Philips Body Perfect HP6379 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips Body Perfect HP6379, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips Body Perfect HP6379 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips Body Perfect HP6379. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips Body Perfect HP6379 should contain:
- informations concerning technical data of Philips Body Perfect HP6379
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips Body Perfect HP6379 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips Body Perfect HP6379 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips Body Perfect HP6379 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips Body Perfect HP6379, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips Body Perfect HP6379.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips Body Perfect HP6379 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HP6379[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP6379 ENGLISH 6 D ANSK 1 7 DEUTSCH 27 SUOMI 38 FRANÇAIS 48 IT ALIANO 59 NEDERLANDS 70 NORSK 81 SVENSKA 91[...]

  • Page 6

    6 General description (Fig. 1) A Eyebro w comb B Setting selector C Precision comb D Epilating head E Precision trimmer F Protection cap of micro shav er G Micro shav er H Micro trimmer I On/off slide J Handle K Socket for appliance plug L Setting indicator M Adapter N Appliance plug O Charging light P Cleaning br ush Important Read this user manua[...]

  • Page 7

    Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance . Caution Use , char ge and store the appliance at a temperature between 15°C and 35°C . Only use the adapter supplied to charge the appliance . If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. Do not use [...]

  • Page 8

    When the appliance is fully charged, it has a cordless operating time of up to 60 minutes. Do not char ge the appliance for more than 24 hours. The appliance does not run fr om the mains when the batter y is empty . Mak e sure the a ppliance is switched off during charging. 1 Insert the appliance plug into the appliance (Fig. 3). 2 Put the adapter [...]

  • Page 9

    T rimming the bikini line with precision trimmer and precision comb Use the precision trimmer with the precision comb to tr im your bikini line . 1 Put the precision trimmer on the a ppliance (see section ‘Attaching/ detaching attachments’ in chapter ‘Preparing for use’). 2 Slide the precision comb into the guiding gr ooves on both sides of[...]

  • Page 10

    Make sure that the at par t of the comb is always fully in contact with the skin to obtain an even result. T o make trimming easier , stretch the skin with your free hand during trimming (Fig. 10). 6 Regularly r emov e cut hair from the comb . If a lot of hair has accumulated in the comb , remov e the comb from the appliance and blo w and/or sha[...]

  • Page 11

    K eep the epilating head a way fr om water . Do not use the epilating head on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds. People with a reduced imm une response or people who suff er from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeciency should also consult their doctor rst. Note: Y our skin may bec[...]

  • Page 12

    Note: If you do not use the appliance frequently , use the precision tr immer to shor ten longer hairs before you use the micr o shaver (see section ‘Styling with the precision trimmer’ in this c hapter). 1 Put the micro sha ver on the a ppliance (see section ‘Attaching/ detaching attachments’ in chapter ‘Preparing for use’). 2 Remov e [...]

  • Page 13

    Settings of ey ebro w comb Setting Hair length after trimming 1 3mm 2 6mm 3 9mm 5 Mov e precision trimmer with the e yebro w comb ov er the ey ebrow from the outer tip of the e yebro w towards the base of the nose. (Fig. 20) Contouring ey ebro ws/remo ving single facial hairs with micro trimmer Use the micro trimmer to shape and dene eyebrows an[...]

  • Page 14

    2 Remov e any comb and/or attachment fr om the appliance. 3 Blow and/or shak e out any hair that has accumulated in the attachments and/or combs. 4 Clean the attachments and the combs with the cleaning brush or under the tap . Note: T o c lean the micro shaver , see section ‘Cleaning the micro shaver’ below. 5 Clean the adapter and the handle w[...]

  • Page 15

    En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling (Fig. 23). The built-in rechargeable batter y contains substances that may pollute the environment. Always remo ve the batter y before y ou discard and hand in the appliance at an ofc[...]

  • Page 16

    go to your local Philips dealer or contact the Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . ENGLISH 16[...]

  • Page 17

    17 Generel beskriv else (g. 1) A Øjenbr ynskam B Indstillingsvælger C Præcisionskam D Epilatorhov ed E Præcisionstrimmer F Beskyttelseskappe til Micro Sha ver G Micro Shav er H Mikrotrimmer I On/off-skydekontakt J Håndgreb K Tilslutningsstik L Indstillingsindikator M Adapter N Apparatstik O Opladeindikator med lys P Rensebør ste Vigtigt L?[...]

  • Page 18

    Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. F orsigtig Br ug, oplad og opbevar altid appar atet ved en temperatur mellem 15°C og 35°C . Apparatet må kun oplades med den medfølgende adapter . Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en or iginal adapter af samme type f[...]

  • Page 19

    Klargøring Opladning Oplad apparatet i mindst 10 timer før før ste anvendelse eller efter en lang periode , hvor det ikk e er blev et br ugt. Et fuldt opladet apparat giver en ledningsfr i br ugstid på op til 60 minutter . Undlad at oplade apparatet i mere end 24 timer . Apparatet kører ikk e fra lysnettet, når batteriet er aadet. Sørg fo[...]

