Philips EasyLife FC9258 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips EasyLife FC9258, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips EasyLife FC9258 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips EasyLife FC9258. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips EasyLife FC9258 should contain:
- informations concerning technical data of Philips EasyLife FC9258
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips EasyLife FC9258 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips EasyLife FC9258 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips EasyLife FC9258 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips EasyLife FC9258, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips EasyLife FC9258.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips EasyLife FC9258 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FC9258-FC9250[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 2 22 30 31 1 C 1 A 1 B 12 13 14 11 40 41 42 43 16 17 36 35 7 8 33 20 21 25 24 23 26 27 28 29 19 34 32 37 38 39 15 18 10 9 3 4 5 6 1[...]

  • Page 4

    4 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 5

      6   1 7  27  38   5 1  62  72   83  94  105   1 1 6 ?[...]

  • Page 6

    6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome . Philips has been incorpor ating the latest technologies in oor cleaning for ov er 50 years. This appliance is the result of close cooperatio[...]

  • Page 7

     HEP A lter cov er  Release tabs of HEP A lter cov er  W ashable Ultra Clean Air HEP A 13 lter  Mains cord and plug  Parking slot  Small nozzle  Br ush attachment  Crevice tool  Storage gr ip  Swivel wheel  Storage slot  T ype plate  Read thi[...]

  • Page 8

    1 to discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the room (for example legs of a table or chair , r adiator etc.); (Fig. 2) 2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example, y ou can hang container s lled with water from your radiator s or place bowls lled with w[...]

  • Page 9

    2 T o disconnect the handgrip from the tube, hold the standard handgrip with one hand. With the other hand, hold the telescopic tube with or without PosturePr otect handgrip (specic types only), press the tube r elease button (1) and pull the tube off the handgrip (Fig. 10). Note: This vacuum c leaner has been tted with holes (specic types[...]

  • Page 10

     - The control panel has three buttons with which y ou oper ate the vacuum cleaner . - T ypes without display: the infrared-active light ashes when you press a b utton on the control panel (Fig. 25). - T ypes with display: when the lter -cleaning reminder symbol on the di[...]

  • Page 11

    Alwa ys lea v e the hose connected to the appliance during the lter -cleaning pr ocess to pre vent dust from coming out of the a ppliance. 3 Press the co ver r elease button (1) and open the cov er (2) (Fig. 34). 4 T urn the lter -cleaning handle until it has made 6 full circles (Fig. 35). 5 Close the cov er rmly (‘click’). ?[...]

  • Page 12

    Only use the cleaning brush that comes with the appliance. Other brushes may damage the lter cylinder . The lter cylinder is not waterproof and cannot be cleaned with water , cleaning agents or ammable substances. Note: Cleaning does not restore the original colour of the lter, but does restore its ltr ation power . 10 T o clean the [...]

  • Page 13

    2 Grab the release tabs of the HEP A lter cover to open and r emov e the lter cover (Fig. 50). 3 T ake out the washable HEP A 13 lter (Fig. 51). 4 Rinse the pleated side of the HEP A 13 lter under a hot slow-running tap (Fig. 52). Be careful with hot water . Alwa ys check if the water is not too hot, to prev ent your hands fr om getting[...]

  • Page 14

    3 Adjust the telescopic tube to the shortest length (Fig. 59). 4 Specic types only: alwa ys put the T ri-Active nozzle in the carpet setting when you stor e it (brush strip retracted into the nozzle). Also prev ent the side brushes from becoming bent (Fig. 24). 5 Use the storage grip to put the appliance in upright position. Insert the ridge on [...]

  • Page 15

       This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unab le to solve the prob lem with the information below , contact the Consumer Care Centre in your countr y . Problem Possible cause Solution The lter -cleaning reminder light (for types without dis[...]

  • Page 16

    Problem Possible cause Solution T o reduce this inconvenience, we advise you to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example , you can hang container s lled with water from your radiator s or place bowls lled with water on or near y our radiator s.   ?[...]

  • Page 17

    17  Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udb ytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . I mere end 50 år har Philips indarbejdet de seneste teknologier inden for rengøring af gulve. Dette apparat er resultatet af et tæt sa[...]

  • Page 18

     HEP A-lterdæksel  Frigørelsestapper på dækslet til HEP A-lter  V askbar t Ultr a Clean Air HEP A 13-lter  Ledning og stik  Parker ingsbeslag  Lille mundstykke  Bør stetilbehør  Sprækkemundstykk e  Opbevaringsgreb  Drejehjul  Opbevaringsholder  T ypeskilt [...]

  • Page 19

    støvsugeren. Disse stød er ikke far lige for dig og skader ikke apparatet. Hvis du vil undgå dette fremov er , anbefaler vi, at du: 1 jævnligt aader apparatet ved at holde røret mod andre metalobjekter i r ummet (f.eks. bord- og stoleben, r adiatorer osv .); (g. 2) 2 øger luftfugtigheden ved at placere vand i rummet. Du kan f.eks. hæng[...]

  • Page 20

    2 T ag håndgrebet af røret v ed at holde i standardgr ebet med den ene hånd. Hold med den anden hånd telesk oprøret med eller uden P osturePr otect-gr eb (kun nogle modeller), tr yk på udløserknappen til rør et (1), og træk røret af håndgrebet (g. 10). Bemærk: Denne støvsuger er udstyret med huller for enden af håndgrebet (kun no g[...]

  • Page 21

    - Modeller uden display: Den infr arøde aktiv-indikator blinker , når du tr ykker på en knap på kontrolpanelet (g. 25). - Modeller med display: Når symbolet for påmindelse om rengør ing af lter blinker på displa y et, skal du rengøre lteret (g. 26). - Modeller uden display: Når indikatoren for påmindelse om rengør ing af [...]

  • Page 22

    3 T r yk på udløserknappen til dækslet (1), og åbn dækslet (2) (g. 34). 4 Drej lter rengøringsgr ebet, indtil det har gennemfør t 6 hele omdrejninger (g. 35). 5 Luk dækslet ordentligt (der l yder et “klik”).  [...]

