Onkyo Ls 3100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Onkyo Ls 3100, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Onkyo Ls 3100 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Onkyo Ls 3100. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Onkyo Ls 3100 should contain:
- informations concerning technical data of Onkyo Ls 3100
- name of the manufacturer and a year of construction of the Onkyo Ls 3100 item
- rules of operation, control and maintenance of the Onkyo Ls 3100 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Onkyo Ls 3100 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Onkyo Ls 3100, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Onkyo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Onkyo Ls 3100.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Onkyo Ls 3100 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    E s F r F rançais Español Living Speaker System LS3100 Sound System Controller (LAP-301) Front Speakers (SLM-301) Wireless Subwoofer (SLW-301) Manuel d’instructions Nous vous remercions d’av oir acheté un produit Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder aux branchements de votre nouveau produit Onkyo. Suivre les instru[...]

  • Page 2

    2 Fr Avant l’utilisation Remarques important es pour votre sécurité 1. Veuillez lire ces instructions. 2. Veuillez conserver ce s instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. 6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. 7. Ne bloquez[...]

  • Page 3

    3 Fr E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent af fectées. 16. Pénétration de corps étrangers et de liquide Veillez à ne pas insérer d’objets à l’ intérieur de l’appareil car ils pour raient toucher des points de tension dang ereux ou provo quer des cour t- circuits : il y a risque d’inc[...]

  • Page 4

    4 Fr 5. Prévention de la perte d’acui té auditive Prudence Une pression sonore excessive provenant d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner un e perte d’acuité auditive. 6. Piles et exposition à la chaleur Avertissement Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en pl[...]

  • Page 5

    5 Fr Hierbij verklaart Onkyo Corporation dat h et toestel l LAP-301 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere r elevante bepalin- gen van richtlijn 1999/5/EG. Niniejszym Onkyo Corporation deklaruje ż e LAP-301 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi w ł a ś ciwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Eu, Onkyo Corporati[...]

  • Page 6

    6 Fr Avertissement co ncernant le signal d’entrée Les enceintes peuvent supporter la puissance d’entrée indiquée lorsqu’elle s sont utilisées pour une restitution musicale normale. Si l’un des signaux suivants leur sont envoyé s, même si la puissance d’entrée se situe dans la norme indiquée, un courant excessif peut traverser les [...]

  • Page 7

    7 Fr Caractéristiques Commande du système de son • Puissant amplificateur numérique •2 0 W / C h ( 4 Ω , 1 kHz, 0,8%, 2 canaux alimenté s, FTC) •2 0 W / C h ( 4 Ω , 1 kHz, 0,8%, 2 canaux alimentés, IEC) • 2 Entrées numérique s (Optique/Coaxiale) • 1 entrée analogique (mini-fiche) • Mode normal pour large diffusion d’ambian[...]

  • Page 8

    8 Fr ■ Utilisation de la télécommande Retirez le film plastique ava nt d’utiliser la télécommande. Pour utiliser la t éléco mmande, pointez-la vers le capteur de téléco mmande, comme indiqué ci-dessous. ■ Changement de la batteri e Utilisez uniquement une batterie du même type (CR2025). Remarque • Si la télécommande ne fonctionn[...]

  • Page 9

    9 Fr Découverte du système LS3100 Pour des informations détaillées, ré férez-vous aux pages indi quées entre parenthèses. a Bouton 8 ON/STANDBY ( 17 ) b Voyant ON/STANDBY ( 17 ) c Capteur de télécommande ( 8 ) d Boutons –/+ de volume ( 17 ) e Bouton d’entrée / TV ( 17 ) f Voyant Bluetooth ( 17 ) a Prise DC IN b Bornes SPEAKER OUT c P[...]

  • Page 10

    10 Fr Mise en garde • Les grilles avant ne sont pas faites pour être re tirées, aussi n’essayez pas de les re tirer de force, car ceci les endommagera. Remarque • La form e de la AC INLET est dif férente selon les pays. Pour des informations détaillées, réf érez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Bouton 8 (Marche/Veil le) [...]