  • Page 20

    Det er ikke muligt at an vende appar atet via lysnettet, når batteriet er aadet. Bemærk: Hav ikk e for travlt. Brug kun stille og rolig e bevægelser . T rimning af bikinilinjen med præcisionstrimmer og præcisionskam Br ug præcisionstrimmeren med præcisionskammen, når du vil tr imme bikinilinjen. 1 Sæt præcisionstrimmeren på a pparatet[...]

  • Page 21

    T rimningen bliver mest effektiv , når appar atet bevæges imod hårenes vækstretning. Da alle hårene ikke nødvendigvis gror i samme retning, skal du bevæge apparatet i for skellige retninger (opad, nedad eller på tvær s). Sørg for , at den ade del af kammen altid er i fuld kontakt med huden for at opnå et ensar tet resultat. Stræk hud[...]

  • Page 22

    Epilering med epilatorho ved Br ug epilatorhov edet, når du vil epilere bikinilinjen. Undgå at lade epilatorhov edet k omme i k ontakt med vand. Brug ikk e epilatorhov edet på irriter et hud eller hud med årekn uder , udslæt, knopper , modermærk er (med hår) eller sår . Personer med svækk et immunforsvar eller personer , der lider af diabe[...]

  • Page 23

    Bemærk: Hvis du ikk e bruger apparatet ofte, skal du bruge præcisionstrimmeren til at afklippe længere hår , inden du bruger micro shaveren (se afsnittet “Styling med præcisionstr immer” i dette kapitel). 1 Sæt micro sha ver en på apparatet (se afsnittet “Påsætning/aftagning af tilbehør” i kapitlet “Klargøring”). 2 Fjern besk[...]

  • Page 24

    Indstillinger for øjenbrynskammen Indstilling Hårlængde efter trimning 1 3 mm 2 6 mm 3 9 mm 5 Bevæg præcisionstrimmer en med øjenbr ynskammen hen over øjenbr ynet fra den ydr e kant af br ynet og indad mod næsen. (g. 20) Tilretning af øjenbryn/fjernelse af enkelte ansigtshår med mikrotrimmer en Br ug mikrotrimmeren til at for me øjenb[...]

  • Page 25

    1 Sluk apparatet, tag stikket ud af stikk ontakten og apparatstikket ud af apparatet. 2 Fjern ev entuelle kamme og/eller tilbehørsdele fra apparatet. 3 Pust og/eller ryst de hår , der måtte ha ve samlet sig i tilbehørsdelene eller kammene væk. 4 Rengør tilbehørsdelene og kammene med rensebørsten eller under vandhanen. Bemærk: Rengøring af[...]

  • Page 26

    Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en kommunal genbrugsstation (g. 23). Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer , der kan for urene miljøet. Fjer n altid batteriet, før du kasserer apparatet, og aeverer det på en g[...]

  • Page 27

    27 Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Augenbrauenkamm B W ahlschalter C Präzisionskamm D Epilier kopf E Präzisionstrimmer F Schutzkappe für Micro-Rasierer G Micro-Rasierer H Micro-T rimmer I Ein-/Ausschalter J Griff K Buchse für Gerätestecker L Einstellungsanzeige M Adapter N Gerätestecker O Ladeanzeige P Reinigungsbür ste Wichtig Lesen Sie[...]

  • Page 28

    Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Achtung Benutzen und laden Sie das Gerät bei T emper aturen zwischen 15 °C und 35 °C . Bewahren Sie es auch in diesem T emperaturbereich auf. V erwenden Sie zum Laden des Geräts ausschließlich den mitgeliefer ten Adapter . W enn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur du[...]

  • Page 29

    Für den Gebrauch vorber eiten Laden Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebr auch oder nach längerer Gebrauchspause mindestens 10 Stunden lang auf. Das voll aufgeladene Gerät können Sie bis zu 60 Minuten kabellos verw enden. Laden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden auf. Das Gerät kann bei leeren Akkus nicht am Stromnetz betrieben wer [...]

  • Page 30

    Das Gerät benutz en Das Gerät muss v oll geladen sein, bevor Sie es benutzen. Das Gerät lässt sich bei leerem Akku nicht am Netz betreiben. Hinweis: Gehen Sie langsam mit ruhigen und k ontrollier ten Bewegungen vor . Bikinizone mit Präzisionstrimmer und Präzisionskamm trimmen Benutzen Sie zum T r immen der Bikinizone den Präzisionstrimmer un[...]

  • Page 31

    4 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben, um das Gerät einzuschalten. 5 Führen Sie den Präzisionstrimmer mit dem Präzisionskamm langsam durch das Haar (Abb . 9). Die besten Ergebnisse erzielen Sie , wenn Sie das Gerät gegen die Haarwuchsrichtung führen. Da das Haar nicht überall in dieselbe Richtung wächst, müssen Sie das Gerät in ve[...]

