Panasonic MC-V9640 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Panasonic MC-V9640, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Panasonic MC-V9640 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Panasonic MC-V9640. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Panasonic MC-V9640 should contain:
- informations concerning technical data of Panasonic MC-V9640
- name of the manufacturer and a year of construction of the Panasonic MC-V9640 item
- rules of operation, control and maintenance of the Panasonic MC-V9640 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Panasonic MC-V9640 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Panasonic MC-V9640, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Panasonic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Panasonic MC-V9640.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Panasonic MC-V9640 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    CØ1ZCBWØØØØØ B B e e f f o o r r e e o o p p e e r r a a t t i i n n g g y y o o u u r r v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r , , p p l l e e a a s s e e r r e e a a d d t t h h e e s s e e i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s c c o o m m p p l l e e t t e e l l y y . . A vant d’utiliser l’appareil, il est recomm[...]

  • Page 2

    P P l l e e a a s s e e r r e e a a d d I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S o o n n p p a a g g e e 5 5 b b e e f f o o r r e e u u s s e e . . R R e e a a d d a a n n d d u u n n d d e e r r s s t t a a n n d d a a l l l l i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s . . T [...]

  • Page 3

    - 3 - - 54 - W W A A R R R R A A N N T T Y Y P P a a n n a a s s o o n n i i c c C C a a n n a a d d a a I I n n c c . . 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 P P A A N N A A S S O O N N I I C C P P R R O O D D U U C C T T - - L L I I M M I I T T E E D D W W A A R R R R A A N N T T Y Y P anasonic Canada Inc. warrants this product to be f[...]

  • Page 4

    - 53 - Garantía G G a a r r a a n n t t í í a a d d e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a d d e e P P a a n n a a s s o o n n i i c c Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o Puerto [...]

  • Page 5

    - 52 - W W A A R R R R A A N N T T Y Y P P a a n n a a s s o o n n i i c c V V a a c c u u u u m m C C l l e e a a n n e e r r L L i i m m i i t t e e d d W W a a r r r r a a n n t t y y P anasonic Consumer Electronics Company (collectiv ely referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, i[...]

  • Page 6

    - 51 - - 6 - L L a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a n n o o a a r r r r a a n n c c a a . . 1 1 . . Está desconectada. 1 1 . . Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON. 2 2 . . Cor tacircuitos botado o fusible quemado 2 2 . . Restablezca el cortacircuitos o cambie el en el tablero de servicio de la residencia.[...]

  • Page 7

    - 50 - - 7 - P P R R O O B B L L È È M M E E C C A A U U S S E E P P O O S S S S I I B B L L E E S S O O L L U U T T I I O O N N P P O O S S S S I I B B L L E E Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter v ous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement. D D é é b b r r a a n n c c h h e e r r l[...]

  • Page 8

    - 8 - C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N .................................................................................................... 2 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S .........................................................[...]

  • Page 9

    - 9 - - 48 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chariot . . . . [...]

  • Page 10

    W and Release Button Bouton de dégagement du tube Botón desoltar varita W and Swivel Dispositivogiratorio del mango T ube pivotant Belt (T ype CB-5) Courroie Correa Light Cover Couvercle de la lampe Light Cover Handle Release Pedal Pedal de liberación del mango Pédale de dégagement du manche Pile Height Pedal Pédale de réglage de la hauteur [...]

  • Page 11

    - 46 - -11 - On-Off Switch Interrupteur Interruptor de endendido-apagado Cord Rewind Button P é dale de rappel du cordon Almacenamiento del cord ó ne l é ctrico Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del recept à culo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de d é gagement Pestillo de l[...]

  • Page 12

    -12 - - 45 - P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s N N o o m m e e n n c c l l a a t t u u r r e e Handle Poignée Mango Suction Control Réglage de la puissance de l’aspiration Control de aspiratión Hose Latch T ab Lan[...]

  • Page 13

    - 13 - - 44 - O O v v e e r r l l o o a a d d T T o o o o l l s s - - P P O O W W E E R R P P r r o o t t e e c c t t o o r r H H e e a a d d l l i i g g h h t t O O n n - - B B o o a a r r d d C C o o r r d d L L e e n n g g t t h h C C o o r r d d R R e e e e l l 1 1 2 2 0 0 V V . . A A C C ( ( 6 6 0 0 H H z z ) ) Y Y e e s s Y Y e e s s Y Y e e [...]

