Panasonic CA-LSR10U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Panasonic CA-LSR10U, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Panasonic CA-LSR10U one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Panasonic CA-LSR10U. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Panasonic CA-LSR10U should contain:
- informations concerning technical data of Panasonic CA-LSR10U
- name of the manufacturer and a year of construction of the Panasonic CA-LSR10U item
- rules of operation, control and maintenance of the Panasonic CA-LSR10U item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Panasonic CA-LSR10U alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Panasonic CA-LSR10U, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Panasonic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Panasonic CA-LSR10U.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Panasonic CA-LSR10U item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SIRIUS Satellite Radio And Traffi c Tuner Interface Radio satellite SIRIUS et Interface de réglage des canaux de trafi c Radio de satélite SIRIUS y cable para el sintonizador de tráfi co Model: CA-LSR10U Operating Instructions Manuel d’instructions Manual de Instrucciones  Please read these instructions (including “Limited warranty”)[...]

  • Page 2

     In f or m ación de s egur idad  Lea las instrucciones de operación para el producto y todos los otros componentes de su sistema de navegación para automóvil cuidadosamente antes de usar el sistema. Contienen instrucciones acerca de cómo usar el sistema de una manera segura y efectiva. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por probl[...]

  • Page 3

    Cuando instale observe las advertencias siguientes.  Desconecte el conductor del terminal (–) de la batería antes de la instalación. El cableado e instalación con el terminal de batería negativo (–) conectado puede ocasionar descargas eléctricas y lesiones debido a un cortocircuito. Algunos automóviles se equipan con un sistema de segu[...]

  • Page 4

    Cuando instale siga las precauciones siguientes.  Solicite el cableado e instalación a un personal de servicio califi cado. La instalación de este producto requiere pericias especiales y experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalación a su concesionario. Panasonic no será responsable ante ningún problema que se origine por su pr[...]

  • Page 5

    Com pone n te s  Cable del sintonizador SIRIUS (YEAETLSR10U) Cant.: 1  Conector de alimentación (YEAEPLSR10U) Cant.: 1  Cinta de Velcro (YFX994C164CA) Cant.: 1  Conector por abrazadera (YEFX9991154) Cant.: 2  Cubierta del conector (YEFX9993136) Cant.: 1 Disco del programa (YFX994C165ZA) Cant.: 1 Manual de Instrucciones (YFM264C082CA[...]

  • Page 6

    In t r oduc ción  Este manual incluye explicaciones para aquellos clientes que nunca hayan actualizado versiones de software. Después de descargar la versión actualizada del programa desde nuestro sitio de descargas, puede que ya estén instaladas algunas de las funciones nuevas que se describen en este manual.  Lea atentamente las instruc[...]

  • Page 7

     Si el disco está sucio o rayado, o si la lente de lectura está sucia puede que el disco no se pueda leer y no será posible actualizar el software. Si se produjera este problema, consulte a su concesionario o distribuidor.  Al insertar o retirar el disco de la caja, tenga cuidado de no arañarlo o dejar huellas en la superfi cie del disco[...]

  • Page 8

    Actualización del software de navegación Una vez actualizada la versión, no se puede restaurar a la anterior. 1 Ponga en marcha el motor. (O gire la llave a la posición ACC.) 2 Seleccione [Acepto] en la pantalla ADVERTENCIA. 3 Pulse .  Aparecerá la pantalla Abrir - Inclinar - Expulsar. 4 Seleccione [Disco].  El monitor se abre.  Si ha[...]

  • Page 9

    Nota:  Si la versión de la unidad de navegación ya hubiera sido actualizada, aparecerá entonces un mensaje para avisar de que no se va a realizar la actualización. Retire el disco, apague la unidad y vuelva a encender antes de su utilización. 7 Cuando el programa haya terminado de cargarse, Seleccione [Disc/Disque/Disco].  El monitor se [...]

  • Page 10

    SIRI US T r a f fi c ¿Qué es SIRIUS Traffi c? SIRIUS Traffi c ofrece información a los vehículos sobre el tráfi co por medio de nuestra red nacional de radio por satélite. Incluyendo información actualizada sobre el tráfi co, accidentes, cierres programados de carreteras, circulación del tráfi co y cualquier otro incidente relaciona[...]

  • Page 11

    Medidor de señal  Muestra el estado de la recepción de SIRIUS Satellite Radio Plus (4 niveles: de 0 a 3). ID de SIRIUS (para tráfi co) Estado del sistema  Muestra el estado de la conexión del sintonizador de tráfi co SIRIUS Satellite Radio Plus. Para empezar Para poder utilizar el sintonizador de tráfi co SIRIUS Satellite Radio Plus [...]