  • Page 32

    Der T r immer kann wie folgt angewandt werden: 1 mit den Zähnen des T r immer s direkt auf die Haut ger ichtet (Ab b. 13) 2 mit der achen Seite des T r immer s direkt auf die Haut gerichtet (Abb. 14) Sie können beim Stylen Ihrer Kreativität freien Lauf lassen. Sie können sogar eine Schablone z eichnen und ausschneiden (z. B . ein Herz), die [...]

  • Page 33

    2 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben, um das Gerät einzuschalten. 3 Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, so dass der Epilieraufsatz immer K ontakt mit der Haut hat. 4 Straffen Sie die Haut mit der fr eien Hand, damit sich die Haare aufrichten. 5 Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 15). Üben Sie dabei[...]

  • Page 34

    V ersuchen Sie niemals, Ihre Wimpern mit dem Gerät zu schneiden. Führen Sie es auch nicht zu dicht an die Augen. 1 Kämmen Sie die Augenbraue zunächst in Richtung des Haarwuchses. 2 Befestigen Sie den Präzisionstrimmer am Gerät (siehe Abschnitt ‘Die Aufsätze befestigen und abnehmen’ im Kapitel ‘Für den Gebrauch vorber eiten’). 3 Schi[...]

  • Page 35

    V ersuchen Sie niemals, Ihre Wimpern mit dem Gerät zu schneiden. Führen Sie es auch nicht zu dicht an die Augen. Gehen Sie nicht zu nah an einen Spiegel heran, wenn Sie den Micr o- T rimmer verw enden. 1 Befestigen Sie den Micr o-T rimmer am Gerät (siehe Abschnitt ‘Die Aufsätze befestigen und abnehmen’ im Kapitel ‘Für den Gebrauch vorber[...]

  • Page 36

    Halten Sie den Adapter tr ocken. Den Micro-Rasier er reinigen Die Scherfolie ist sehr empndlich, gehen Sie vorsichtig damit um. Ersetzen Sie die Schereinheit, wenn die Scherfolie beschädigt ist. 1 Ziehen Sie die Scherfolieneinheit in Pfeilrichtung, um sie vom unteren T eil des Micro-Rasier ers abzunehmen (Abb. 22). 2 Reinigen Sie die Schneideei[...]

  • Page 37

    2 Lassen Sie das Gerät laufen, bis der Motor stillsteht. 3 W enn sich ein Aufsatz auf dem Handgriff bendet, entfernen Sie diesen. 4 Lösen Sie die inneren K omponenten mit Hilfe eines Schraubendrehers v om Gehäuse . (Abb. 24) 5 Ziehen Sie die inneren K omponenten aus dem Gerät (Abb. 25). 6 Nehmen Sie den Akku mithilfe eines Schraubendr ehers [...]

  • Page 38

    38 Laitteen osat (K uva 1) A Kulmakar vakampa B Asetuksen valitsin C Ohjauskampa D Epilointipää E T ar kkuustr immeri F Mikrotasaimen suojus G Mikrotasain H Mikrotrimmer i I Liukukytkin J Runko K Liitäntä pistokkeelle L Asetuksen osoitin M Latauslaite N Pistoke O Latauksen mer kkivalo P Puhdistusharja Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolell[...]

  • Page 39

    V aroitus Käytä, lataa ja säilytä laite 15 - 35 °C:n lämpötilassa. Käytä laitteen lataamiseen vain mukana tulevaa v er kkolaitetta. Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite. Älä käytä laitetta, jos jokin lisäosista tai ohjauskammoista on vaurioitunut, kos[...]

  • Page 40

    Laitetta ei voi käyttää v erkkovir ralla, kun akku on tyhjä. V armista, että laitteen virta on katkaistu latauksen ajaksi! 1 T yönnä pistoke laitteeseen (K uva 3). 2 Yhdistä verkk olaite pistorasiaan. Latauksen merkkivalo syttyy latauslaitteessa merkiksi siitä, että laite latautuu (K uva 4). Huomautus: Latauksen merkkivalon väri ei muutu[...]

  • Page 41

    1 Kiinnitä tarkkuustrimmeri laitteeseen (katso luvun Käyttöönotto k ohta Lisäosien kiinnittäminen ja irr ottaminen). 2 Liu’uta ohjauskampa laitteen kummallakin puolella oleviin uriin (K uva 7). 3 Paina asetusten valitsinta (1) ja liu’uta kampaa ylös- tai alaspäin (2) sopivaan asetukseen (K uva 8). Värillinen ymp yrä osoittaa valitun a[...]