  • Page 14

    Button Bot ón Bouton W and Swivel T ube pivotant Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón - 14 - - 43 - A A S S S S E E M M B B L L Y Y ➢ ➢ I I n n s s e e r r t t w w a a n n d d s s i i n n t t o o P P O O W W E E R R N N O O Z Z Z Z L L E E u u n n t t i i l l t t h h e e w w a a n n d d b b u u t [...]

  • Page 15

    - 15 - - 42 - Montaje Assemblage ➢ ➢ Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en place. ➢ ➢ Brancher la fiche et le cordon de la tête motorisée de la manière illustrée. ➢ ➢ NE P AS forcer . ➢ ➢ La por tion en relief de la fiche doit être tour née vers la main. ➢ ➢ Si l&a[...]

  • Page 16

    - 41 - ➢ ➢ L L i i n n e e u u p p t t h h e e h h o o s s e e l l a a t t c c h h t t a a b b a a n n d d n n o o t t c c h h i i n n c c a a n n i i s s t t e e r r h h o o o o d d a a n n d d i i n n s s e e r r t t h h o o s s e e i i n n t t o o c c a a n n i i s s t t e e r r u u n n t t i i l l i i t t s s n n a a p p s s i i n n p p l l[...]

  • Page 17

    - 17 - - 40 - ➢ ➢ Aligner la languette de blocage du tuy au av ec l'encoche du couv ercle du chariot et ins é rer le tuyau dans le chariot jusqu ’à ce qu ’ il s ’ enclenche. P P o o u u r r e e n n l l e e v v e e r r : : ➢ ➢ Soule ver la languette de b locage du tuyau et tirer le tuyau v ers le haut. ➢ ➢ Ins é rer la poig[...]

  • Page 18

    - 18 - - 39 - F F E E A A T T U U R R E E S S O O v v e e r r l l o o a a d d P P r r o o t t e e c c t t o o r r ➢ ➢ T T h h e e o o v v e e r r l l o o a a d d p p r r o o t t e e c c t t o o r r s s t t o o p p s s t t h h e e P P O O W W E E R R N N O O Z Z Z Z L L E E m m o o t t o o r r w w h h e e n n t t h h e e b b r r u u s s h h j j [...]

  • Page 19

    Caract é r istiques Caracter í sticas Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas ➢ ➢ El protector contra sobrecargas detiene el motor del POWER NOZZLE cuando el cepillo se atasca y previene que la banda se reviente. N N O O T T A A : : E E l l m m o o t t o o r r d d e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a v v o o l l v [...]

  • Page 20

    S S u u c c t t i i o o n n C C o o n n t t r r o o l l H H o o s s e e S S w w i i v v e e l l ➢ ➢ T T h h e e h h o o s s e e s s w w i i v v e e l l a a l l l l o o w w s s t t h h e e h h o o s s e e t t o o t t u u r r n n w w i i t t h h o o u u t t m m o o v v i i n n g g t t h h e e c c a a n n i i s s t t e e r r . . T T h h i i s s i [...]

  • Page 21

    - 21 - - 36 - A A l l w w a a y y s s f f o o l l l l o o w w a a l l l l s s a a f f e e t t y y p p r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s w w h h e e n n c c l l e e a a n n i i n n g g a a n n d d s s e e r r v v i i c c i i n n g g t t h h e e P P O O W W E E R R N N O O Z Z - - Z Z L L E E . . W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t [...]

  • Page 22

    - 35 - N N O O T T E E : : T T o o r r e e d d u u c c e e t t h h e e r r i i s s k k o o f f e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k , , t t h h i i s s v v a a c c u u u u m m h h a a s s a a p p o o l l a a r r i i z z e e d d p p l l u u g g , , o o n n e e b b l l a a d d e e i i s s w w i i d d e e r r t t h h a a n n t t[...]

  • Page 23

    - 23 - - 34 - Fonctionnement Cordon d ’ alimentation Cord ó n el é ctrico Para operar la aspiridora ➢ ➢ Tire del cord ó n para sacarlo del recept á culo hasta tener la longitud deseada. ➢ ➢ Ganchar cable en el clip para prevenir que se enrolle por accidente. ➢ ➢ Conecte el cord ó n el é ctrico polarizado en un enchufe de 120 vol[...]