  • Page 11

    11 Fr Positionnement Cette section e xplique comment monter/placer le contrôleur, l’ence inte avant et le caisson de basse. a Commande du système de son (LAP-301) b Enceintes avant (SLM-301) c Subwoofer (Caisson de basse) (SLW-301) Le contrôleur peut être pl acé à plat sur le sol, et également être monté sur le mur à l’aide d’une vi[...]

  • Page 12

    12 Fr Les enceintes avant peuvent être plac ées sur une table ou fixées au mur au moyen des supports fournis. ■ Utilisation des amortisseurs de vibrations en caoutchouc pour une meilleure stabilité Nous recommandons d’utiliser les amortisseurs de vibrations en ca outchouc fournis afin d’obtenir le meilleur son possible. Fixer les amortiss[...]

  • Page 13

    13 Fr ■ Montage mural Remarque • Pour le montage de l’enceinte, utilisez une vis ayant un diamètre de tête de 7 mm ou plus et de 9 mm ou moins, et d’un diamètre de tig e de 3 mm ou plus et de 4 m m ou moins. Il est recommandé d’utiliser des vis aussi épaisses et longues que possible. • Laissez un espace de 4 mm à 5 mm entre le mur[...]

  • Page 14

    14 Fr Connexions Connexions Connectez l’enceinte avant fournie. Branchez la borne posit ive (+) de l’enceinte avan t à la borne positive (+) du contrôleur (LAP-301) et la borne (-) négative de l’enceinte avant à la borne (-) négative du contrôleur. Conseil • Les deux enceintes sont identiques, ainsi peu importe celle que vous utilis e[...]

  • Page 15

    15 Fr Utilisation du cais son de basse Afin d e trouver la m eilleure pos ition possib le pour votre ca isson de basse, mette z un film ou un morceau musica l comportant de bons sons graves et faite s des essais en plaç ant votre caisson de basse à différents endroits de la pièce. Choisissez celui qui o ffre les meilleurs résultats. • Avant [...]

  • Page 16

    16 Fr Remarque • Avant de brancher le cordon d’alimentation, connectez toutes vos enceintes ainsi q ue la TV. • La mise sous tension de l’appareil peut entraîner une surtension passagère pouvant se ressentir sur les autres appareils électriques branchés sur le même circuit. Si cela pose un problème , branchez l’appareil sur un circu[...]

  • Page 17

    17 Fr Utilisation Utilisation Conseil • Pour plus de détails sur les paramètres de gestion de l’alimentation, consultez « R églage de la mise sous tension automatique » ( ➔ page 18 ). Remarque • Pour éviter d’être su rpris par un son trop fort lorsque vous allumez le contrôleur, baissez toujours le volume avant de l’éteindre. ?[...]

  • Page 18

    18 Fr Vous pouvez régler le volume de chacune des enceintes lorsque vous écoutez une sou rce d’entrée. Réglez le volum e d’un niveau dans la plage de –10 à 10. Le niveau par défaut est 0. Vous pouvez couper tempor airement la sortie du contrôleur. ■ Utilisation à l’aide de la télécommande ■ Utilisation du contrôleur Conseil ?[...]

  • Page 19

    19 Fr Le contrôleur passe au tomatiquement en mod e veille s’il n’y a pas d’en trée audio pendant cinq minutes. Lorsque la mise sous tension automatique est acti vée, le contrôleur passe en mode prêt. Sélection des modes de son Vous pouvez changer le mode audio seulement au moyen de la télécomma nde. Bouton SOUND MODE Ce bouton bascul[...]