  • Page 42

    Jos ohjauskampaan on ker tynyt paljon ihokar voja, ir rota ohjauskampa ja puhalla ja/tai ravista ihokar vat pois. Muotoilu tarkkuustrimmerin a vulla Käytä bikinirajan muotoiluun tar kkuustr immeriä ilman ohjauskampaa. 1 Kiinnitä tarkkuustrimmeri (ilman ohjauskampaa) laitteeseen (katso luvun Käyttöönotto k ohta Lisäosien kiinnittäminen ja i[...]

  • Page 43

    Huomautus: Iho saattaa alkaa punoittaa ja är tyä, kun käytät epilointipäätä ensimmäisiä k er toja. Tämä ilmiö häviää pian iholta, kun iho tottuu ihokar vojen poistoon ja ihokarvat kasvavat takaisin ohuempina ja pehmeämpinä. Jos ärsytys ei häviä kolmen vuorokauden kuluessa, kannattaa kysyä neuvoa lääkäriltä. Huomautus: Emme [...]

  • Page 44

    4 Paina teräosa var ovasti ihoa vasten ja liikuta laitetta vasten ihokar v ojen kasvusuuntaa (K uva 17). Huomautus: V oit käyttää mikrotasainta myös k ylvyssä tai suihkussa. K ulmakar vojen siistiminen tarkkuustrimmerillä ja kulmakar vakammalla V oit siistiä kulmakar vat samanpituisiksi tar kkuustr immer illä ja kulmakar vakammalla. Älä [...]

  • Page 45

    K ulmakar vojen m uotoileminen ja yksittäisten ihokar v ojen leikkaaminen mikrotrimmerillä V oit muotoilla kulmakar voja ja poistaa yksittäisiä ihokar voja mikrotrimmer illä Älä k oskaan leikkaa silmäripsiä. V aro leikkaamasta liian lähellä silmiä. Älä käytä mikrotrimmeriä liian lähellä peiliä. 1 Kiinnitä mikrotrimmeri laittees[...]

  • Page 46

    Mikrotasaimen puhdistaminen T eräyksikkö on hyvin herkkä. Käsittele sitä varovasti. V aihda ajopää, jos teräyksikkö on vioittunut. 1 Poista teräyksikkö mikr otasaimen alaosasta vetämällä sitä nuolen osoittamaan suuntaan (K uva 22). 2 Puhdista terä ja sen ympäristö sekä teräyksikön sisäpuoli huolellisesti puhdistusharjalla tai [...]

  • Page 47

    5 V edä laitteen sisäosa rungosta (K uva 25). 6 Irr ota akku sisäosasta ruuvimeisselillä. (Kuva 26) 7 Katkaise akun lähellä olevat johdot saksilla. Älä kytk e laitetta verkk ovirtaan akun poistamisen jälkeen. T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www .phil[...]

  • Page 48

    48 Description générale (g. 1) A Sabot pour sourcils B Sélecteur C Sabot de précision D Tête d’épilation E T ondeuse de précision F Capot de protection du mini rasoir G Mini rasoir H Mini tondeuse I Bouton coulissant marche/arrêt J P oignée K Prise pour la che de l’appareil L Indicateur de réglage M Adaptateur N Fiche de l’app[...]

  • Page 49

    l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité. V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer a vec l’appareil. Attention Utilisez, rechar gez et conser vez l’appareil à une température comprise entre 15 °C et 35 °C . Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni pour charger l’appareil. Si l’adap[...]

  • Page 50

    Avant utilisation Charge Chargez l’appareil pendant au moins 10 heures avant la première utilisation ou après une période prolongée de non-utilisation. Une fois rechargé, l’appareil dispose d’une autonomie de 60 minutes. Ne chargez pas cet appareil pendant plus de 24 heures. L ’appareil ne fonctionne pas sur secteur lorsque la batterie[...]

  • Page 51

    Utilisation de l’appar eil A vant de commencer , assurez-vous que l’appareil est complètement chargé. Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil directement sur secteur si la batterie est complètement déchar gée . Remarque : N’effectuez pas de mouvements rapides, mais des mouvements uniformes et tout en douceur . T aille du maillo[...]

  • Page 52

    Réglage Longueur obtenue 5 10 mm 4 Faites glisser le bouton mar che/arrêt v ers l’a vant pour mettre l’appar eil en marche. 5 Déplacez lentement la tondeuse de précision a vec le sabot de précision sur votr e peau (g. 9). P our obtenir des résultats optimaux, déplacez l’appareil dans le sens inv er se de la pousse des poils. Dans la[...]

  • Page 53

    4 Dessinez le contour de maillot souhaité en touchant légèrement les poils a vec la tondeuse de précision. (g. 12) La tondeuse peut être utilisée de différentes façons : 1 les dents de la tondeuse orientés ver s la peau ; (g. 13) 2 la par tie plate de la tondeuse orientée ver s la peau (g. 14). Soy ez créative ! V ous pouvez cr?[...]

