). Cargue el apar ato (consulte el capítulo 'Preparación par a su uso'). Limpie el filtro y el sopor te del filtro (consulte el capítulo 'Limpieza'). Saque de la boquilla el elemento que prov oca la obstr ucción. V uelva a colocar [...]

  • Page 50

    Soluciones Coloque el filtro en su sopor te girándolo en el sentido de las agujas del reloj. P onga de nuevo el sopor te del filtro en el compar timento para el polvo. V acíe el compar timento par a el polvo (consulte el capítulo 'Limpieza'). V acíe el compar timento par a el polvo (consulte el capítulo 'Limpieza'). El filt[...]

  • Page 51

    Descrizione generale (fig. 1) A Bocchetta a lancia B Spazzola C V entosa liquidi D Suppor to filtro E Filtro F Guarnizione filtro G V ani por taccessor i H Unità di ricar ica I Adattatore J Scompar to polvere K Pulsante di sgancio dello scompar to polvere L Bocchette dell'aria M Spia di ricar ica (LED) N Cur sore on/off O Strisce di contatto [...]

  • Page 52

    ◗ Per caricar e l'aspirabriciole utilizzate esclusivamente l'adattatore e l'unità di carica forniti. Durante la ricarica, l'adattator e risulterà caldo . E' un fenomeno del tutto normale. ◗ Non afferrate l'a pparecchio tenendo lo scomparto della polver e rivolto v erso l'alto e non inclinate l'apparecch[...]

  • Page 53

    1 Inserite l'adattatore nella pr esa a muro . 2 Inserite l'aspirabriciole sull'unità di carica (fig. 5). ◗ La spia si accende per indicare che l'a pparecchio è sotto carica (fig. 6). B La spia rimar rà accesa mentre l'apparecchio è collegato all'unità di carica e l'adattatore è inser ito nella presa a muro[...]

  • Page 54

    ◗ Non tenere l'a pparecchio con il cursor e on/off rivolto verso il basso quando nello scomparto polvere sono pr esenti sostanze liquide (fig. 10). ◗ Svuotate lo scomparto della polvere ogni v olta che usate l'appar ecchio per aspirare dei liquidi. 3 È possibile riporr e tutti gli accessori negli appositi spazi dell'unità di ri[...]

  • Page 55

    Non utilizzare mai l'aspira polver e quando il filtro è ancora umido . Sostituzione ◗ Sostituire il filtr o se è impossibile pulirlo accuratamente , solitamente dopo a verlo utilizzato cir ca 50 volte. 1 Rimuov ere il supporto filtro dallo scomparto della polvere (fig. 13). 2 Rimuov ere il filtro dal r elativo supporto ruotandolo in senso [...]

  • Page 56

    Come smaltire le batterie Le batterie NiCd/NiMH possono danneggiare l'ambiente e anche esplodere se esposte ad elevate temperature o al fuoco. Le batterie contengono sostanze che possono inquinare l'ambiente . T ogliete sempre le batter ie prima di gettare l'apparecchio o di por tar lo presso un centro di raccolta differenziata. P or[...]

  • Page 57

    Soluzioni Ricaricare l'apparecchio. Quando l'apparecchio viene utilizzato per la prima volta, è necessario r icaricar lo per almeno 16 ore. Reinser ire sempre l'aspirapolvere nell'unità di ricar ica subito dopo l'uso. Assicurar si che l'apparecchio sia inserito cor rettamente nell'unità di ricar ica. Quando l&a[...]

  • Page 58

    Soluzioni Svuotate lo scompar to della polvere (vedere il capitolo "Pulizia") Ricaricare l'apparecchio (vedere il capitolo "Predisposizione dell'apparecchio"). Pulire il filtro e il suppor to filtro (v edere il capitolo "Pulizia"). Pulire l'estremità. Reinserire il suppor to polvere (vedere il capitolo [...]

  • Page 59

    Soluzioni Svuotate lo scompar to della polvere (vedere il capitolo "Pulizia") Prima di inser ire il filtro nell'apparecchio, assicurar si che sia perfettamente asciutto . Inserire il filtro prima di aspirare sostanze liquide . P osizionare cor rettamente il suppor to filtro . Svuotare lo scompar to polvere.Evitare di r aggiungere la [...]