  • Page 24

    - 24 - - 33 - F F o o r r b b e e s s t t d d e e e e p p d d o o w w n n c c l l e e a a n n i i n n g g , , u u s s e e t t h h e e “ “ 1 1 ” ” s s e e t t t t i i n n g g . . H H o o w w e e v v e e r r , , y y o o u u m m a a y y n n e e e e d d t t o o r r a a i i s s e e t t h h e e h h e e i i g g h h t t t t o o m m a a k k e e s s [...]

  • Page 25

    - 25 - - 32 - ➢ ➢ Baje el tubo desde la posici ó n vertical pisando el pedal de liberaci ó n del mango. ➢ ➢ Seleccione una altura de pelo de la alfombra usando el pedal peque ñ o ubicado en la parte posterior de la POWER NOZZLE. ➢ ➢ Regrese tubos a la posici ó n vertical para almacenar. ➢ ➢ Baisser le manche depuis sa position v[...]

  • Page 26

    - 26 - - 31 - U U s s i i n n g g T T o o o o l l s s A A T T T T A A C C H H M M E E N N T T S S O O N N H H A A N N D D L L E E ➢ ➢ I I f f t t h h e e P P O O W W E E R R N N O O Z Z Z Z L L E E i i s s a a t t t t a a c c h h e e d d , , t t u u r r n n c c l l e e a a n n e e r r o o f f f f b b e e f f o o r r e e r r e e m m o o v v i i [...]

  • Page 27

    - 27 - - 30 - A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s d d e e l l m m a a n n g g o o ➢ ➢ Si tiene instalada la POWER NOZZLE, apague la aspiradora antes de quitar el mango de los tubos. ➢ ➢ Oprima el bot ó n de bloqueo. ➢ ➢ Deslice el accesorio deseado con firmeza sobre el mango ( Consulte pagina 29 ). A A c c c c e e s s o o r r i i o[...]

  • Page 28

    - 28 - - 29 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La Herramienta para hendiduras puede ser usada en: • Muebles • Cojines • Cortinas • Escaleras • • Paredes ➢ El Cepillo de cortinas puede ser usado en: • Muebles • Cortinas ➢ El Cepillo de piso puede ser usado en: • Escaleras • Pisos sin alfombras • • Pared[...]

  • Page 29

    - 28 - - 29 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La Herramienta para hendiduras puede ser usada en: • Muebles • Cojines • Cortinas • Escaleras • • Paredes ➢ El Cepillo de cortinas puede ser usado en: • Muebles • Cortinas ➢ El Cepillo de piso puede ser usado en: • Escaleras • Pisos sin alfombras • • Pared[...]

  • Page 30

    - 27 - - 30 - A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s d d e e l l m m a a n n g g o o ➢ ➢ Si tiene instalada la POWER NOZZLE, apague la aspiradora antes de quitar el mango de los tubos. ➢ ➢ Oprima el bot ó n de bloqueo. ➢ ➢ Deslice el accesorio deseado con firmeza sobre el mango ( Consulte pagina 29 ). A A c c c c e e s s o o r r i i o[...]

  • Page 31

    - 26 - - 31 - U U s s i i n n g g T T o o o o l l s s A A T T T T A A C C H H M M E E N N T T S S O O N N H H A A N N D D L L E E ➢ ➢ I I f f t t h h e e P P O O W W E E R R N N O O Z Z Z Z L L E E i i s s a a t t t t a a c c h h e e d d , , t t u u r r n n c c l l e e a a n n e e r r o o f f f f b b e e f f o o r r e e r r e e m m o o v v i i [...]

  • Page 32

    - 25 - - 32 - ➢ ➢ Baje el tubo desde la posici ó n vertical pisando el pedal de liberaci ó n del mango. ➢ ➢ Seleccione una altura de pelo de la alfombra usando el pedal peque ño ubicado en la parte posterior de la POWER NOZZLE. ➢ ➢ Regrese tubos a la posici ó n vertical para almacenar. ➢ ➢ Baisser le manche depuis sa position ve[...]