  • Page 23

    Filtercylinder en er ikk e vandtæt og kan ikk e r engøres med vand, rengøringsmidler eller brandbar e substanser . Bemærk: Rengør ing giver ikk e lteret dets originale farve tilbage , men genopretter lterkr aften. 10 Brug en tør klud eller den medfølgende rengøringsbørste til at r engøre kabinettet til ltercylinder en. Du kan ogs[...]

  • Page 24

    3 T ag det vaskbare HEP A 13-lter ud (g. 51). 4 Skyl den plisserede side af HEP A 13-lteret under en varm, tynd stråle vand fra hanen (g. 52). Vær forsigtig med varmt vand. K ontr ollér altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikk e skolder dine hænder . - Hold lteret sådan, at den plisserede side peger opad, og vandet yder[...]

  • Page 25

    3 Juster telesk oprør et til den k orteste længde (g. 59). 4 K un bestemte typer: Sæt altid T ri-Active-mundstykk et i indstillingen til tæppe (med børsterne trukk et ind i mundstykk et). Undgå også, at børsterne bliver bøjede (g. 24). 5 Brug opbevaringshåndtaget til at placer e apparatet i opr etstående position. Sæt rillen på m[...]

  • Page 26

    Problem Mulig årsag Løsning Sugestyr ken er utilstrækkelig. Du har valgt en lav sugestyr keindstilling. Vælg en højere sugestyr keindstilling. Filtercylinderen er tilstoppet. Rengør ltercylinderen (se kapitlet “Rengøring og vedligeholdelse”). Motorbeskyttelseslteret og/eller HEP A-lteret er beskidte . Rengør eller udskift lt[...]

  • Page 27

    27  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/w elcome . Philips setzt bereits seit mehr als 50 Jahren in seinen Produkten zur Bodenpege modernste T echnologien ein. Dieses Gerä[...]

  • Page 28

     2-teiliges/3-teiliges T eleskoprohr ohne P ostureProtect-Handgriff (nur bestimmte Gerätetypen)  2-teiliges/3-teiliges T eleskoprohr mit P ostureProtect-Handgriff (nur bestimmte Gerätetypen)  Abdeckung für HEP A-Filter  Entriegelungen für Abdeckung des HEP A-Filter s  Abwaschbarer Ultra-Clean-Air -HEP A-13-Filter ?[...]

  • Page 29

    - Der Filter ist nicht wasserdicht und darf nicht mit Wasser , Reinigungsmitteln oder entzündbaren Substanzen gereinigt w erden. Reinigen Sie den Filter ausschließlich mithilfe des Drehgriffs zur Filterreinigung oder der mitgeliefer ten Reinigungsbür ste . - Besonder s in Räumen mit niedriger Luftfeuchtigkeit lädt sich Ihr Gerät beim Staubsau[...]

  • Page 30

    - Legen Sie Ihre andere Hand nicht auf das Rohr , da Sie dabei Ihre Wirbelsäule verdrehen und krümmen, was zu er nsthaften Rückenprob lemen führen kann. - Unser Ergonom empehlt, die Höhe des Staubsaugerrohr s so anzupassen, dass sich die Hand am Standard-Handgriff auf Hüfthöhe bendet. (Ab b. 8)    - W enn [...]

  • Page 31

       Die T ri-Active-Düse ist eine Mehrzweckdüse für T eppiche und Har tböden. - Die Seitenbür sten erfassen seitlich mehr Staub und Schmutz, so dass Sie besser an Möbeln und anderen Gegenständen entlang saugen k?[...]

  • Page 32

     1 W enn Sie einen Moment unterbrechen möchten, drücken Sie die Ein/Aus/Standby-T aste auf dem Bedienfeld, um das Gerät kurzzeitig auszuschalten (Abb. 30). , Nur bei bestimmten Modellen: Die Anzeige der Saugleistung wird auf dem Displa y nicht mehr angezeigt, die mit dem Saugen verbrachte Zeit wird nicht mehr gezäh[...]

  • Page 33

    3 Zum Entriegeln des Gehäusedeck els drück en Sie die Entriegelungstaste für den Gehäusedeck el (1). Schwenk en Sie den Deck el auf (2). (Abb. 36) 4 Heben Sie den Behälter aus dem Gerät (Abb. 37). 5 Drück en Sie die Entriegelungstaste für die Filtereinheit auf dem Staubbehältergriff (1), und entfernen Sie die Filter einheit (2) (Abb. 38). [...]

  • Page 34

    2 Nehmen Sie den Motorschutzlter aus dem Gerät, und reinigen Sie ihn, indem Sie den Staub über einem Mülleimer ausklopfen (Abb. 49). W enn Sie den Motor schutzlter gründlicher reinigen möchten, können Sie ihn unter kaltem Leitungswasser abspülen. V erwenden Sie zum Reinigen des Motorschutzlters k ein Geschirrspülmittel, keine ander[...]

  • Page 35

         Das Material wurde speziell behandelt, um es schm utzabweisend zu machen. W enn Sie es dennoc[...]

  • Page 36

     Besuchen Sie unsere W ebsite www .philips.com, setzen Sie sich mit dem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung oder w enden Sie sich an einen Staubsauger -Fachhändler , um Zubehör und Filter zu kaufen. Sollten Sie Schwierigkeiten bei d[...]

  • Page 37

    Problem Mögliche Ursache Lösung Der Motor schutzlter oder der HEP A- Filter ist schmutzig. Reinigen Sie die Filter , oder tauschen Sie sie aus (siehe Kapitel “Reinigung und W ar tung”). Die Düse , der Schlauch oder das Rohr ist verstopft. Die V erstopfung können Sie beseitigen, indem Sie – sow eit möglich – das T eil ver kehr t her [...]