  • Page 60

    Descrição geral (fig. 1) A Bico para fendas B Escova C Rôdo D Supor te do filtro E Filtro F Anel do filtro G Compar timento para os acessór ios H Unidade de carga I Adaptador J Compar timento para o pó K Botão para abr ir o compar timento do pó L Aber turas de extr acção do ar M Luz de carga (LED) N Interr uptor ligar/desligar O Contactos [...]

  • Page 61

    ◗ O aspirador só dev e ser carr egado atra vés do adaptador e da unidade de carga fornecidos. Durante a carga, o adaptador pode aquecer um pouco mas é perfeitamente normal. ◗ Não segure o aspirador com o compartimento para o pó virado para cima e não o incline para o lado quando estiver a aspirar líquidos. ◗ Desligue sempre o aspirador[...]

  • Page 62

    Carga Antes de utilizar pela primeir a vez, ponha o aspir ador em carga dur ante pelo menos 16 horas. 1 Ligue o adaptador à tomada eléctrica. 2 Coloque o aspirador sobre a unidade de carga (fig. 5). ◗ A lâmpada de carga acende-se para indicar que o apar elho está em carga (fig. 6). B A lâmpada de carga per manece acesa enquanto o aparelho es[...]

  • Page 63

    Certifique-se que o rôdo fica em contacto com a superfície que for aspirar . Não incline o aspirador para os lados. Páre de aspirar líquidos quando o nív el de líquido no interior do compartimento para o pó tiver atingido a indicação máxima. ◗ Nunca segure o aspirador com o inter ruptor virado para baixo se o compartimento do pó estiv[...]

  • Page 64

    5 V olte a colocar o filtro no suporte , rodando-o para a dir eita, e introduza o suporte do filtr o no compartimento do pó. Certifique-se que o supor te do filtro ficou na posição cor recta (fig. 15). Nunca se sir va do aspirador com o filtr o molhado . Substituição ◗ Substitua o filtro se já não conseguir limpá-lo con venientemente (reg[...]

  • Page 65

    Economia de energia Se não se ser vir da vassoura eléctr ica por um longo período de tempo, é aconselhável desligar o adaptador da tomada eléctrica par a economizar energia. Como se desfazer das pilhas As baterias NiCd/NiMH são prejudiciais ao meio ambiente e podem explodir se expostas a temperatur as elevadas ou a lume . As pilhas contêm s[...]

  • Page 66

    Soluções Carregue o aspir ador . Quando proceder à primeir a carga, deixe o aspirador a carregar continuamente durante 16 horas. Após cada utilização, volte a colocar sempre o aparelho na unidade de carga. Cer tifique-se que o aparelho está devidamente posicionado na unidade de carga. A lâmpada de carga fica acesa para indicar que o aspir a[...]

  • Page 67

    Soluções Esvazie o compar timento do pó (vidé capítulo 'Limpeza'). Carregue o aspir ador (vidé capítulo 'Preparação do aspirador'). Limpe o filtro e o respectiv o supor te (vidé capítulo 'Limpeza'). Desobstr ua o bocal. V olte a introduzir o supor te do filtro (vidé capítulo 'Limpeza'). Introduza[...]

  • Page 68

    Soluções Esvazie o compar timento do pó (vidé capítulo 'Limpeza'). O filtro dev e estar seco antes de ser colocado no aspirador . Coloque o filtro antes de ligar o aspirador par a aspirar líquidos. Coloque o supor te do filtro na posição correcta. Esvazie o compar timento do pó. Não deixe que o compar timento do pó se encha de [...]

  • Page 69

    Generell beskriv else (fig. 1) A Sprekkverktøy B Bør steverktøy C Nal D Filterholder E Filter F Filterr ing G Oppbevaringsspor for tilbehør H Ladeenhet I Adapter J Støvkammer K Utløser knapp for støvkammer L Utblåsningsåpninger M Ladelampe (LED) N A v/på-br yter O Kontaktstriper Viktig Les denne br uksanvisningen nøy e før apparatet tas[...]

  • Page 70

    ◗ Ikk e hold apparatet med støvkammer et pek ende oppov er og ikk e vipp apparatet til en siden når du suger opp væsk e . ◗ Slå alltid a v støvsugeren etter bruk. ◗ Hold apparatet utenfor barns r ekkevidde. ◗ Spenningen på k ontaktstripene i ladeenheten er la v (maks. 12 V), og derfor ufarlig. ◗ Blokk er aldri utblåsningsåpningene[...]

