Peugeot Speedfight 3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Peugeot Speedfight 3, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Peugeot Speedfight 3 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Peugeot Speedfight 3. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Peugeot Speedfight 3 should contain:
- informations concerning technical data of Peugeot Speedfight 3
- name of the manufacturer and a year of construction of the Peugeot Speedfight 3 item
- rules of operation, control and maintenance of the Peugeot Speedfight 3 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Peugeot Speedfight 3 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Peugeot Speedfight 3, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Peugeot service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Peugeot Speedfight 3.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Peugeot Speedfight 3 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    50 cc FR Notice d’utilisation GB Owner’ s manual DE Bedienungsanleitung IT Libretto d’istruzioni ES Manual de utilización NL Gebruikershandleiding GR (*&(,5,',2&5+67+ SE Instruktionsbok PT Manual de pr oprietàrio FI Käyttöohjekirja DK Instruktionsbog[...]

  • Page 2

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 1/12 DE INHALT Inhalt ............ ............. .............. ............. ............. . 1 Hinweise ......... ............. ............. ............. ............ 1 Sicherheitshi nweise ........... ............. ............. .... 1 T[...]

  • Page 3

    2/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE EINZUSETZENDE PRODUKTE T ECHNISCHE DATEN T ypencode F1AAAA Luftkühlung. 45 km/h V ersion F1ABAA Flüssige Kühlu ng. 45 km/h V ersion F1ACAA Luftkühlung. 25 km/h V ersion Abmaße in mm Länge 1895 Breite 700 Höhe 1120 Radstand 129[...]

  • Page 4

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 3/12 DE INFORMATIONEN ZUR ANLEITUNG Die besonderen Hinweis e werden durch folgende Symbo le gekennzeichn et: Recycling-Symbol Wiederverwertbar. Zeigt an, dass das Produkt oder seine Verpackung wiede rverwertbar ist. Reizend Das Produkt übt [...]

  • Page 5

    4/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE BESCHREIBUNG DES F AHRZEUGS 1. Cockpit 2. Zündschalter 3. Taschenhaken 4. Kraftstoffklappe 5. Bremsflüssigk eitsstand 6. Bremshebel 7. Gasgriff 8. Ausgleichsbe hälter 1 9. Batterie/Sicherunge n 10. Sitzbank 11. Staufach 12. Halteg[...]

  • Page 6

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 5/12 DE SCHALTER UND INSTRUMENTE Das Cockpit i nitialisiert sich bei jedem Einschalten der Zün dung: Es erfolgt automatisch ein Funktionstest der Anzei gersegmente sowie ein Aufleuchten sämtl icher Kontrollleuchten . 1. Drehzahlme sser •[...]

  • Page 7

    6/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE FUNKTIONEN DER ANZEIGE a. Geschwindi gkeitszähler. b. Gesamtkilom eterzähler. Der Kilometerzä hler zeigt und speichert d ie gesamte durch das Fahrzeug gefahre ne Wegstrecke. Die ges amte Kilometerzahl de s Fahrzeugs ble ibt gespei[...]

  • Page 8

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 7/12 DE ZÜNDSCHLOSSFUNKTIONEN A. Der Motor ist ab geschaltet. Die Zündung u nd die Stromversorgung ist abgesch altet. Der Schlüssel ka nn abgezogen werden. B. Die Zündung und die Stromversorgung is t eingeschaltet. Der Motor kann starten[...]

  • Page 9

    8/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE Wenn ein Bremsheb el bei der Betätigung oh ne Druck ist: • Wenn es sich um eine hydraulisc he Steuerung handelt, dann ist es unb edingt erforderlich, die se unverzüglich durch einen Vertrags händler überprüfen zu lass en. • [...]

  • Page 10

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 9/12 DE EINFAHREN DES MOTORS Während der ersten 500 km wird die Fah rt mit gleichmäßiger Geschwindigkei t empfohlen. Die Fahrzeu ggeschwindigkeit s ollte höchstens 80 % d er Höchstgeschwind igkeit betragen. Nach den er sten 500 km kann [...]

  • Page 11

    10/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE BATTERIE Vor Arbeiten an der Batte rie ist unbedingt sicherzu stellen, dass die Zün dung ausgeschaltet ist. Die Batteriekabel dürfen niemals bei laufendem Motor abg eklemmt werden. Batterien enthalten schädliche Stoffe. Wenden Si[...]

  • Page 12

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 11/12 DE Rücklic ht und Blinkerleuchten hinten • Die hintere Verklei dungseinheit demont ieren (4) . Es wird empfohlen, s ich für die Durchführung dieser Arbeiten an einen Vert ragshändler zu wenden. EINSTELLUNG DER SCHEINWERFER Die Ei[...]

  • Page 13

    12/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE[...]

  • Page 14

    N° 11.776067.00-02 Dans un souci constant d’amélioration Peuge ot Motocycles se rése rve le droit de mod ifier, supprimer ou ajouter toute réfé rence citée. DC/APV du 3/2009 (photos non contractu elles). Peugeot Motocycles SA Rue du 17 Novembre F-25350 Mandeure Tél. +33(0)3 81 36 80 0 0 Fax +33(0)3 81 36 80 8 0 RCS Montbéliard B 875 550 6[...]