  • Page 38

    38  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]

  • Page 39

     Λωρίδα κάλυψης βιδών  Στήριγμα εξαρτημάτων  Μοχλοί απασφάλισης στηρίγματος εξαρτημάτων  Τηλεσκοπικός σωλήνας 2 τεμαχίων/3 τεμαχίων χωρίς λαβή P ostureProtect (μόνο σε συγκεκριμένους τ?[...]

  • Page 40

    - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή εάν το κυλινδρικό φίλτρο, η θήκη του κυλινδρικού φίλτρου και το δοχείο συλλογής σκόνης δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά ή εάν το κάλυμμα δεν έχει κλείσει σωστά.[...]

  • Page 41

    - Οι ειδικοί μας σε θέματα εργονομίας σάς συνιστούν να προσαρμόζετε το μήκος του άκαμπτου σωλήνα έτσι ώστε το χέρι που κρατάει την τυπική λαβή να βρίσκεται στο ύψος των γοφών.  [...]

  • Page 42

     1 Σύρετε το στήριγμα εξαρτημάτων επάνω στη λαβή (‘κλικ’) (Εικ. 15). 2 Πιέστε τα εξαρτήματα επάνω στο στήριγμα. (Εικ. 16) 3 Για να αφαιρέσετε το στήριγμα εξαρτημάτω?[...]

  • Page 43

     1 Τραβήξτε το καλώδιο από τη συσκευή και συνδέστε το φις στην πρίζα. 2 Πιέστε το κουμπί on/off στο επάνω μέρος της συσκευής προκειμένου να ενεργοποιήσετε τη συσκευή (?[...]

  • Page 44

    2 Διατηρήστε τη συσκευή σε οριζόντια θέση, με όλους τους τροχούς να αγγίζουν το δάπεδο. Αφήνετε πάντα τον εύκαμπτο σωλήνα συνδεδεμένο στη συσκευή, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού ?[...]

  • Page 45

    άλλο χέρι και γυρίστε το αριστερόστροφα (1). Στη συνέχεια, ανασηκώστε το κυλινδρικό φίλτρο από τη θήκη (2) (Εικ. 40). 9 Για να καθαρίσετε το κυλινδρικό φίλτρο, χτυπήστε το απαλά στον κάδο απορριμμάτ?[...]

  • Page 46

    Μην χρησιμοποιείτε υγρό απορρυπαντικό, εύφλεκτες ουσίες ή οποιαδήποτε άλλη καθαριστική ουσία για τον καθαρισμό του φίλτρου προστασίας του μοτέρ. 3 Πιέστε σταθερά το καθαρό φίλτρο μέσα στη θή[...]

  • Page 47

      Το ύφασμα έχει υποστεί επεξεργασ[...]

  • Page 48

    Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανεύρεση φίλτρων ή άλλων εξαρτημάτων για τη συσκευή, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας ή συμβουλευτείτε το φυλλάδιο[...]

  • Page 49

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το κυλινδρικό φίλτρο έχει φράξει από τη σκόνη. Καθαρίστε το κυλινδρικό φίλτρο (δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός και συντήρηση’). Το φίλτρο προστασίας του μοτέρ ή/και ?[...]

  • Page 50

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Για να μειώσετε αυτή την ενόχληση, σας συμβουλεύουμε να αυξήσετε το επίπεδο υγρασίας του αέρα τοποθετώντας νερό μέσα στο δωμάτιο. Για παράδειγμα, μπορείτε να κρεμά?[...]

  • Page 51

    51  Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Philips ha estado incorpor ando las tecnologías más recientes en limpieza de suelos a sus productos durante más de 50[...]

  • Page 52

     Palancas de liberación del sopor te para accesor ios  T ubo telescópico de 2/3 piezas sin mango P ostureProtect (sólo en modelos especícos)  T ubo telescópico de 2/3 piezas con mango P ostureProtect (sólo en modelos especícos)  Cubier ta del ltro HEP A  Lengüetas de liberación de la cubier ta del [...]

  • Page 53

    - Durante la aspir ación, especialmente la de las habitaciones con poca humedad en el aire , el aspirador creará electr icidad estática. P or tanto puede sufrir descar gas eléctr icas al tocar el tubo u otras piezas de acero del aspir ador . Estas descar gas no son dañinas para usted ni tampoco dañan el aparato. Para reducir este problema le [...]

  • Page 54

     - Si necesita transpor tar el apar ato, hágalo en línea con el br azo para evitar torcer la muñeca. El asa de transpor te del apar ato está especialmente diseñada con ese n.  1 Acople el mango al tubo telescópico (“clic”) (?[...]

  • Page 55

    superior del cepillo para que la tira de cepillos salga de la car casa. Al mismo tiempo, la rueda subirá para evitar arañazos y facilitar el manejo (g. 23). 2 Utilice la posición para alfombras para limpiar alfombras y moquetas: vuelva a empujar el conmutador para que la tira de cepillos desapar ezca dentr o de la carcasa del cepillo . La rue[...]

  • Page 56

    , Sólo en modelos especícos: aparecerá en el displa y el niv el de potencia de succión que se había seleccionado pre viamente y el temporizador rean udará la cuenta del tiempo de funcionamiento . ?[...]

  • Page 57

    7 Limpie la cubeta para el polvo con agua fría del grif o y un poco de detergente líquido . 8 Si desea limpiar la unidad del ltr o cilíndrico, quite el ltro cilíndrico de la car casa del ltr o cilíndrico . Sujete la car casa del ltro cilíndrico con una mano . Agarre la parte superior del ltro cilíndrico (no el asa) con la otra[...]

  • Page 58

    Si quiere limpiar más a fondo el ltro de protección del motor , puede enjuagar lo bajo el gr ifo de agua fría. No utilice detergente líquido , sustancias inamables ni cualquier otr o agente de limpieza para limpiar el ltro de pr otección del motor . 3 V uelva a colocar el ltro limpio en el compartimento del ltro pr esionando [...]