  • Page 71

    B Ladelampen gir ingen informasjon om ladenivået på de innebygde batteriene . Bruk a v apparatet 1 Skyv a v/på-bryteren for ov er for å slå apparatet på (fig. 7). 2 Skyv a v/på-bryteren bako ver f or å slå apparatet a v (fig. 8). 3 La adapter en stå i stikk ontakten og sett alltid støvsugeren tilbak e på ladeenheten umiddelbart etter br[...]

  • Page 72

    Rengjøring T a alltid adapteren ut a v stikkontakten før rengjøring a v ladeenheten. Når apparatet er blitt brukt til å suge opp væsk e , må støvkammeret tømmes og tørk es. 1 Tørk a v apparatet med en fuktig klut. Tømming a v støvkammeret Sørg for å tømme støvkammeret og rengjøre filteret regelmessig. 1 Hold apparatet ov er en sø[...]

  • Page 73

    4 Fest et n ytt filter på filterringen v ed å dreie det med klokk en (fig. 17). 5 T r ykk tuppen på filteret innov er (fig. 18). 6 Fest filter et i filterholderen v ed å dreie det med klokken. Sett filterholderen tilbak e på plass i støvkammeret (fig. 19). Tilbehør Nye f iltre er tilgjengelige under typenr . FC8036. Kontakt Deres Philips- fo[...]

  • Page 74

    Løsninger Lad apparatet. Når appar atet lades for første gang, må det lades uavbrutt i 16 timer . Sett alltid apparatet tilbake i ladeenheten etter br uk for å lade det. Sørg for at du setter appar atet i ladeenheten på korrekt måte . Ladelampen vil bli tent for å vise at apparatet lades. Skyv av/på-br yteren bakov er for å stille den i [...]

  • Page 75

    Løsninger Tøm støvseksjonen (se kapitlet "Rengjøring"). Lad apparatet (se kapitlet "Klargjør ing før br uk"). Rengjør filteret og filterholderen (se kapitlet "Rengjøring"). Fjern tilstoppingen fr a munnstykket. Sett inn filterholderen på n ytt (se kapitlet "Rengjøring"). Sett filterholderen i støvs[...]

  • Page 76

    Løsninger Filteret må være tør t før du setter det tilbake i apparatet. Sett inn filteret før du bruker apparatet til å suge opp væske . Plasser filterholderen i korrekt posisjon. Tøm støvseksjonen. Pass på at støvseksjonen ikke fylles med væske ov er indikator linjen som angir maksimum. Br uk alltid nalen ved oppsuging av væsk e. År[...]

  • Page 77

    77 Allmän beskrivning (fig. 1) A Fogmunstycke B Dammbor ste C Gummiraka D Filterhållare E Filter F Filterr ing G Lagringsplats för tillbehör H Laddningsenhet I Adapter J Dammfack K Frigör ingsknapp för dammfack L Hål för utluft M Laddningslampa (lysdiod) N På/av-knapp O Kontaktskenor Viktigt! Läs de här instr uktionerna noggr ant innan d[...]

  • Page 78

    ◗ Håll inte dammsugaren så att dammfack et är riktat uppåt, och tippa den inte åt sidan när du suger upp vätska. ◗ Stäng alltid a v dammsugaren efter an vändning. ◗ Se till att dammsugaren är utom räckhåll för barn. ◗ Spänningen på laddningsenhetens k ontakter är låg (högst 12 volt) och därför inte farlig. ◗ Block era [...]

  • Page 79

    SVENSKA 79 ◗ Laddningslampan tänds och visar att laddning pågår (fig. 6). B Laddningslampan är tänd medan dammsugaren är ansluten till laddningsenheten och adapter n sitter i vägguttaget. B Laddningslampan visar ingen information om laddningsnivån hos de inbyggda batterier na. An vända dammsugaren 1 Starta dammsugaren genom att skjuta st[...]

  • Page 80

    Rengöring T a alltid bor t adaptern från vägguttaget innan du rengör laddningsenheten. När du har använt apparaten till att suga upp vätska tömmer du och torkar dammfack et. 1 Rengör dammsugaren med en fuktig trasa. Tömma dammbehållaren Du måste tömma dammbehållaren och rengöra filtret regelbundet. 1 Håll dammsugaren öv er en sopp?[...]

  • Page 81

    SVENSKA 81 3 T a bor t filtret från ringen genom att försiktigt vrida det motsols (fig. 16). 4 Sätt fast ett nytt filter vid filter ringen genom att vrida det medsols (fig. 17). 5 T r yck spetsen på filtret inåt (fig. 18). 6 Sätt fast filtret i filterhållar en genom att dra det medsols. Sätt tillbaka filterhållaren i dammfack et (fig. 19).[...]