  • Page 33

    - 24 - - 33 - F F o o r r b b e e s s t t d d e e e e p p d d o o w w n n c c l l e e a a n n i i n n g g , , u u s s e e t t h h e e “ “ 1 1 ” ” s s e e t t t t i i n n g g . . H H o o w w e e v v e e r r , , y y o o u u m m a a y y n n e e e e d d t t o o r r a a i i s s e e t t h h e e h h e e i i g g h h t t t t o o m m a a k k e e s s [...]

  • Page 34

    - 23 - - 34 - Fonctionnement Cordon d ’ alimentation Cord ó n el é ctrico Para operar la aspiridora ➢ ➢ Tire del cord ó n para sacarlo del recept á culo hasta tener la longitud deseada. ➢ ➢ Ganchar cable en el clip para prevenir que se enrolle por accidente. ➢ ➢ Conecte el cord ó n el é ctrico polarizado en un enchufe de 120 vol[...]

  • Page 35

    - 35 - N N O O T T E E : : T T o o r r e e d d u u c c e e t t h h e e r r i i s s k k o o f f e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k , , t t h h i i s s v v a a c c u u u u m m h h a a s s a a p p o o l l a a r r i i z z e e d d p p l l u u g g , , o o n n e e b b l l a a d d e e i i s s w w i i d d e e r r t t h h a a n n t t[...]

  • Page 36

    - 21 - - 36 - A A l l w w a a y y s s f f o o l l l l o o w w a a l l l l s s a a f f e e t t y y p p r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s w w h h e e n n c c l l e e a a n n i i n n g g a a n n d d s s e e r r v v i i c c i i n n g g t t h h e e P P O O W W E E R R N N O O Z Z - - Z Z L L E E . . W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t [...]

  • Page 37

    S S u u c c t t i i o o n n C C o o n n t t r r o o l l H H o o s s e e S S w w i i v v e e l l ➢ ➢ T T h h e e h h o o s s e e s s w w i i v v e e l l a a l l l l o o w w s s t t h h e e h h o o s s e e t t o o t t u u r r n n w w i i t t h h o o u u t t m m o o v v i i n n g g t t h h e e c c a a n n i i s s t t e e r r . . T T h h i i s s i [...]

  • Page 38

    Caract é r istiques Caracter í sticas Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas ➢ ➢ El protector contra sobrecargas detiene el motor del POWER NOZZLE cuando el cepillo se atasca y previene que la banda se reviente. N N O O T T A A : : E E l l m m o o t t o o r r d d e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a v v o o l l v [...]

  • Page 39

    - 18 - - 39 - F F E E A A T T U U R R E E S S O O v v e e r r l l o o a a d d P P r r o o t t e e c c t t o o r r ➢ ➢ T T h h e e o o v v e e r r l l o o a a d d p p r r o o t t e e c c t t o o r r s s t t o o p p s s t t h h e e P P O O W W E E R R N N O O Z Z Z Z L L E E m m o o t t o o r r w w h h e e n n t t h h e e b b r r u u s s h h j j [...]

  • Page 40

    - 17 - - 40 - ➢ ➢ Aligner la languette de blocage du tuy au av ec l'encoche du couv ercle du chariot et ins é rer le tuyau dans le chariot jusqu’à ce qu ’ il s ’ enclenche. P P o o u u r r e e n n l l e e v v e e r r : : ➢ ➢ Soule ver la languette de b locage du tuyau et tirer le tuyau v ers le haut. ➢ ➢ Ins é rer la poign[...]

  • Page 41

    - 41 - ➢ ➢ L L i i n n e e u u p p t t h h e e h h o o s s e e l l a a t t c c h h t t a a b b a a n n d d n n o o t t c c h h i i n n c c a a n n i i s s t t e e r r h h o o o o d d a a n n d d i i n n s s e e r r t t h h o o s s e e i i n n t t o o c c a a n n i i s s t t e e r r u u n n t t i i l l i i t t s s n n a a p p s s i i n n p p l l[...]

  • Page 42

    - 15 - - 42 - Montaje Assemblage ➢ ➢ Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en place. ➢ ➢ Brancher la fiche et le cordon de la tête motorisée de la manière illustrée. ➢ ➢ NE P AS forcer . ➢ ➢ La por tion en relief de la fiche doit être tour née vers la main. ➢ ➢ Si l&a[...]