  • Page 59

      El tejido ha sido sometido a un tratamiento e[...]

  • Page 60

    Si tuviera algún problema par a encontrar ltros u otros accesor ios para el apar ato, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país o consulte el folleto de garantía mundial. - Los ltros lavab les HEP A 13 Ultr a Clean Air están disponib les con el número de repuesto 4322 004 93350 - Filtro cilíndri[...]

  • Page 61

    Problema Posible causa Solución El ltro de protección del motor y/o el ltro HEP A están sucios. Limpie o sustituya los ltros (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). El cepillo, el tubo o la manguera están obstr uidos. Para eliminar la obstr ucción, desconecte la pieza obstr uida y conéctela al revés (en la medida que[...]

  • Page 62

    62  Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/w elcome . Philips on ollut lattianpuhdistustekniikan edelläkävijä yli 50 vuoden ajan. Tämä laite on tulosta parhaiden insinööriemme sekä alankomaalaisen Delft[...]

  • Page 63

     HEP A-suodattimen kansi  HEP A-suodattimen kannen irrotusläpät  P estävä Ultra Clean Air HEP A13 -suodatin  Vir tajohto ja pistoke  T aukopidike  Pieni suutin  Harjaspää  Rakosuutin  Säilytyskahva  Kääntyvä pyörä  Säilytyspidike  T yyppikilpi  ?[...]

  • Page 64

      Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden m ukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perus[...]

  • Page 65

    2 Irr ota letku painamalla vapautuspainik etta (1) ja vetämällä letku irti laitteesta (2) (K uva 12).    1 Säädä putk en pituutta niin, että käsi, jolla pidät kiinni vakiokädensijasta, on lantion tasolla (K uva 13). 2 Pidä putk ea niin, että tavallinen kädensija on lantion tasolla. (K uva[...]

  • Page 66

    2 Paina laitteen päällä olevaa käynnistyspainik etta (K uva 29). Vinkki: Älä taivuta selkääsi – paina käynnistyspainiketta jalallasi. , Imuri alkaa toimia suurimmalla imuteholla. , V ain tietyt mallit: Näytön ajastimessa näkyy , kuinka pitkään olet imur oinut. Ensimmäisen minuutin ajan aika näkyy sekunteina. Tämän jälkeen k ell[...]

  • Page 67

     Puhdista suodatinsylinteri suodattimen puhdistuskahvalla jokaisen imur oinnin jälk een.  Irr ota laite aina pistorasiasta ennen pölys?[...]

  • Page 68

    T arkista, että pölysäiliö on kuiva, ennen kuin asetat suodatinsylinteriyksikön takaisin paikalleen. 13 Aseta pölysäiliö takaisin laitteeseen (K uva 47). 14 Sulje kansi tiiviisti, kunnes se napsahtaa paik oilleen (K uva 48). Huomautus: Jos pölysäiliö ja/tai suodatinsylinter i eivät ole kunnolla paikoillaan, laite ei toimi ja valmiustila[...]

  • Page 69

    7 Aseta kuiva HEP A-suodatin takaisin laitteeseen (K uva 55). 8 Aseta suodattimen kannen yläosa paikalleen (1) ja sulje kansi niin, että se napsahtaa kiinni (2) (K uva 56).  [...]

  • Page 70

    - FC9252/9254-mallien suodatinsylinteri, k or pinmusta: 4322 009 09830 - FC9256-mallin suodatinsylinteri, valk oinen: 4322 009 09840 - FC9258-mallin suodatinsylinteri, vihreä: 432200900090  - Kaukosäätimen paristot sisältävät aineita, jotka saattavat olla ympäristölle haitallisia. Älä hävitä par[...]

  • Page 71

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi, ja laitteen kannessa oleva valmiustilan mer kkivalo vilkkuu. Pölysäiliö ja/tai suodatinsylinteri eivät ole kunnolla paikoillaan. Irrota laitteen pistoke pistor asiasta. V armista, että suodatinsylinteri on asennettu kunnolla suodatinsylinterin koteloon ja että koko suodatinsylinteriyksikkö on [...]

  • Page 72

    72  Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Philips est à la pointe de l’innovation en matière de netto yage des sols depuis plus [...]

  • Page 73

     T ube télescopique composé de 2 ou 3 éléments sans poignée P ostureProtect (cer tains modèles uniquement)  T ube télescopique composé de 2 ou 3 éléments av ec poignée P ostureProtect (cer tains modèles uniquement)  Couvercle du ltre HEP A  Languettes de déverrouillage du couvercle du ltre HEP A  Fil[...]

  • Page 74

    - Le ltre cylindrique n’est pas étanche . Il ne doit pas être nettoyé à l’eau ni a vec des produits de nettoy age ou des substances inammables. Nettoy ez-le uniquement à l’aide de la poignée ou de la brosse de nettoy age incluse . - Lor s de l’aspiration, notamment dans des pièces où l’air est peu humide, l’aspir ateur pro[...]

  • Page 75

       - Si vous dev ez tr anspor ter l’appareil, por tez-le dans la continuité du br as an de ne pas vous tordre le poignet. La poignée de transpor t de l’appareil a été spécialement conçue dans cet objectif.  1 Fi[...]

  • Page 76

    1 Utilisez la fonction sols durs pour netto yer les sols durs (par ex emple, pour les sols pavés, en parquet, en laminé et en lino) : faites sor tir la brossette en actionnant du pied l’inter rupteur à bascule situé sur l’embout. La roue se soulève également an d’éviter les ra yures et d’augmenter la maniabilité de l’appar eil [...]

  • Page 77

    3 P our garantir la stabilité du tube télescopique lors du rangement, réglez-le au plus court. 4 P our repr endre l’aspiration, il vous suft d’appuy er de nouv eau sur le bouton veille du bloc de commande. , Certains modèles uniquement : le dernier niveau de puissance d’aspiration sélectionné apparaît à nouv eau sur l’afcheur [...]