  • Page 20

    20 Fr Conseil • Si vous appuyez et maintenez enfoncé la touche d’entrée /TV sur le panneau supérieur ou INPUT sur la télécommande pendant trois secondes avec le Sélecteur Bluetooth sélectionné, la connexion Bluetooth vers l’app areil compatible Bluetooth e st interrompu e puis démarre le pairage. Remarque • S’il n’y a pas de so[...]

  • Page 21

    21 Fr Fonction utile Programmation du contrôleur pour l’utilisation de la télécommande existante Le contrôleur peut être actionné avec la télécommande de votre téléviseur ou toute autre télécommande en programmant le contrôleur. Cette section explique co mment programmer le contrôleur pour actionner la fo nction MARCHE/VEILLE su r l[...]

  • Page 22

    22 Fr Annexe Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation du contrô leur, recherchez la solution dans cette section. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-m ême le problème, contactez votre revendeur Onkyo. ■ Le contrôleur ne s’al lume pas ■ Le contrôleur s’é teint de manière inattendue ■ Le contrôleur s’ét[...]

  • Page 23

    23 Fr ■ Il n’y a pas de son, ou le son est très faible ■ Le caisson de bass e ne reproduit aucun son ■ Du bruit se fait entendre ■ La télécomm ande ne fonc tionne pas ■ Le contrôleur et le téléviseur utilisés par votre télécom mande TV ne fonctionnent pas ■ Le volume +/– ou la fonction Sourdi ne fonctionne également en app[...]

  • Page 24

    24 Fr ■ Consommation en mode veille ■ Pairage du contrôleur et du caisson de basse Conseil • Si le contrôleur est mis hors tension ou entre en mode de veille, le caisson de basse se met en mode veille après 30 secondes. Dans ce mode, le contrôleur détecte automa tiquement un poin t de pairage et reconnecte. Le ca isson de basse est autom[...]

  • Page 25

    25 Fr Caractéristiques techniques ■ Entrées audio ■ Sortie audio ■ Autres Contrôleur (LAP-301) Puissance d e sortie nominale Tous les ca naux : (Modèles nord-américai ns) Puissance continue de 20 W minimum par cana l, charges de 4 ohms, 2 cana ux utilisant une fréquenc e de 1 kHz, avec une distorsion harmonique totale maximale de 0, 8% [...]

  • Page 26

    26 Fr Les spécifications techniques et les caractéristiques de cet appareil sont susceptibles d’être mo difiées sans préavis. Caisson de basse (SLW-301) Puissance d e sortie no minale (FTC) (Modèles nor d-américain s) Puissance continue de 50 watts minimum, 4 ohms, utilisa nt une fréquence de 100 Hz avec u ne distorsion h armonique t otal[...]

  • Page 27

    27 Fr Mémo[...]

  • Page 28

    2 Es Antes de utilizar Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua . 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No bloquee los orificios de ventilación. Ins tálelo siguiendo la[...]

  • Page 29

    3 Es 16. Introducción d e obje tos sólidos y líquidos No introduzca nunca ningún objeto a través de las aberturas del aparato, ya que podrían tocar puntos de te nsión peligros a o cortocircu itar partes, lo que resultaría en un incendio o descargas eléctricas. El equipo no se debería exponer a gotas ni a salpicaduras y nunca debería colo[...]

  • Page 30

    4 Es 5. Evitar pérdidas auditivas Precaución Una presión de sonido excesiva de los auriculares de botón y de los auriculares de cabeza puede causar pérdidas audi tivas. 6. Baterías y exposición al calor Aviso Las baterías (p aquete de batería s o baterías instaladas) no deben exponerse a un ca lor excesivo como los rayos de l sol, fuego o[...]

  • Page 31

    5 Es Hierbij verklaart Onkyo Corporation dat h et toestel l LAP-301 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere r elevante bepalin- gen van richtlijn 1999/5/EG. Niniejszym Onkyo Corporation deklaruje ż e LAP-301 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi w ł a ś ciwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Eu, Onkyo Corporati[...]