  • Page 54

    3 Placez la tête d’épilation perpendiculairement à la peau de sorte qu’elle soit toujours en contact a vec la peau. 4 Av ec votre main libr e , tendez la peau pour redr esser les poils. 5 Déplacez lentement l’appar eil dans le sens inv erse de la pousse des poils (g. 15). N’exercez aucune pression. Utilisation du mini rasoir P our é[...]

  • Page 55

    2 Placez la tondeuse de précision sur l’appar eil (voir la section « Fixation et retrait des accessoir es » du chapitre « Avant utilisation »). 3 Faites glisser le sabot pour sour cils sur les rainur es situées sur les deux côtés de l’appar eil (g. 18). 4 Appuyez sur le sélecteur (1) et faites glisser le sabot v ers le haut ou vers [...]

  • Page 56

    1 Placez la mini tondeuse sur l’appar eil (voir la section « Fixation et retrait des accessoir es » du chapitre « Avant utilisation »). 2 Lorsque vous taillez les contours de sour cils, tirez sur la paupière (g. 21). 3 Déplacez-la a vec précaution et précision. Déplacez toujour s la mini tondeuse dans le sens inv er se de la pousse de[...]

  • Page 57

    1 Tirez sur la grille dans le sens de la èche pour la r etirer de la partie inférieure du mini rasoir (g. 22). 2 Nettoy ez la lame et le compar timent de la grille (à l’intérieur et à l’extérieur) a vec précaution à l’aide d’une brosse de netto yage ou sous le robinet. Remplacement Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-l[...]

  • Page 58

    4 Retirez la partie intérieure du boîtier à l’aide d’un tournevis. (g. 24) 5 Retirez la partie intérieure de l’a ppareil (g. 25). 6 Retirez la batterie r echargeable de la par tie intérieure à l’aide d’un tournevis. (g. 26) 7 Coupez les ls près de la batterie a vec des ciseaux. Ne branchez pas l’appar eil sur le secte[...]

  • Page 59

    59 Descrizione generale (g. 1) A P ettine per sopr acciglia B Selettore delle impostazioni C P ettine di precisione D T estina epilatoria E Rinitore di precisione F Cappuccio protettivo per micro rasoio G Rasoio Micro H Micro rinitore I Cur sore on/off J Impugnatura K Presa per spinotto L Indicatore di impostazioni M Adattatore N Spinotto [...]

  • Page 60

    Attenzione Utilizzate , r icaricate e r iponete l’apparecchio a una temper atura compresa tra 15 °C e 35 °C . P er r icaricare l’apparecchio, utilizzate solo l’adattatore in dotazione . Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato , dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al ne di evitare situazioni perico[...]

  • Page 61

    Quando l’apparecchio è completamente carico, può funzionare senza alimentazione per un massimo di 60 minuti. Non car icatelo per più di 24 ore . L ’apparecchio non funziona collegato a una pr esa di corr ente se la batteria è scarica. Controllate che l’a pparecchio sia spento durante la ricarica. 1 Inserite lo spinotto nell’appar ecchio[...]

  • Page 62

    Modalità d’uso dell’appar ecchio Prima dell’uso, controllate che l’apparecchio sia completamente car ico. Quando la batteria è scar ica, non è possibile far funzionare l’apparecchio collegandolo alla presa di corrente . Nota: non muo vete l’apparecchio troppo rapidamente: cercate di compiere movimenti lenti e delicati. Regolazione de[...]

  • Page 63

    Impostazione Lunghezza dei peli dopo il taglio 4 8 mm 5 10 mm 4 Per accender e l’apparecchio , spostate verso l’alto il cursore on/off. 5 Muov ete lentamente il rinitore di pr ecisione con il pettine di precisione tra i peli (g. 9). P er ottenere un r isultato ottimale, utilizzate l’apparecchio in senso opposto rispetto alla crescita de[...]

  • Page 64

    4 Muov ete l’appar ecchio seguendo il contorno desiderato della zona bikini e sorate delicatamente i peli con il rinitore di precisione. (g. 12) Il rinitore può essere utilizzato: 1 con i dentini rivolti direttamente ver so la pelle; (g. 13) 2 con la par te piatta rivolta direttamente ver so la pelle (g. 14). P otete eseguire l[...]

  • Page 65

    1 Inserite la testina epilatoria nell’appar ecchio (veder e la sezione “Collegamento/scollegamento degli accessori” del capitolo “Predisposizione dell’a pparecchio”). 2 Per accender e l’apparecchio , spostate verso l’alto il cursore on/off. 3 Posizionate l’a pparecchio perpendicolarmente sulla pelle in modo che la testina epilator[...]

  • Page 66

    Non utilizzate l’appar ecchio per reg olare le ciglia ed e vitate il contatto con gli occhi. 1 Pettinate le sopracciglia nella dir ezione della crescita. 2 Inserite il rinitore di pr ecisione nell’apparecchio (v edere la sezione “Collegamento/scollegamento degli accessori” del capitolo “Predisposizione dell’a pparecchio”). 3 Fate s[...]