  • Page 78

    6 Videz le récupérateur de poussière au-dessus d’une poubelle (g. 39). 7 Nettoy ez le récupérateur à l’eau fr oide a vec un peu de liquide vaisselle. 8 P our nettoy er l’unité du ltre cylindrique, retirez le ltr e cylindrique de son logement. T enez le logement du ltre cylindrique d’une main, prenez le haut du ltr e cy[...]

  • Page 79

    2 Sortez le ltre de pr otection du moteur de l’appareil et netto yez-le en le secouant au-dessus d’une poubelle pour en retir er la poussière (g. 49). P our un netto yage en profondeur , r incez le ltre de protection du moteur à l’eau froide . N’utilisez pas de liquide vaisselle ni d’autre détergent ou substances inammables[...]

  • Page 80

    - Nettoy ez la zone recouv er te de tissu en haut de l’appareil a vec un chiffon humide. - Si les tâches ne par tent pas, utilisez un chiffon imprégné d’un peu d’eau et de détergent. N’utilisez pas de produits netto yants agr essifs ni de substances inammables telles que de l’eau de Ja vel ou de l’alcool. [...]

  • Page 81

      - Les piles de la télécommande contiennent des substances qui peuvent n uire à l’environnement. Ne jetez pas les piles usées av ec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné à cet effet. Retirez toujour s les piles de la télécommande avant de mettre l’appareil au rebut et de[...]

  • Page 82

    Problème Cause possible Solution La télécommande infrarouge ne fonctionne pas. V ous n’avez pas inséré les piles correctement, ou celles-ci sont vides. Insérez les piles correctement ou remplacez-les. V oir le chapitre « Remplacement ». L ’appareil ne fonctionne pas et le vo yant de veille du couvercle de l’appareil clignote . Le réc[...]

  • Page 83

    83  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Philips utilizza tecnologie all’avanguardia per la pulizia dei pa vimenti da oltre 50 anni. Questo apparecchio è il risultato di [...]

  • Page 84

     T ubo telescopico a 2/3 pezzi con maniglia P ostureProtect (solo modelli specici)  Coperchio del ltro HEP A  Alette di rilascio del coperchio del ltro HEP A  Filtro lavabile HEP A 13 Ultr a Clean Air  Cav o di alimentazione e spina  Alloggiamento fermo di blocco  Bocchetta piccola  Accessori[...]

  • Page 85

    - Durante la pulizia, specialmente in stanz e con una bassa umidità dell’aria, l’aspir apolvere genera elettricità statica. Di conseguenza, quando si tocca il tubo o altre par ti in acciaio dell’apparecchio, è possibile avv er tire delle scariche elettr iche . Queste ultime non sono dannose né per l’uomo, né per l’apparecchio. P er o[...]

  • Page 86

     - Nel caso in cui dobbiate traspor tare l’apparecchio, tenetelo per pendicolare al br accio in modo da evitare tor sioni del polso. L ’impugnatur a per il tr aspor to è stata progettata proprio per questo scopo. [...]

  • Page 87

    1 Utilizzate l’impostazione per pulire i pa vimenti duri (piastrelle, parquet, pavimenti laminati o in linoleum): premete l’interruttore a le va sulla parte superiore della bocchetta con il piede, in modo che le setole fuoriescano dall’alloggiamento . Allo stesso tempo, la rotella si alza in modo da evitar e l’attrito e aumentare la mano vr[...]

  • Page 88

    , Solo modelli specici: il livello della potenza di aspirazione precedentemente selezionato è nuovamente visualizzato sul displa y e il timer continua a indicare la durata di utilizzo .  [...]

  • Page 89

    9 P er pulire il cilindr o del ltro , scuotete delicatamente il contenitore della polv ere per eliminare tutta la polv ere sottile. (g. 41) Se non viene r uotato il manico per la pulizia del ltro quando lampeggia la relativa spia (per i modelli senza display) o l’apposito simbolo (per apparecchi con displa y) di promemoria, il cilindro d[...]

  • Page 90

        Il ltro lavabile HEP A 13 è in gr ado di eliminare dall’aria in uscita il 99,95% delle par ticelle di dimensioni no a 0,0003 mm. Queste comprendono non soltanto la comune polvere di casa, ma anche parassiti microscopici,[...]

  • Page 91

    - sul display viene visualizzato l’a vviso di batterie scar iche (per i modelli dotati di display). (g. 57) - la spia ad infrarossi attivi non si accende quando viene premuto un pulsante qualsiasi (per i modelli senza display) (g. 25). 2 Utilizzate un caccia vite per rimuov ere la vite del coper chio del vano batterie (1), quindi rimuov ete[...]

  • Page 92

     Se av ete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro P aese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se[...]

  • Page 93

    Problema P ossibile causa Soluzione Il coperchio non è chiuso correttamente . Assicuratevi che il coperchio sia chiuso correttamente; inserite la spina nella presa a muro e riprovate . Quando si utilizza l’aspirapolvere , a volte, è possibile avv er tire delle scosse elettriche . L ’aspir apolvere ha generato elettr icità statica. Più bassa[...]

  • Page 94

    94  Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/w elcome . Al meer dan 50 jaar past Philips de nieuwste technieken op het gebied van vloerreiniging toe . Dit apparaat is het resultaat van een nau[...]

  • Page 95

     2-delige/3-delige telescoopbuis zonder P ostureProtect-handgreep (alleen bepaalde typen)  2-delige/3-delige telescoopbuis met P ostureProtect-handgreep (alleen bepaalde typen)  HEP A-lterdeksel  Ontgrendellipjes van HEP A-lterdeksel  W asbaar Ultra Clean Air HEP A 13-lter  Netsnoer en stekker  Par[...]

  • Page 96

    - Tijdens het stofzuigen, met name in kamer s met een lage luchtvochtigheid, bouwt de stofzuiger statische elektriciteit op. Hierdoor kunt u elektr ische schokken v oelen als u de buis of andere metalen delen van de stofzuiger aanraakt. Dez e schokken zijn niet schadelijk voor u en lev eren geen schade op aan het apparaat. Om dit ongemak te beper k[...]