  • Page 12

    Información de tráfi co en el mapa SIRI US T r a f fi c (continuación) Indicador de tráfi co  El color de los caracteres cambia según la situación de la recepción.  Carácter en negro: Recibido  Carácter en gris: No recibido  El color de fondo del indicador de tráfi co cambia según la información de tráfi co.  Blanco[...]

  • Page 13

     Incidencia Icono Línea de extensión Explicación de la incidencia Color del indicador de tráfi co (Amarillo) Carretera cortada Amarillo (Amarillo) Entrada cortada Amarillo (Amarillo) Salida cortada Amarillo (Amarillo) Tráfi co (Tráfi co denso, etc.) Amarillo (Amarillo) Accidentes Amarillo (Amarillo) Peligro (Vehículo averiado, etc.) Am[...]

  • Page 14

    SIRI US T r a f fi c (continuación) Visualización de información de tráfi co Se puede comprobar la información de tráfi co que se muestra en el mapa. Nota:  La unidad de la velocidad media de la circulación del tráfi co que se muestra en el tipo de incidencia de tráfi co puede variar según el idioma. No corresponde a la confi gur[...]

  • Page 15

     información urgente Cuando se reciba información urgente, se informará de que se ha recibido información urgente en la pantalla. Seleccione [Información urgente] en el menú de SIRIUS TRAFFIC.  Aparece la pantalla de Información urgente.  Tráfi co en ruta Muestra el contenido de la información de tráfi co en ruta. Seleccione [T[...]

  • Page 16

    SIRI US T r a f fi c (continuación) Visualización de información de tráfi co (continuación)  Todas las incidencias de tráfi co Muestra toda la información de tráfi co recibida para cada carretera.  Una lista de carreteras que no tienen número de carretera (carreteras sólo con nombre de calle o carreteras sólo con información d[...]

  • Page 17

     Si hay una ruta alternativa Confi rme la información en la pantalla y después Seleccione [Sí].  La ruta se actualiza a la ruta alternativa.  En los siguientes casos, la ruta no se actualiza a la ruta alternativa.  Se ha seleccionado [No].  Desviación de la ruta.  La distancia al punto de cambio entre la ruta original y alter[...]

  • Page 18

    SIRI US T r a f fi c (continuación) Guía por voz Se puede ofrecer la guía por voz para la información de tráfi co durante la guía de la ruta. Seleccione [Guía por voz] del menú de SIRIUS TRAFFIC. Se ilumina cuando está activado.  Seleccione de nuevo [Guía por voz] para cancelar la guía por voz. Mostrar información de tráfi co Es [...]

  • Page 19

     Lista de categorías  La siguiente tabla muestra los iconos que se ofrecen para cada categoría y la información de tráfi co disponible para cada función.  : Disponible para la función  : No disponible para la función  La información de pronósticos no se puede utilizar con las funciones Tráfi co en ruta, Guía por voz y Co[...]

  • Page 20

    Pa nta l l a e n 3 D Desde aquí se puede cambiar la pantalla del mapa para su visualización en 3D. Nota:  Es posible ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla en 3D. (  página 23)  No es posible cambiar a norte arriba durante la visualización en 3D. Ajuste de la inclinación 1 Seleccione [Vista mapa] en la pantalla del mapa. ?[...]

  • Page 21

    Giro del mapa 1 Toque la pantalla mientras se muestra la imagen en 3D.  [ ] [ ] aparecen en la pantalla. 2 Seleccione las fl echas [ ] [ ].  [ ]: El mapa gira en sentido horario.  [ ]: El mapa gira en sentido antihorario.  Pulse para volver a la pantalla que se mostraba antes del giro. Nota:  Por razones de seguridad, no se recomien[...]

  • Page 22

    C a m b i o d e l os a j u ste s d e n a ve g a c i ó n Ajustes básicos de navegación 1 Seleccione [Confi g. navegación] en el menú Confi gurar. 2 Realice los ajustes deseados. (  página 23)  Utilice [ ] o [ ] para mostrar la página siguiente. Nota:  Seleccione [Predet.] para ir a la pantalla de selección de los ajustes predeterm[...]

  • Page 23

    Opciones Ajustes [Mapa 3D ampliado de intersección] Ajusta si se deben mostrar o no mapas en 3D ampliados de las intersecciones. valor predeterminado: [Off]  [On] ....... Muestra mapas en 3D ampliados de intersección.  [Off] ...... No muestra mapas en 3D ampliados de intersección. [Pantalla 3D de ruta en dirección hacia arriba] Cuando se [...]

  • Page 24

    Co ntro l d e l i Pod c o n ví d e o iPod controlable con vídeo/ versión de software La conexión de un iPod preparado para salida de vídeo (quinta generación, versión 1.2) a esta unidad de navegación mediante el cable de conexión directa para iPod con vídeo (CA-VDC300U, accesorio) permite al usuario ver y oír películas o audio descargad[...]