  • Page 67

    Contorno delle sopracciglia/rimozione di singoli peli dal viso con il micro rinitor e Utilizzate il micro rinitore per r inire le sopr acciglia e rimuov ere singoli peli dal viso. Non utilizzate l’appar ecchio per reg olare le ciglia ed e vitate il contatto con gli occhi. Non utilizzate il micro rinitor e troppo vicino a uno specchio [...]

  • Page 68

    Nota: per pulire il micr o rasoio, consultate la sezione “Pulizia del micro rasoio” ripor tata di seguito. 5 Pulite l’adattatore e l’impugnatura con l’a pposita spazzolina o con un panno asciutto . Mantenete sempre asciutto l’adattator e . Pulizia del micro rasoio La lamina di rasatura è molto delicata. Maneggiatela con cura. Se danneg[...]

  • Page 69

    durante la r imozione della batter ia, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della r imozione della batteria e dello smaltimento dell’apparecchio. 1 Scollegate l’adattatore dalla pr esa e lo spinotto dall’apparecchio . 2 Lasciate in funzione il motore no all’ar resto . 3 Se sull’impugnatura è i[...]

  • Page 70

    70 Algemene beschrijving (g. 1) A W enkbrauwkam B Standkeuzeknop C Precisiekam D Epileerhoofd E Precisietrimmer F Beschermkap voor microscheerhoofd G Microscheerhoofd H Microtrimmer I Aan/uitknop J Handvat K Aansluiting voor apparaatstekker tje L Standindicator M Adapter N Apparaatstekker tje O Oplaadlampje P Schoonmaakbor steltje Belangrijk Lee[...]

  • Page 71

    iemand die verantwoordelijk is voor hun v eiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebr uikt. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Let op Laad het apparaat op, gebr uik het en bewaar het bij een temper atuur tussen 15°C en 35°C . Gebr uik alleen de bijgelever[...]

  • Page 72

    Het apparaat voldoet aan de inter nationaal er kende veiligheidsv oor schriften en kan veilig onder de douche en in bad worden gebruikt en onder de kr aan worden schoongemaakt (g. 2). Klaarmak en voor g ebruik Opladen Laad het apparaat minstens 10 uur op voordat u het voor de eer ste keer gebr uikt en wanneer u het langere tijd niet hebt gebr ui[...]

  • Page 73

    1 Om het opzetstuk te bev estigen, duwt u het op het apparaat (g. 5). 2 Om het opzetstuk te verwijder en, trekt u het van het apparaat. (g. 6) Het apparaat gebruik en Zorg er voor dat het apparaat volledig opgeladen is voordat u het gaat gebr uiken. Het apparaat kan niet op netspanning worden gebr uikt wanneer de accu leeg is. Opmerking: Bewe[...]

  • Page 74

    Stand Haarlengte na het trimmen 3 6 mm 4 8 mm 5 10 mm 4 Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schak elen. 5 Bew eeg de precisietrimmer en de precisiekam langzaam door het haar (g. 9). U trimt het meest doeltreffend wanneer u het appar aat tegen de haargroeir ichting in beweegt. Omdat haar in verschillende r ichtingen groeit, moet u [...]

  • Page 75

    3 Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schak elen. 4 Bew eeg het apparaat in de richting van de gewenste contour en van uw bikinilijn. Raak het haar licht aan met de precisietrimmer . (g. 12) De trimmer kan als volgt worden gebr uikt: 1 met de tanden van de trimmer op uw huid ger icht. (g. 13) 2 met de vlakke zijde van de trimme[...]

  • Page 76

    Tip Epileren gaat gemakk elijker vlak nadat u een bad of douche hebt genomen. Zorg er wel voor dat uw huid geheel droog is voor dat u gaat epileren. 1 Bev estig het epileerhoofd op het apparaat (zie ‘Opzetstukken bev estigen/verwijderen’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken v oor gebruik’). 2 Schuif de aan/uitknop omhoog om het apparaat in te schak ele[...]

  • Page 77

    W enkbrauwen bijknippen met de pr ecisietrimmer en de wenkbrauwkam Gebr uik de precisietrimmer en de wenkbr auwkam om uw wenkbrauwen op één lengte te knippen. T rim nooit uw wimpers met dit apparaat. Blijf uit de buurt van de ogen. 1 Kam uw wenkbrauw en in de haargroeirichting. 2 Bev estig de precisietrimmer op het apparaat (zie ‘Opzetstukken b[...]

  • Page 78

    Contouren van de w enkbrauwen bijwerk en/losse gezichtshar en verwijderen met de micr otrimmer Gebr uik de microtrimmer om de contouren van uw wenkbr auwen bij te werken en om losse gezichtsharen te verwijderen. Knip nooit uw wimpers met dit apparaat. Blijf uit de buur t van de ogen. Gebruik de microtrimmer niet te dicht bij de spiegel. 1 Bev estig[...]