  • Page 97

     - Als u het apparaat moet ver plaatsen, draag het dan in het ver lengde van uw ar m om te voorkomen dat u uw pols verdraait. Het draaghandvat van het apparaat is hier speciaal voor ontworpen.    1 Bev estig de handgreep aan de telescoopbuis (?[...]

  • Page 98

    1 Gebruik de stand voor har de vloeren om har de vloeren (zoals tegel-, parket-, laminaat- of linoleumvloeren) schoon te mak en. Druk met uw voet op het kantelpedaal bov en op de zuigmond zodat de borstelstrip wor dt uitgeklapt. T egelijkertijd wor dt het wiel ingetrokk en zodat u geen krassen maakt en beter kunt manoeuvrer en (g. 23). 2 Om tapi[...]

  • Page 99

    , Alleen bepaalde typen: het eerder ingestelde zuigkrachtniveau w ordt nogmaals w eergegev en op het displa y en de timer gaat door met het optellen van de tijd dat u aan het stofzuigen bent.    ?[...]

  • Page 100

    8 Als u de lter cilinderunit wilt schoonmaken, verwijder dan de lter cilinder uit de ltercilinderhouder . Houd de ltercilinderhouder met één hand vast. Pak de bovenkant van de ltercilinder (niet het handvat) met de ander e hand vast en draai deze naar links (1). Til vervolgens de lter cilinder uit de houder (2) (g. 40). 9 Als[...]

  • Page 101

    Het motorbeschermingslter moet helemaal droog zijn wanneer u het in het ltervak terugplaatst.     Het wasbare HEP A 13-lter is in staat om 99,95% van alle stofdeeltjes tot 0,0003 mm uit de uitblaaslucht te v erwijderen. Dit houdt [...]

  • Page 102

        1 V er vang de batterijen wanneer : - de ‘batter ij bijna leeg’-indicatie op het display v er schijnt (voor typen met display). (g. 57) - het ‘infr arood actief ’-lampje knipper t niet als u op een knop [...]

  • Page 103

    een ofcieel aangewez en inzamelpunt voor batterijen. V erwijder altijd de batter ijen van de afstandsbediening voordat u het apparaat afdankt en inlever t op een ofcieel aangew ezen inzamelpunt. - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangew ezen inzam[...]

  • Page 104

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het apparaat wer kt niet goed en het stand- bylampje op het deksel van het apparaat knipper t. De stofemmer en/of de ltercilinder unit zijn niet goed geïnstalleerd. Haal de stekker uit het stopcontact. Zorg er voor dat de ltercilinder goed in de ltercilinderhouder is bevestigd (‘klik’). Zor g ook [...]

  • Page 105

    105  Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Philips har br ukt de ny este teknologiene innen rengjøring av gulv i ov er 50 år . Dette apparatet er resultatet av et nær t samarbeid m[...]

  • Page 106

     HEP A-lterdeksel  Utløser tapper på HEP A-lterdeksel  V askbar t Ultr a Clean Air HEP A 13-lter  Strømledning og støpsel  Parker ingsspor  Lite munnstykke  Bør stehode  Fugemunnstykke  Oppbevaringshåndtak  Svinghjul  Oppbevaringsspor  Mer keplate [...]

  • Page 107

    1 Utlad apparatet ved ofte å holde røret mot andre metallgjenstander i rommet (for eksempel stol- og bordben, r adiator osv .) (g. 2). 2 Hev luftfuktigheten i rommet ved å plassere vann i rommet. Du kan for eksempel henge beholdere som er fylt med vann, på r adiatorene eller plassere boller som er fylt med vann, på eller i nærheten av radi[...]

  • Page 108

    bestemte modeller). Deretter tr ykk er du på utløserknappen for rør et (1) og tr ekker det a v standardhåndtak et (g. 10). Merk: Denne støvsugeren har hull (kun bestemte modeller) i enden av håndtak et. Disse hullene kan forhindre at gjenstander setter seg f ast eller blir skadet når du bruk er støvsug eren uten slangen eller tilbehøret[...]

  • Page 109

       - Kontrollpanelet har tre knapper som styrer støvsugeren. - Modeller uten display: Den infr arødaktive lampen blink er når du tr ykker på en knapp på kontrollpanelet (g. 25). - Modeller med display: når symbolet for lter rengjøringspåminnelse blinker på display et, må[...]

  • Page 110

    Hold alltid slangen tilk oblet apparatet under lterr engjøringsprosessen f or å forhindr e at det k ommer støv ut a v apparatet. 3 T r ykk inn utløserknappen for dekslet (1) og åpne dekslet (2) (g. 34). 4 Drei håndtak et på lterr engjøringsenheten helt rundt 6 ganger (g. 35). 5 Lukk dekselet ordentlig (til det sier klikk). ?[...]

  • Page 111

    Bruk bare rengjøringsbørsten som følger med apparatet. Andre børster kan skade ltersylinder en. Filtersylinderen er ikk e vanntett og kan ikk e r engjøres med vann, rengjøringsmidler eller brennbar e stoffer . Merk: Rengjør ingen gjenoppretter ikk e den oppr innelige f argen på lteret, men gjenoppretter ltreringsevnen. 10 Når du v[...]

  • Page 112

    2 T a tak i utløser tappene på dekselet for HEP A-lteret for å åpne og fjerne lterdekselet (g. 50). 3 T a ut det vaskbare HEP A 13-lteret (g. 51). 4 Skyll den foldede siden a v HEP A 13-lteret under varmt sakter ennende vann fra springen (g. 52). Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du br e[...]

  • Page 113

    1 Slå a v apparatet og ta støpselet ut a v v egguttak et (g. 29). 2 T r ykk på knappen for innrulling a v ledning for å rulle inn ledningen (g. 58). 3 Slå sammen røret til k orteste lengde (g. 59). 4 K un bestemte modeller: T ri-Active-munnstykk et skal alltid stå i teppeinnstillingen (børstekanten trukk et inn i munnstykk et) når[...]