  • Page 25

    Acerca de la pantalla de audio y de vídeo  Pantalla de audio (pantalla de funcionamiento del iPod) Nota:  Mientras que se muestra la pantalla de vídeo, utilice el iPod con dispositivo de vídeo para realizar las operaciones de reproducción.  Es posible reproducir un archivo de audio desde el iPod con dispositivo vídeo mientras se muest[...]

  • Page 26

    Co ntro l d e l i Pod c o n ví d e o (continuación) Cambiar a visualización de vídeo 1 Seleccione [iPod] en la pantalla de funcionamiento de la fuente audiovisual. (  Manual de Instrucciones)  Aparecerá la pantalla de funcionamiento del iPod. 2 Seleccione [Video].  Se mostrará la pantalla de reproducción del iPod con Vídeo.  Men[...]

  • Page 27

    Menú Vídeo Toque la pantalla mientras se muestra el vídeo para que aparezca el menú de vídeo.  Consulte las Instrucciones de funcionamiento para saber cómo funciona [Pantalla].  Seleccione [Ocultar botones] para cerrar el menú de vídeo. Pantalla de funcionamiento del vídeo Cuando se muestre la pantalla de reproducción del iPod con v[...]

  • Page 28

    Mon t ar A la hora de desconectar un cable con bloqueo, presione el bloqueo en el sentido de la fl echa y extraiga el conector a la vez.  Si se tira del conector con demasiada fuerza, se puede romper. Asegúrese de que el bloqueo esté abierto antes de intentar desconectar el conector. Conector de alimentación Cómo colocar un conector por abr[...]

  • Page 29

    AV- IN DA T A 2 AUDIO-OUT DA T A 1 Sintonizador de tráfi co SIRIUS Satellite Radio Plus (SIR-SC10T)  Si ya hay un dispositivo conectado a la unidad de navegación por medio de AV-IN, como un sintonizador de TV (CY-TUN153U, accesorio), no será posible conectar el sintonizador de tráfi co SIRIUS Satellite Radio Plus (SIR-SC10T). En ese caso s[...]

  • Page 30

    A V -IN DA T A 1 DA T A 2 AUDIO-OUT Conexio nes (continuación) Sintonizador de vehículo SIRIUS Connect (SC-C1) Cable de la batería (Amarillo) A la batería del automóvil, continuo +12 V CC. Cable de conexión a tierra (Negro) A una parte metálica desnuda y limpia del chasis del automóvil. D (Rojo) I (Blanco) CN-NVD905U (detrás) Sintonizador [...]

  • Page 31

    AV- IN iPod con vídeo Vídeo (Amarillo) CN-NVD905U (detrás) iPod con vídeo Cable directo para el iPod con vídeo (CA-VDC300U, accesorio) Conector System-up Desconectar mientras se presiona. Para desconectar el iPod con vídeo  Si ya hay un dispositivo conectado a la unidad de navegación por medio de AV-IN, como un sintonizador de TV (CY-TUN1[...]

  • Page 32

    REMOTE-OUT AV- IN Conexio nes (continuación) Conexión al módulo de ampliación (CY-EM100U) Si utiliza un módulo de ampliación (CY-EM100U, accesorio), también podrá conectar un iPod con vídeo, un sintonizador de TV, un sintonizador de tráfi co SIRIUS Satellite Radio Plus o un sintonizador de vehículo SIRIUS Connect.  Si se conectan a l[...]

  • Page 33

    D ATA 2 AUDIO-OUT D ATA 1 Cable directo para el iPod con vídeo (CA-VDC300U, accesorio) Sintonizador de tráfi co SIRIUS Satellite Radio Plus (SIR-SC10T) iPod con vídeo Sintonizador de TV (CY-TUN153U, accesorio) Módulo de ampliación (CY-EM100U, accesorio)  Cable del sintonizador SIRIUS Vídeo (Amarillo) I (Blanco) D (Rojo) Conector System-up[...]

  • Page 34

    Reso l u ci ón de p rob l e mas iPod con vídeo Problema Posible causa  Posible solución El iPod con vídeo se pausa. Si al reproducir un archivo de vídeo se cambia a visualización de vídeo cuando ACC está en la posición OFF o la fuente es diferente que la pantalla de vídeo de la unidad de navegación, el iPod con vídeo se pausará. [...]

  • Page 35

     iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.  Otros nombres de sistemas y productos mencionados en estas instrucciones suelen ser marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o el producto en cuestión. Las indicaciones ™ y ® no se utilizan para [...]

  • Page 36

    Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 http://www.panasonic.com Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Missis[...]