Philips CD140 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips CD140, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips CD140 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips CD140. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips CD140 should contain:
- informations concerning technical data of Philips CD140
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips CD140 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips CD140 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips CD140 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips CD140, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips CD140.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips CD140 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    CD140 www .philips.com/support ES T elé fo no ina lám bri co dig ital Advertencia Util ice sólo bat erías re cargab les. Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Índice 1 Índice 1 Importante 2 1.1 Req uisi tos de alime ntació n 2 1.2 Conformidad 2 1.3 Reciclado y desecho 2 1.4 Cumplimiento del estándar GAP 3 1.5 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF”) 4 2 Su teléfono 5 2.1 Con teni do de la caja 5 2.2 Información general sobre el teléf ono 6 3 Primeros pasos 9 3.1 Conexión d[...]

  • Page 4

    Impor tante 2 1 Impor tante Lea detenidamente este man ual de usuario antes de utilizar el CD140. Contiene información importante y notas relacionadas con su teléfono . 1.1 Req uisi tos de ali ment ación • Est e pr oducto req uie re un sum inis tro eléct rico de 22 0-24 0 v olti os de C A. En caso de un fal lo de ali men taci ón, es posib le[...]

  • Page 5

    Impor tante 3 • Si compra un pr oducto para sustituirlo, entregue el producto obsoleto al pro veedor . Él debe aceptarlo , tal y como requiere la dir ectiva WEEE. Instrucciones de eliminación para baterías: Las baterías no deben eliminarse con los r esiduos domésticos generales. Información de embalaje: Philips ha marcado el embalaje con s?[...]

  • Page 6

    Impor tante 4 son las siguientes: r egistrar un teléfono , ocupar la línea, r ecibir una llamada y llamar . Puede que las funciones a vanzadas no estén disponibles si utiliza otro teléfono que no sea un CD140/145 con su estación base. Para registrar y utilizar sus teléfonos CD140/145 con una estación base con estándar GAP de otro fabricante[...]

  • Page 7

    Su teléfono 5 2 Su teléfono 2.1 Con teni do de la caja Nota El adaptador de línea podría no estar conectado al cable de línea. De ser así, estará dentro de la caja. En este caso , es necesario que conecte el adaptador de línea al cable de línea en primer lugar antes de conectar el cable de línea al zócalo . En unidades con varios teléfo[...]

  • Page 8

    Su teléfono 6 A Botón Registr o de llamadas En el modo de inactividad: Pulsar para acceder a la lista del registro de llamadas B Botón Agenda En el mod o de ina ctivid ad: Pul sar pa ra acc eder a la age nda C Botón Hablar En el mod o de ina ctivid ad: Pul sar pa ra r espo nder mien tras se r eci be una llama da ent rant e En el mod o de ina ct[...]

  • Page 9

    Su teléfono 7 Dur ant e la cone xión de la llam ada: Pul sar pa ra sil enci ar el micróf ono F T eclado alfanumérico G Botón Estrella En el mod o de ina ctivid ad: Pulsa r br ev eme nte pa ra ins ertar un a * En el mod o de ina ctivid ad: Man tene r pu lsado par a ac tivar o des acti var el bloqu eo del tecla do H Botón Almohadilla En el modo[...]

  • Page 10

    Su teléfono 8 Ind ica el niv el de bat erí a. Mu estra el ico no de baterí a ag otada cuando el nivel de batería es bajo, de lo contrario, muestra el icono de batería llena. Aparece cuando el teléfono está en uso . Parpadea mientras suena. Parpadea cuando se han recibido nuevos mensajes de corr eo v oz y aún no se han leído . Aparece mient[...]

  • Page 11

    Primeros pasos 9 3 Pr imeros pasos 3.1 Conexión de la estación base Precaución Evite colocar la estación base demasiado cerca de objetos metálicos de grandes dimensiones, como archivador es, radiadores u otr os aparatos eléctricos. Hacerlo puede r educir el alcance y la calidad del sonido. Los edificios con m uros internos y externos densos p[...]

  • Page 12

    Primeros pasos 10 2 Coloque las baterías tal y como se indica en el compartimiento de baterías y vuelva a colocar la compuerta de baterías. 3.3 Co loc ar el te léf ono en la ba se de ca rg a Cargue el teléfono durante al menos 24 horas antes de utilizarlo por primera v ez. Cuando la batería está totalmente cargada, el tiempo en conversación[...]

  • Page 13

    Primeros pasos 11 T abla de configuración de país 3.4 Configuración de su teléfono Antes de utilizar el CD140, es necesario que lo configur e en función del país de uso. Según el país, puede que la pantalla de selección de país no aparezca. En este caso, no es necesario que seleccione el códig o de país para configurar el teléf ono. T [...]

  • Page 14

    Primeros pasos 12 Código P aís 26 Eslovenia 27 Croacia 28 Bulgaria 29 Serbia 30 Singapur 31 Indonesia 32 Malasia 35 Australia 36 N ue v a Ze l an da 39 Brasil 40 México Nota Una vez seleccionado el país, se aplicará automáticamente la configuración de línea predeterminada del país seleccionado . Suger encia Si cometió un er ror al r ealiz[...]

  • Page 15

    Utilización de su teléfono 13 3 Pulse para marcar el número seleccionado Nota Cu and o la mem oria e sté l le na , se eli min ará au tomá tica ment e la en tra da más a nt igu a. 4.1.4 Llamar desde la ag enda 1 Pulse y el primer número de la agenda mostrará Se mostrará el númer o almacenado en memoria en la posición 0 si anteriormente s[...]