  • Page 79

    5 Maak de adapter en het handvat schoon met het schoonmaakborsteltje of met een droge doek. Houd de adapter dr oog. Het microscheerhoofd schoonmak en Het scheerblad is zeer kwetsbaar . W ees v oorzichtig. V ervang de scheerunit als het scheerblad beschadigd is. 1 T rek het scheerblad in de richting van de pijl om het van het onderste deel van het m[...]

  • Page 80

    ook naar een Philips-ser vicecentr um gaan. Medewer ker s van dit centr um verwijderen dan de accu v oor u en zorgen er voor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt v erwerkt. 1 Haal de adapter uit het stopcontact en tr ek het apparaatstekkertje uit het apparaat. 2 Laat het apparaat lopen totdat de motor stopt. 3 Als er een opzetstuk op het hand[...]

  • Page 81

    81 Generell beskriv else (g. 1) A Øyenbr ynkam B Innstillingsvelger C Presisjonskam D Epileringshode E Presisjonstrimmer F Beskyttelsesdeksel til mikrobarbermaskin G Mikrobarbermaskin H Mikrotrimmer I A v/på-br yter J Håndtak K Kontakt til apparatstøpsel L Innstillingsindikator M Adapter N Apparatstøpsel O Ladelampe P Rengjøringsbør ste V[...]

  • Page 82

    tilsyn eller instr uksjoner om br uk av apparatet av en person som er ansvar lig for sikkerheten. Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. Viktig Apparatet skal br ukes, lades og oppbevares ved en temperatur mellom 15 og 35 °C . Br uk bare den medfølgende adapteren til å lade opp apparatet. Hvis adapteren er skadet,[...]

  • Page 83

    Før bruk Lading Lad apparatet i minst 10 timer før du br uker det for før ste gang, eller når det ikke har vær t i br uk på lang tid. Når apparatet er fulladet, har det en ledningsfri dr iftstid på opptil 60 minutter . Ikke lad appar atet i mer enn 24 timer . Apparatet kan ikk e bruk es med strøm når batteriet er tomt. K ontroller at a pp[...]

  • Page 84

    Merk: Ikk e beveg apparatet f or raskt. Bruk jevne og r olige bevegelser . Slik trimmer du bikinilinjen med presisjonstrimmer en og presisjonskammen Br uk presisjonstrimmeren med presisjonskammen til å tr imme bikinilinjen. 1 Sett presisjonstrimmer en på apparatet (se delen Sette på / ta a v tilbehør i a vsnittet Før bruk). 2 Skyv presisjonska[...]

  • Page 85

    Kontroller at den ate delen av kammen alltid er i k ontakt med hodebunnen, slik at du får et jevnt resultat. Det blir enklere å utføre trimmingen hvis du strekker huden med den ledige hånden mens du trimmer hårene (g. 10). 6 Fjern regelmessig løse hår fra kammen. Hvis det har samlet seg my e hår i kammen, tar du kammen av apparatet og[...]

  • Page 86

    immunforsvar eller personer som lider a v sukkersyk e, blødersykdom eller immundefekt, bør kontakte lege først. Merk: Bruk av epilatorenheten kan føre til at huden blir litt rød eller irriter t de første gangene du bruk er den. Dette er en normal reaksjon som raskt gir seg, når huden blir vant til epilering og hårene som vokser ut igjen, bl[...]

  • Page 87

    3 Skyv a v/på-br yteren oppov er for å slå på apparatet. 4 T r ykk skjæref olien forsiktig ned på huden og be veg a pparatet mot hårets v ekstretning (g. 17). Merk: Du kan også bruk e mikrobarbermaskinen i dusjen. T rimming av øy enbr yn med pr esisjonstrimmer og øy enbr ynkam Br uk presisjonstrimmeren med øyenbr ynkammen til å trimm[...]

  • Page 88

    5 Bev eg presisjonstrimmeren med øy enbr ynkammen over øyenbrynet fra den ytterste kanten på øyenbrynet mot neseroten. (g. 20) K onturklippe øy ebr yn /fjerne enkelthår i ansiktet med mikrotrimmer en Br uk mikrotrimmeren til å for me og denere øyenbr yn og til å fjer ne enkelthår i ansiktet. Prøv aldri å trimme øye vippene . Ikke[...]

  • Page 89

    5 Rengjør adapter en og håndtak et med rengjøringsbørsten eller med en tørr klut. Hold adapter en tørr . Rengjøre mikr obarbermaskinen Skjæref olien er svært ømntlig. Håndter den forsiktig. Skift ut barberenheten hvis skjær efolien er skadet. 1 T rekk skjær efolieenheten i pilens retning for å fjerne den fra den nederste delen a v [...]

