Philips EasyCare GC3551 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips EasyCare GC3551, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips EasyCare GC3551 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips EasyCare GC3551. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips EasyCare GC3551 should contain:
- informations concerning technical data of Philips EasyCare GC3551
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips EasyCare GC3551 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips EasyCare GC3551 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips EasyCare GC3551 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips EasyCare GC3551, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips EasyCare GC3551.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips EasyCare GC3551 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    4239.000.8102.1 GC3500 ser ies Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1[...]

  • Page 2

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully before y ou use the appliance and sav e it for future reference. Danger - Never immerse the iron in water . W arning - Ch[...]

  • Page 3

    2 Wind the mains cord r ound the cord storage facility (Fig. 15). 3 Store the ir on on its heel in a safe and dry place . Envir onment - Do not throw awa y the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 16[...]

  • Page 4

    5 Luk dækslet til vandtank en (“klik”). T emperaturindstilling 1 Stil strygejernet på højkant. 2  Indstildenønsk edestr ygetemperaturvedatdr ejetemperatur vælgeren(g. 5). Kontrollér tøjets vaskemærke , og nd den rette str ygetemperatur . - 1 til syntetiske materialer (f.eks. akr yl, nylon, polyamid, p[...]

  • Page 5

    2  Rulnetledningenopomkringdenbagestedelafstrygejernet(g. 15). 3 Opbevar altid strygejernet stående på højkant på et sikkert og tørt sted. Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbr ugsstat[...]

  • Page 6

    Käyttöönotto 1 Poista pohjassa mahdollisesti ole va tarra tai suojakalvo (K uva 2). Käyttöönotto V esisäiliön täyttäminen Älä pane vesisäiliöön hajusteita, etikkaa, kalkinpoistoaineita, silitysaineita tai muitakaan k emikaaleja. 1 V armista, että pistoke on irti pistorasiasta. 2 Aseta höyrynvalitsin asentoon 0 (= ei höyr yä) (K u[...]

  • Page 7

    8 V apauta Calc-Clean-painike, kun kaikki vesi on käytetty vesisäiliöstä. 9 T oista nämä toimenpiteet, jos höyr yraudassa on vielä paljon epäpuhtauksia. Calc-Clean-toimenpiteen jälk een 1 Liitä pistok e takaisin pistorasiaan ja anna höyr yraudan lämmetä, niin että pohja kuivuu. 2 Irr ota pistoke pistorasiasta, kun lämpötilan merkki[...]

  • Page 8

    J Hæl K Antikalktablett (kun enkelte typer) L V annbeholder Ikke vist: påfyllingskopp Før første gangs bruk 1  Fjernalleklistremerk er , beskyttelsesfolieellerplastfrastr ykesålen(g. 2). Før bruk Fylle vannbeholderen Ikke ha parfyme, eddik, stivelse, a vkalkingsmidler , str ykemidler eller andr e kjemikalier i[...]

  • Page 9

    , Damp og kok ende vann vil komme ut a v str yk esålen. Eventuelle ur enheter og kalk skylles ut. 8 Slipp kalkrenskna ppen når alt vannet i beholderen er brukt opp . 9 Gjenta a vkalkingsprosessen hvis det fortsatt er m ye ur enheter i str ykejernet. Etter kalkrenspr osessen 1 Sett støpselet i stikk ontakten og la str ykejernet varmes opp slik at[...]

  • Page 10

    - Järnets str yksula kan bli mycket het och vid beröring or saka brännskada. - När du har str ukit klar t, när du rengör str ykjär net, när du fyller på eller tömmer vattentanken och också när du lämnar str ykjär net för en kor t stund: vr id ångvredet till läge 0, ställ str ykjär net på hälen och dr a ut stickkontakten ur väg[...]

  • Page 11

    För att hålla stryksulan slät bör du se till att den inte utsätts för kontakt med metallföremål. Använd aldrig skursvamp, vinäger eller andra kemikalier när du rengör stryksulan. 3 Rengör strykjärnets övre del med en fuktad trasa. 4 Skölj vattentank en regelbundet med vatten. Töm vattentanken när du har sköljt den (Bild 12). Dubb[...]

  • Page 12

    Problem Möjlig orsak Lösning Str ykjärnet avger inte någon ånga. Det nns inte tillräckligt med vatten i tanken. Fyll vattentanken (se kapitlet Förberedelser inför användning, avsnittet Fylla vattentanken). Ångvredet är inställt på läge 0. Ställ in ångvredet på ett läge mellan 1 och 4 (se kapitlet Använda apparaten, avsnittet ?[...]