  • Page 114

      Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor , kan du ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor . Problem Mulig årsak Løsning Lampen for rengjøringspåminnelse (for modeller uten display) eller s[...]

  • Page 115

    Problem Mulig årsak Løsning For å redusere dette anbefaler vi at du hever luftfuktigheten i rommet v ed å plassere vann i rommet. Du kan for eksempel henge beholdere som er fylt med vann, på r adiatorene eller plassere boller som er fylt med vann, på eller i nærheten av radiatorene .   ?[...]

  • Page 116

    116  Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/w elcome . Há mais de 50 anos, a Philips incor pora as mais recentes tecnologias na limpeza de chão. Este aparelho é o resultado da estreita colabora?[...]

  • Page 117

     T ubo telescópico de 2/3 peças com punho P ostureProtect (apenas modelos especícos)  T ampa do ltro HEP A  Patilhas de liber tação da tampa do ltro HEP A  Filtro Ultra Clean Air HEP A 13 la vável  Cabo de alimentação e cha  Ranhura de descanso  Bico pequeno  Acessório de escova ?[...]

  • Page 118

    - O cilindro do ltro não é à prova de água e não pode ser limpo com água, agentes de limpeza ou substâncias inamáveis. Limpe o cilindro do ltro apenas com a pega de limpeza do ltro ou com a escova de limpeza f or necida. - Ao aspirar , especialmente em divisões com baixa humidade do ar , o seu aspir ador ger a electricidade est[...]

  • Page 119

       - Se necessitar de transpor tar o aparelho, tr anspor te-o em linha com o braço par a evitar torcer o pulso. A pega de transpor te do aparelho foi especialmente concebida par a este m.  1 Fix e o punho ao tubo telescópico (estalido) (g. 9). 2 Par[...]

  • Page 120

    com o pé para que a tira da escova saia do compartimento. Ao mesmo tempo, a roda é levantada para e vitar os riscos e aumentar a manobrabilidade (g. 23). 2 Utilize a regulação de carpetes para limpar carpetes: empurr e novamente o botão basculante para fazer com que o conjunto de escovas que pr otegido no respectiv o compartimento. A rod[...]

  • Page 121

    , Apenas em modelos especícos: o nível de potência de sucção pre viamente denido apar ece novamente no visor e o temporizador continua a contabilizar o tempo de aspiração . ?[...]

  • Page 122

    superior do cilindro do ltr o (não a pega) com a outra mão e r ode para a esquerda (1). Em seguida, levante o cilindro do ltr o do compartimento (2) (g. 40). 9 Para limpar o cilindr o do ltro , bata sua vemente contra o caixote do lixo para libertar todo o pó no do cilindro do ltr o . (g. 41) Se não rodar per sistentemente [...]

  • Page 123

    Certique-se de que o ltro de pr otecção do motor está completamente seco antes de o voltar a colocar no respectiv o compartimento.     O ltro HEP A 13 la vável remo ve do ar extraído 99,95% de todas as par tículas com um [...]

  • Page 124

    - a indicação de pilhas fracas aparecer no visor (em modelos com visor). (g. 57) - A luz de infravermelhos activos não acende ao premir qualquer botão (em modelos sem visor) (g. 25). 2 Utilize uma cha ve de f endas para retirar o parafuso da tampa do compartimento das pilhas (1) e retir e a tampa do compartimento das pilhas (2) (g. 4).[...]

  • Page 125

     Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o W eb site da Philips em www .philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da gar antia mundial). Se não existir um Ce[...]

  • Page 126

    Problema Causa prováv el Solução A tampa não está fechada correctamente . Cer tique-se de que a tampa está correctamente fechada. Coloque a cha na tomada de parede e tente novamente. P or v ezes sinto choques eléctricos quando utilizo o aspirador . O aspirador criou electr icidade estática. Quanto mais baixa for a humidade do ar nas d[...]

  • Page 127

    127  Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome. Philips har i över 50 år införlivat den senaste tekniken i golvrengör ing. Den här apparaten är resultatet av ett nära samarb[...]

  • Page 128

     Frigör ingsikar för HEP A-lterhölje  Tvättbar t Ultra Clean Air HEP A 13-lter  Nätsladd och stickkontakt  Parker ingsspår  Litet munstycke  Bor sttillbehör  Fogmunstycke  För varingshandtag  Svängbar t hjul  För varingsspår  Mär kplåt  Läs[...]

  • Page 129

    2 höja luftfuktigheten i r ummet genom att placera vatten i r ummet. Du kan t.ex. hänga behållare med vatten på elementen eller ställa skålar med vatten på eller nära elementen (Bild 3).   Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elekt[...]

  • Page 130

    Obs! Den här dammsugaren har hål (endast vissa modeller) längst ned på handtaget. Hålen kan förhindra att för emål fastnar eller skadas när du använder dammsugar en utan röret eller de medföljande tillbehören.  1 Anslut slangen genom att trycka in den ordentligt i apparaten (ett klickljud hörs) (Bild 11). 2 K oppla bor [...]

  • Page 131

    - Modeller med teckenfönster : när påminnelsesymbolen för lterrengör ing blinkar i teckenfönstret måste du rengöra ltret (Bild 26). - Modeller utan teckenfönster : när påminnelselampan för lterrengör ing på fjär r kontrollen b linkar måste du rengöra ltret (Bild 27). - Endast vissa modeller : Kontrollpanelen har ett tec[...]

  • Page 132

    4 Vrid lterr engöringshandtaget tills det har vridits sex hela var v (Bild 35). 5 Stäng lock et ordentligt (ett klickljud hörs).   Du måste rengöra ltret genom att vr ida på lter rengöringshandtaget efter varje dammsugning. Det förhindra[...]