  • Page 90

    1 T rekk ut adapter en fra stikkontakten og tr ekk kontakten til apparatet ut a v apparatet. 2 La apparatet gå til motor en stanser . 3 Hvis det er et tilbehør på håndtak et, skal det fjernes. 4 Press den innv endige delen av huset ut med en skrutr ekk er . (g. 24) 5 T a den indre delen ut a v apparatet (g. 25). 6 Fjern det oppladbare bat[...]

  • Page 91

    91 Allmän beskrivning (Bild 1) A Ögonbr ynskam B Inställningsväljare C Precisionskam D Epileringshuvud E Precisionstrimmer F Skyddskåpa till mikrorakappar at G Mikrorakappar at H Mikrotrimmer I På/av-knapp J Handtag K Uttag för apparatens kontakt L Inställningsindikator M Adapter N Apparatens kontakt O Laddningslampa P Rengöringsbor ste Vi[...]

  • Page 92

    Små barn ska över vakas så att de inte kan leka med apparaten. V ar försiktig Använd, ladda och för vara appar aten vid en temper atur på mellan 15 °C och 35 °C . Använd endast den medföljande adaptern för laddning av apparaten. Om adaptern är skadad ska den alltid er sättas med en av originaltyp för att far liga situationer inte ska[...]

  • Page 93

    När apparaten är fulladdad har den en sladdlös användningstid på upp till 60 minuter . Ladda inte appar aten i mer än 24 timmar . Apparaten kan inte drivas från elnätet när batteriet är tomt. Se till att apparaten är a vslagen vid laddning. 1 Anslut sladdk ontakten till apparaten (Bild 3). 2 Sätt i adaptern i vägguttaget. Laddningslamp[...]

  • Page 94

    T rimma bikinilinjen med precisionstrimmern och precisionskammen Använd precisionstrimmer n med precisionskammen till att trimma bikinilinjen. 1 Sätt fast precisionstrimmern på a pparaten (se avsnittet Sätta fast/ta loss tillbehör i kapitlet Förber edelser inför användning). 2 För in precisionskammen i spår en på båda sidor av apparaten[...]

  • Page 95

    Se till att den platta delen a v kammen alltid har full kontakt med huden så att du får ett jämnt resultat. Sträck ut huden med din lediga hand för att under lätta trimningen (Bild 10). 6 T a bort avklippt hår från kammen med jämna mellanrum. Om det samlas mycket hår i trimkammen tar du loss den och blåser eller skakar bor t håret. Styl[...]

  • Page 96

    Använd inte epileringshuvudet på hud som är irriterad, har åderbråck eller är nnig, eller på lev eräckar (med hår) eller skadad hud. Personer med nedsatt immunförsvar och personer med diabetes, blödarsjuka eller immunbrist ska först tala med läkar e. Obs! Huden kan bli lite röd och irr iterad de första gångerna du an vänder e[...]

  • Page 97

    2 T a bort skyddskåpan (Bild 16). 3 Skjut på/a v-knappen uppåt för att slå på apparaten. 4 T r yck skärbladet försiktigt mot huden och för apparaten mot hårets växtriktning (Bild 17). Obs! Du kan även använda mikr orakapparaten i duschen. T rimma ögonbr yn med pr ecisionstrimmern och ögonbrynskammen Använd precisionstrimmer n tillsa[...]

  • Page 98

    5 För precisionstrimmern med ög onbrynskammen över ögonbrynet från den yttre kanten mot näsr oten. (Bild 20) F orma ögonbrynen/ta bor t enstaka hår i ansiktet med mikrotrimmern Använd mikrotrimmer n till att forma ögonbr ynen och till att ta bor t enstaka hår strån i ansiktet. T rimma aldrig ögonfransarna. Se till att inte k omma för [...]

  • Page 99

    5 Rengör adaptern och handtaget med r engöringsborsten eller med en torr trasa. Blöt inte ned adaptern. Rengöra mikroraka pparaten Skärbladet är m ycket ömtåligt. Hantera det försiktigt. Byt ut skärhuvudet om skärbladet är skadat. 1 Dra skärbladet i pilens riktning för att ta bort det från den nedre delen a v mikrorakapparaten (Bild [...]

  • Page 100

    1 T a ur adaptern ur vägguttaget och lossa sladdk ontakten från apparaten. 2 Låt trimmern gå tills motorn stannar . 3 Om det sitter ett tillbehör på handtaget tar du bort det. 4 Bänd ut innerdelen ur höljet med en skruvmejsel. (Bild 24) 5 Dra ut den inre delen ur a pparaten (Bild 25). 6 T a loss det laddningsbara batteriet från den inre de[...]

  • Page 101

    101[...]

  • Page 102

    102 102 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Page 103

    102 103 103 22 23 24 25 26[...]

  • Page 104

    ww w.ph il i ps .c om u ww w.ph il i ps .c om u 4203.000.3878.2[...]