  • Page 43

    Button Bot ó n Bouton W and Swivel T ube pivotant Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cord ó n - 14 - - 43 - A A S S S S E E M M B B L L Y Y ➢ ➢ I I n n s s e e r r t t w w a a n n d d s s i i n n t t o o P P O O W W E E R R N N O O Z Z Z Z L L E E u u n n t t i i l l t t h h e e w w a a n n d d b b u u[...]

  • Page 44

    - 13 - - 44 - O O v v e e r r l l o o a a d d T T o o o o l l s s - - P P O O W W E E R R P P r r o o t t e e c c t t o o r r H H e e a a d d l l i i g g h h t t O O n n - - B B o o a a r r d d C C o o r r d d L L e e n n g g t t h h C C o o r r d d R R e e e e l l 1 1 2 2 0 0 V V . . A A C C ( ( 6 6 0 0 H H z z ) ) Y Y e e s s Y Y e e s s Y Y e e [...]

  • Page 45

    -12 - - 45 - P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s N N o o m m e e n n c c l l a a t t u u r r e e Handle Poign é e Mango Suction Control R é glage de la puissance de l ’ aspiration Control de aspirati ó n Hose Latch [...]

  • Page 46

    - 46 - -11 - On-Off Switch Interrupteur Interruptor de endendido-apagado Cord Rewind Button Pédale de rappel du cordon Almacenamiento del cordó ne l éctrico Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del receptàculo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de dégagement Pestillo de la tapa R[...]

  • Page 47

    W and Release Button Bouton de dégagement du tube Botón desoltar varita W and Swivel Dispositivogiratorio del mango T ube pivotant Belt (T ype CB-5) Courroie Correa Light Cover Couvercle de la lampe Light Cover Handle Release Pedal Pedal de liberación del mango Pédale de dégagement du manche Pile Height Pedal Pédale de réglage de la hauteur [...]

  • Page 48

    - 9 - - 48 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chariot . . . . [...]

  • Page 49

    - 8 - C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N .................................................................................................... 2 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S .........................................................[...]

  • Page 50

    - 50 - - 7 - P P R R O O B B L L È È M M E E C C A A U U S S E E P P O O S S S S I I B B L L E E S S O O L L U U T T I I O O N N P P O O S S S S I I B B L L E E Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter v ous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement. D D é é b b r r a a n n c c h h e e r r l[...]

  • Page 51

    - 51 - - 6 - L L a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a n n o o a a r r r r a a n n c c a a . . 1 1 . . Está desconectada. 1 1 . . Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON. 2 2 . . Cor tacircuitos botado o fusible quemado 2 2 . . Restablezca el cortacircuitos o cambie el en el tablero de servicio de la residencia.[...]

  • Page 52

    - 52 - W W A A R R R R A A N N T T Y Y P P a a n n a a s s o o n n i i c c V V a a c c u u u u m m C C l l e e a a n n e e r r L L i i m m i i t t e e d d W W a a r r r r a a n n t t y y P anasonic Consumer Electronics Company (collectiv ely referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, i[...]

  • Page 53

    - 53 - Garantía G G a a r r a a n n t t í í a a d d e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a d d e e P P a a n n a a s s o o n n i i c c Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o Puerto [...]

  • Page 54

    - 3 - - 54 - W W A A R R R R A A N N T T Y Y P P a a n n a a s s o o n n i i c c C C a a n n a a d d a a I I n n c c . . 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 P P A A N N A A S S O O N N I I C C P P R R O O D D U U C C T T - - L L I I M M I I T T E E D D W W A A R R R R A A N N T T Y Y P anasonic Canada Inc. warrants this product to be f[...]

  • Page 55

    P P l l e e a a s s e e r r e e a a d d I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S o o n n p p a a g g e e 5 5 b b e e f f o o r r e e u u s s e e . . R R e e a a d d a a n n d d u u n n d d e e r r s s t t a a n n d d a a l l l l i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s . . T [...]

  • Page 56

    CØ1ZCBWØØØØØ B B e e f f o o r r e e o o p p e e r r a a t t i i n n g g y y o o u u r r v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r , , p p l l e e a a s s e e r r e e a a d d t t h h e e s s e e i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s c c o o m m p p l l e e t t e e l l y y . . A vant d’utiliser l’appareil, il est recomm[...]