  • Page 133

    10 För att rengöra lterbehållar en använder du en torr trasa eller den medföljande rengöringsborsten. Du kan också rengöra den med kallt kran vatten och lite rengöringsmedel (Bild 43). - Rengör inte lterbehållaren med ltret under kranen, eftersom ltret inte är vattentätt (Bild 44). 11 Håll ltret med en hand. T a tag i d[...]

  • Page 134

    - Håll ltret så att den veckade sidan är vänd uppåt och vattnet rinner par allellt med v ecken. Håll ltret i en vinkel så att vattnet sköljer bor t smutsen inuti vecken. - Vrid ltret 180° och låt vattnet r inna längs med vecken i motsatt riktning (Bild 53). - For tsätt på samma sätt tills ltret är rent. Rengör aldrig det[...]

  • Page 135

    5 Använd förvaringshandtaget för att ställa apparaten i upprätt läge. För in munstyck ets baksida i för varingsspår et på apparaten. (Bild 60) Tips: Du kan oc kså ta loss röret från slangen. Tips: Du kan oc kså för vara appar aten horisontellt. För i så fall in munstyck ets baksida i park er ingsspåret. [...]

  • Page 136

    Problem Möjlig orsak Lösning Filtret är tilltäppt a v smuts. Rengör ltercylindern (läs mer i kapitlet Rengör ing och underhåll). Motor skyddsltret och/eller HEP A- ltret är smutsigt. Rengör eller byt ut lter (läs mer i kapitlet Rengöring och underhåll). Munstycket, slangen eller röret är tilltäppt. För att ta bor t det [...]

  • Page 137

    137  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome . Philips 50 yıldır zemin temizlemedeki en son teknolojileri kullanmaktadır . Bu cihaz en iyi mühendislerimizle [...]

  • Page 138

     Ergonomik dur uş sağlayan tutma yeri ile 2 parça/3 parça teleskopik bor u (yalnızca belirli modellerde)  HEP A ltre kapağı  HEP A ltre kapağının ayırma tır nakları  Yıkanabilir Ultra T emiz Hava HEP A 13 ltresi  Elektrik kablosu ve şi  Durdurma yuvası  Küçük başlık  F[...]

  • Page 139

    dokunduğunuzda elektrik çar pması yaşa yabilir siniz. Bu çarpmalar size ve cihaza zarar ver mez. Bu sıkıntıyı azaltmak için aşağıdakileri yapmanızı öner iriz: 1 bor uyu sık sık odadaki diğer metal nesnelere değdirerek cihaz yükünü boşaltmak (örneğin, masanın veya sandal yenin a yakları, radyatör vb.); (Şek. 2) 2 odaya [...]

  • Page 140

    2 T utamağı borudan a yırmak için standart tutma yerini bir elinizle tutun. Diğer elinizle Ergonomik duruş sağla yan tutamaklı v e tutamaksız telesk opik boruyu tutun (yalnızca belirli modellerde), boru a yırma düğmesine basın (1) ve boruyu tutamaktan çek er ek a yırın (Şek. 10). Dikkat: Bu elektr ikli süpürgede, tutamağın uç[...]

  • Page 141

    - Ekransız modellerde: k ontrol panelinde bir düğmeye bastığınızda kızılötesi devrede ışığı yanar (Şek. 25). - Ekranlı modeller : ekrandaki ltre temizleme hatır latıcı simgesi yanıp sönmeye başladığında ltreyi temizlemeniz gerekir (Şek. 26). - Ekransız modeller : uzaktan kumandadaki ltre temizleme hatırlatıcı[...]

  • Page 142

    Cihazdan dışarıya toz çıkmasını engellemek için ltre temizleme işlemi sırasında hortumu mutlaka cihaza takılı olarak bırakın. 3 Kapak a yırma düğmesine (1) basın v e kapağı (2) açın (Şek. 34). 4 Filtre temizleme sa pını, 6 tam tur yapana kadar çevirin (Şek. 35). 5 Kapağı hafçe bastırarak kapatın (‘klik’). [...]

  • Page 143

    Filtre silindiri suya da yanıklı değildir , suyla, temizlik malzemeleriyle veya yanıcı maddelerle temizlenemez. Dikkat: T emizlemek ltrenin orijinal rengini eski haline getirmez ancak ltreleme gücünü eski haline getirir . 10 Filtre silindiri muhafazasını temizlemek için kuru bir bez v eya birlikte v erilen temizleme fırçasını k[...]

  • Page 144

    3 Yıkanabilir HEP A 13 ltresini çıkarın (Şek. 51). 4 HEP A 13 ltresinin kıvrımlı tarafını, yavaşça akmakta olan sıcak suyun altında yıka yın (Şek. 52). Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını kontr ol edin. - Filtreyi, kıvrımlı tar afı yukarıy a bakacak ve su kıvrıma[...]

  • Page 145

    5 Cihazı dik k onuma getirmek için depolama aparatını kullanın. başlıktaki çıkıntıyı cihazdaki depolama yuvasına yerleştirin. (Şek. 60) İpucu: Ayrıca boruyu hortum da ayırabilirsiniz. İpucu: Aynı zamanda cihazı y atay k onumda da depolayabilirsiniz. Bu durumda başlıktaki çıkıntıyı durdurma yuvasına y erleştirin. [...]

  • Page 146

    Sorun Nedeni Çözüm Filtre silindiri tozla tıkanmış. Filtre silindirini temizleyin (bkz. ‘T emizlik ve bakım’). Motor kor uma ltresi ve/v eya HEP A ltresi kir li. Filtreleri temizleyin veya değiştirin (bkz. ‘T emizlik ve bakım’ bölümü). Başlık, hor tum veya bor u tıkanmış. Herhangi bir tıkanma söz konusu olduğunda,[...]

  • Page 147

    147[...]

  • Page 148

    148[...]

  • Page 149

    149[...]

  • Page 150

    150 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 6 x 35 36 37 38 39 40 41[...]

  • Page 151

    151 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61[...]

  • Page 152

    4222.003.3391.4[...]