  • Page 82

    2 Klipp a v anslutningskablarna en och en och ta sedan ut batterierna (fig. 22). Garanti och ser vice Om du behöver information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjän[...]

  • Page 83

    SVENSKA 83 Lösningar Sätt i adaptern i väggkontakten (ordentligt). Töm dammbehållaren (se kapitel 'Rengöring'). Ladda apparaten (se avsnittet "Förberedelser inför användning"). Rengör filtret och f ilterhållaren (se avsnittet "Rengöring"). T a bor t tilltäppningen från munstycket. Sätt fast filterhållar[...]

  • Page 84

    Lösningar Filtret måste tor ka innan du kan sätta tillbaka det i apparaten. Installera filtret innan du sätter apparaten i läget för vätskeuppsugning. Sätt i filterhållaren på rätt sätt. Töm dammfacket. Fyll inte dammfacket med mer damm än begränsningen tillåter . Använd alltid gummirakan när du suger upp vätska. Orsaker Filtret [...]

  • Page 85

    Laitteen osat (kuva 1) A Rakosuutin B Harjasuutin C Lasta D Suodatinteline E Suodatin F Suodatinrengas G Lisäosien säilytyspaikat H Latauslaite I V er kkolaite J Pölysäiliö K Pölysäiliön a vauspainike L P oistoilma-aukot M Latauksen mer kkivalo (LED) N Käynnistyskytkin O Kosketinliuskat Tärk eää Lue tämä käyttöohje huolellisesti enn[...]

  • Page 86

    ◗ Älä pidä laitetta pölysäiliö ylöspäin äläkä kallista laitetta sivuille päin, kun imur oit nesteitä. ◗ Katkaise rikkaimurista virta aina käytön jälkeen. ◗ Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. ◗ Latauslaitteen k osk etinliusk ojen jännite on matala (enintään 12 V) ja siten vaaraton. ◗ Älä peitä poistoilmanaukk oja [...]

  • Page 87

    B Latausvalo ei osoita sisäänr akennettujen akkujen v araustasoa millään tavalla. Laitteen käyttö 1 Käynnistä laite työntämällä liukukytkin eteenpäin (kuva 7). 2 Katkaise laitteen toiminta työntämällä liukukytkin taaksepäin (kuva 8). 3 Jätä verkk olaite kiinni pistorasiaan ja pane rikkaimuri takaisin latauslaitteeseen aina heti [...]

  • Page 88

    Puhdistus Irr ota aina verkk olaite pistorasiasta, ennen kuin puhdistat latauslaitteen. K un olet imuroinut laitteella nesteitä, tyhjennä ja kuivaa pölysäiliö. 1 Pyyhi laite k ostealla liinalla. Pölysäiliön tyhjenn ys Pidä huoli, että tyhjennät pölysäiliön ja puhdistat suodattimen säännöllisesti. 1 Pidä laite jäteastian päällä[...]

  • Page 89

    3 Poista suodatin r enkaasta kääntämällä sitä varovasti vastapäivään (kuva 16). 4 Kiinnitä uusi suodatin renkaaseen kääntämällä suodatinta m yötäpäivään (kuva 17). 5 Paina suodattimen kärki sisään (kuva 18). 6 Kiinnitä suodatin suodatintelineeseen kääntämällä sitä m yötäpäivään. Aseta suodatinteline takaisin pöly[...]

  • Page 90

    Ratkaisut Lataa laite. Anna laitteen latautua ensimmäisellä latauskerr alla yhtäjaksoisesti 16 tuntia. Pane laite aina käytön jälkeen takaisin latauslaitteeseen latautumaan. V ar mista, että laite on asetettu latauslaitteeseen oikein. Latauksen mer kkivalo palaa, kun laite latautuu. T yönnä käynnistyskytkin "off"'- asentoon[...]

  • Page 91

    Ratkaisut T yhjennä pölysäiliö (katso lukua Puhdistus). Lataa laite (katso kohtaa Käyttöönotto). Puhdista suodatin ja suodatinteline (katso kohtaa Puhdistus). P oista tukos suuttimesta. Aseta suodatinteline uudelleen paikalleen (katso kohtaa Puhdistus). Aseta suodatinteline paikalleen pölysäiliöön (katso kohtaa Puhdistus). Kiinnitä suod[...]