  • Page 16

    Utilización de su teléfono 14 4.4 Rellamada Para utilizar esta función es necesario que suscriba el ser vicio con su pro veedor de servicios local. Es posible utilizar la función rellamada para realizar o recibir una segunda llamada. Las operaciones indicadas en las secciones 4.4.1 y 4.4.2 podrían variar en función del país y los proveedor e[...]

  • Page 17

    Utilización de su teléfono 15 3 Pulse en el teléf ono al que se llama • Se establecerá la intercomunicación. Nota Si el teléfono al que se llama está ocupado ,el teléf ono al que llama emitirá un tono indicándolo . 4.5.2 Cómo transferir una llamada externa a otro teléfono Durante una llamada externa: 1 Pulse 2 Pulse el número del tel[...]

  • Page 18

    Utilización de su teléfono 16 2 Mantenga pulsado para establecer de nuev o la llamada de conferencia Nota Si un tel éf ono se cuelg a dura nte una llama da de con fe re ncia, el otr o perma nec erá en conex ión con la llama da ext ern a. 4.6 Cómo encontrar un teléfono Pu ede l oc al iza r el tel éfo no pu lsa ndo en l a es ta ció n base. T[...]

  • Page 19

    Saque más par tido a su teléfono 17 5.2 Agenda En su teléfono puede guardar hasta 20 entradas de agenda en 20 distintas ubicaciones de memoria de su teléf ono. Cada número de teléf ono puede tener un máximo de 24 dígitos. Si tiene más de un teléf ono, cada uno de ellos tendrá su pr opia agenda. 5.2.1 Cómo guardar un número en la agenda[...]

  • Page 20

    Saque más par tido a su teléfono 18 Suger encia Puede mantener pulsado para eliminar todo el número , a continuación pulsar para eliminar la entrada de la agenda, y el teléfono volverá a la pantalla de inactividad. 5 Edite el número 6 Pulse para confirmar • Se actualizará el contenido de la posición de memoria seleccionada. 5.2.4 Cómo e[...]

  • Page 21

    Saque más par tido a su teléfono 19 5.4 Lista de rellamada El teléfono puede guardar los últimos cinco números marcados. Sólo se almacenarán los primeros 24 dígitos de cada número . 5.4.1 Cómo acceder a la lista de rellamada 1 Pulse • Se mostrará el último número marcado. 2 Pulse repetidamente par a re visar otr os númer os mar cado[...]

  • Page 22

    Saque más par tido a su teléfono 20 2 Pulse • Se mostrará el nivel de volumen actual del auricular . 3 Pulse (bajo) (medio) o (alto) para seleccionar el nivel de volumen del auricular que desee 4 Pulse para guardar la configuración 5.5.5 Cómo activar o desactivar el bloqueo del teclado 1 Mantenga pulsado • se mostrará si está activado el[...]

  • Page 23

    Saque más par tido a su teléfono 21 5.5.8 Cómo activar o desactivar el tono del teclado 1 Pulse 2 Si el tono de teclado está activado , pulse para desactivarlo 3 Pulse para guardar la configuración. • Las poster iores pulsaciones no se escuc harán. 5.5.9 Cómo definir el prefijo automático La longitud máxima de un número de pr efijo auto[...]

  • Page 24

    Saque más par tido a su teléfono 22 5.5.10 Cómo cambiar el PIN maestro El PIN maestro es un PIN de 4 dígitos para realizar la restauración y el registr o de su teléfono. El PIN maestro predeterminado es 0000. Este PIN se utiliza también para proteger la configuración de su teléfono . El teléfono le indicará cuándo es necesario el PIN. N[...]

  • Page 25

    Saque más par tido a su teléfono 23 5.5.13 Cómo restaurar la configuración predeterminada Es posible restaurar el teléfono a la configuración predeterminada (consulte la Sección 5.6) en cualquier momento. T ras el reinicio , se eliminarán todos los ajustes personales y entradas del registro de llamadas, pero la agenda no sufrirá cambios. 1[...]

  • Page 26

    Saque más par tido a su teléfono 24 5.6 Ajustes predeterminados Elementos V alores predeterminados V olumen del auricular Nivel 2 Melodía de timbre Melodía 1 V olumen del timbre Nivel 3 T ono de tecla A CTIV ADO Tiempo de rellamada Depende del país Modo de marcado Depende del país PIN maestro 0000 Lista de rellamada V acía Registro de llamad[...]

  • Page 27

    Preguntas más frecuentes 25 6 Preguntas más frecuentes En este capítulo encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de su teléfono. Conexión El teléfono no se enciende. • Cargue la batería: Coloque el teléfono en el cargador . T ras unos momentos, el teléf ono se encenderá • Compruebe las conexiones del cargador • [...]

  • Page 28

    Preguntas más frecuentes 26 está parpadeando. • Acérquese a la estación base • Compruebe el nivel de las baterías • Registre el teléfono en la estación base Aparecerá . • Sustituya las baterías por unas nuevas (utilice sólo baterías recargables) Configuración El Id. de llamante no funciona correctamente. • Compruebe con su com[...]

  • Page 29

    Preguntas más frecuentes 27 Conducta del producto El ser vicio Identificación de línea de llamante (CLI) no funciona • Compruebe su suscripción con el operador de r ed No se puede guar dar una entrada de la a genda • Elimine una entrada para liberar memoria No es posible registrar el teléfono • Asegúrese de que se ha pulsado durante tre[...]

  • Page 30

    [...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    © 2006 K oninklijke Philips Electronics N.V . T odos los der echos reservados. Número de documento: 3111 285 32201[...]