  • Page 92

    Ratkaisut T yhjennä pölysäiliö. Älä anna pölysäiliön täyttyä nesteellä yli enimmäisrajan. Käytä aina lastaa nestettä imuroitaessa. Syyt Nesteen enimmäismäärä on ylittynyt. Imuroidessa ei ole käytetty lastaa. Ongelma Puhdistettava pinta on mär kä vielä imuroinnin jälkeen. SUOMI 92[...]

  • Page 93

    Generel beskriv else (fig. 1) A Studs B Bør ste C Væskesuger D Filterholder E Filter F Filterr ing G Opbevaringsr um til tilbehør H Opladeenhed I Adapter J Støvkammer K Udløser knap til støvkammer L Åbninger til udblæsningsluft M Opladeindikator med lys (LED) N On/off-skydekontakt O Kontaktstrimler Vigtigt Læs br ugsvejledningen omh yggeli[...]

  • Page 94

    ◗ Hold ikk e apparatet så støvkammer et peger opad og vip det ikk e fra side til side, når der opsuges væsker . ◗ Sluk altid for støvsuger en efter brug. ◗ Opbevar støvsuger en uden for børns rækk evidde. ◗ Spændingen på k ontaktstrimlerne i opladeren er la v (max. 12 volt) og er derfor helt ufarlig. ◗ Hullerne til udblæsningsl[...]

  • Page 95

    D ANSK 95 ◗ Opladeindikatoren l yser for at vise, at apparatet oplades (fig. 6). B Opladeindikatoren lyser , så længe apparatet er sluttet til opladeren, og adapteren sidder i stikkontakten. B Opladeindikatoren indikerer ikk e de indbyggede batterier s aktuelle kapacitet. Brug af støvsuger en 1 Støvsugeren tændes v ed at skubbe on/off-skydek[...]

  • Page 96

    ◗ Tøm støvkammeret hv er gang apparatet har været brugt til opsugning af væsk e. 3 Alle tilbehørsdelene kan opbevar es i opladningsenheden (fig. 11). Rengøring T ræk altid adapteren ud af stikk ontakten, før du rengør oplader en. Støvkammeret skal altid tømmes og tør res, når apparatet har været brugt til væsk eopsugning. 1 Tør st[...]

  • Page 97

    D ANSK 97 1 T ag filterholderen ud af støvkammeret (fig. 13). 2 T ag filteret ud af filterholderen v ed at dreje det mod ur et (fig. 14). 3 T ag filteret ud af ringen ved forsigtigt af dr eje det mod uret (fig. 16). 4 Sæt et nyt filter i filter ringen ved at dr eje det med uret (fig. 17). 5 Skub spidsen af filteret indad (fig. 18). 6 Sæt filtere[...]

  • Page 98

    1 Lad støvsugeren kør e , til den stopper af sig selv . Skru skruerne ud og luk apparatet op (fig. 21). 2 Klip ledningerne ov er én efter én og tag batterierne ud (fig. 22). Reklamationsret & service For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips' hjemmeside på adressen www .philips[...]

  • Page 99

    D ANSK 99 Løsninger Tør snavset af kontaktstrimler ne med en tør klud. Sæt stikket ordentligt ind i stikkontakten. Tøm støvkammeret (se afsnittet 'Rengøring'). Oplad apparatet (se afsnit 'Klargør ing'). Rens filter og f ilterholder (se afsnittet 'Rengøring'). Fjern fremmedlegemet fr a mundstykket. Sæt filterh[...]

  • Page 100

    Løsninger Tøm støvkammeret (se afsnittet 'Rengøring'). Filteret skal være tør t, før du sætter det tilbage i apparatet. Sæt filteret i, før du tænder for apparatet og suger væske op. Sæt filterholderen i den rigtige stilling. Tøm støvkammeret. Støvkammeret må ikke fyldes med væske ov er maksimum- mær ket. Br ug altid v?[...]

  • Page 101

      (. 1) A    B  C    D   E  G   G ?[...]

  • Page 102

    ◗           . ◗         ?[...]

  • Page 103

    3              (. 4).        [...]

  • Page 104

    -          , -    . 1     [...]

  • Page 105

               . 1          ?[...]

  • Page 106

    4            (. 17). 5        ?[...]

  • Page 107

          . 1        ,      ?[...]

  • Page 108

       .     ,        16 .   ?[...]

  • Page 109

        ()  .      (  ''). ?[...]

  • Page 110

             (  '').     ?[...]

  • Page 111

              .      [...]

  • Page 112

    Genel açıklamalar (şek.1) A Oluk başlık B Fırça başlık C Lastik başlık D Filtre yuvası E Filtre F Filtre halkası G Aksesuar saklama bölümleri H Şarj Ünitesi I Adaptör J T oz bölmesi K T oz bölmesi açma düğmesi L Hava çıkış delikleri M Şarj ışığı (LED) N Açma/kapama düğmesi O T emas plakaları Önemli Cihazı kull[...]

  • Page 113

    ◗ Cihazı k esinlikle toz torbası takılı ik en yukarı doğru tutma yınız. Sıvıları temizlerk en de cihazı k esinlikle bir yöne doğru yatırma yınız. ◗ K ulladıktan sonra cihazı mutlaka kapatın. ◗ Cihazı çocuklardan uzak tutun. ◗ Şarj ünitesideki iletek en temas plakalarında alçak voltaj olduğundan (maks.12 volt) tehl[...]

  • Page 114

    ◗ Cihaz şarj olma ya başladığında, şarj pilot ışığı göstergesi yanar (şek. 6). B Şarj ışığı cihaz şarj ünitesindeyken ve adaptörün fişi prizde iken dev amlı yanacaktır . B Şarj ışığı, şarj piller inin kapasitesi ile ilgili bilgi ver mez. Cihazın kullanımı 1 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama sürgüsün[...]

  • Page 115

    Cihazın temizliği Şarj ünitesini temizlemeden önce mutlaka fişini prizden çekin. Sıvı maddelerin temizliğinden sonra toz bölmesini boşaltın v e kurutun. 1 Cihazı nemli bezle silerek temizle yin. T oz toplama bölümünün boşaltılması T oz toplama bölümünü düzenli olarak boşaltın ve filtreyi temizleyin. 1 Cihazı çöp k ova[...]

  • Page 116

    5 Filtrenin uç kısmını içeri doğru itiniz (şek. 18). 6 Filtre yi saat yönünde çevir erek filtre tutucusuna takın. Filtr e tutucusunu tekrar bölmesine y erleştirin (şek. 19). Aksesuarlar Y eni filtreleri FC8036 model no altında yetkili Philips ser visinden satın alabilir siniz. Çe vre ◗ Cihazı hurda ya a yırırk en, çevr ey e z[...]

  • Page 117

    Garanti ve Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız vey a bir problem y aşar sanız, lütfen Philips W eb sitesini www .philips.com.tr adresinden ziyaret ediniz veya ülk enizde bulunan Philips Müşteri Danışma Mer kezi ile iletişime geçiniz (dünya genelindeki telef on numaraları verilen gar anti belgeler i içerisinde bulabil[...]

  • Page 118

    Çözümü Cihazı şarj edin. İlk kez şarj eder ken cihazı 16 saat sürekli şarjda tutun. Her kullanımdan sonra cihazın tekr ar şarj olması için mutlaka şarj ünitesine takın. Cihazın şarj ünitesine düzgün yerleştir ildiğinden emin olun. Şarj ünitesi, cihazın şarj olduğunu göstermek için yanacaktır . Açma/kapama düğmes[...]

  • Page 119

    Çözümü T oz toplama bölümünü boşaltın (bkz. 'Cihazın T emizliği' bölümü). Cihazı şarj edin (bkz. 'Cihazın kullanıma hazır lanması' bölümü). Filtre ve f iltre tutucuyu temizleyin (bkz. 'Cihazın T emizliği' bölümü). Tıkayan maddeyi çıkar tın. Filtre tutucuyu tekrar takın (bkz. 'Ciha[...]

  • Page 120

    Çözümü Cihazı sıvı emme özelliğiyle kullanmadan önce filtreyi takın. Filtre tutucuyu düzgün şekilde yerleştir in. T oz bölmesini boşaltın. T oz bölmesinde maksimum seviy e göstergesinin üzer inde sıvı bulunmamasını sağlayın. Sıvıları emmek için her zaman lastik başlığı kullanın. Nedeni Filtre takılmamıştır . [...]

  • Page 121

    121[...]

  • Page 122

    122 2345 6789 10 11 12 13 2 1 14 15 1 2 16 2 1 17 18 1 2 19 20 21 22[...]

  • Page 123

    123[...]

  • Page 124

    www .philips.com u 4222 003 33201[...]