  • Page 32

    6 Es Advertencia so bre la señal de entrada Los altavoces podrán soportar la potencia de entrada especificada siempre y cuan do se utilicen par a la reproducción de música normal. Si se les alimenta cualquiera de las siguie ntes señales, aunque la potencia de entrada esté dentro del valor especificado, podría fluir u n a corriente excesiva a[...]

  • Page 33

    7 Es Características Controlador del siste ma de sonido • Potente amplificador digital • 20 W/canal (4 Ω , 1 kHz, 0,8%, 2 canales activos, FTC) • 20 W/canal (4 Ω , 1 kHz, 0,8%, 2 canales activos, IEC) • 2 entradas di gitales (óptica/coaxial) • 1 entrada analógica (mini conector) • Modo normal para surround de difusión del sonido[...]

  • Page 34

    8 Es ■ Uso del mando a distancia Retire la pelícu la de plástico antes de utilizar e l mando a distancia. Para usar el mando a di stancia, apúntelo hacia el sensor del mando a dist ancia, tal y como se muestra a continuación. ■ Cambiar la pila Utilice, única mente, una pila del mismo tipo (CR2025). Nota • Si el mando a distancia no funci[...]

  • Page 35

    9 Es Conozca el LS3100 Para obtener u na información deta llada, consulte las páginas que se indican en tre paréntesis. a Botón 8 ON/STANDBY ( 17 ) b LED ON/STANDBY ( 17 ) c Sensor de l mand o a distancia ( 8 ) d Botones de volumen –/+ ( 17 ) e Botón de entrada /TV ( 17 ) f LED Bluetooth ( 17 ) a Toma DC IN b Terminales SPEAKER OUT c Tomas A[...]

  • Page 36

    10 Es Precaución • Las rejillas frontales no están diseñadas para su extracción; por tanto, no intente retirarlas a la fuerza ya que podrían resultar dañadas. Nota • La forma de la AC INLET es distinta en función del país. Para obt ener u na in formación detallada, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. a Botón 8 (On/[...]

  • Page 37

    11 Es Colocación Esta sección detalla có mo montar/colocar el controlador, el altavoz delantero y el subwoofer. a Controlador del sistema de sonido (LAP-301) b Altavoces frontales (SLM-301) c Subwoofer (SLW-301) El controlador puede colocarse en el suelo así como en la pared, util izando cualquier tornillo de montaje mural disponible en el merc[...]

  • Page 38

    12 Es El altavoz frontal puede colocarse sobre una mesa o en la pared utilizando las bases suministradas. ■ Uso de los tapone s de goma para una plataforma más estable Se recomienda emplea r los tapones de goma suministrados para obt ener el mejor sonido posible. Coloque los ta pones de goma en las cuatro esquinas de la parte inferior. Los tapon[...]

  • Page 39

    13 Es ■ Montaje mural Nota • Para montar el altavoz fronta l, utilice un tornillo con un diámetro de cabeza de entre 7 mm y 9 mm, y un diám etro de vástago de entre 3 mm y 4 mm. Se recomienda utilizar tornillos con la mayor longitud y el mayor grosor posibles. • Deje un hueco de entre 4 mm y 5 mm entre la pared y la base de la cabeza del t[...]

  • Page 40

    14 Es Conexiones Conexiones Conecte el a ltavoz fr ontal suministrado. Conecte el te rminal positivo (+) d el altavoz frontal al terminal posit ivo (+) del controlador (LAP-301) y el termin al negativo (- ) del altavoz frontal al te rminal negativo (-) del controlador. Consejo • Los dos altavoces son idé nticos, por lo que es indiferente cuál d[...]

  • Page 41

    15 Es Uso del subwoofer Para encontrar la po sición óptima para el subwoofer, mientras re produce una película o música con buenos graves, experimente colocándolo en distintas posiciones dentro de la sala y elija la que proporcione los resultados más satisfactorios. • Antes de efectu ar cualquier conexión del televisor, lea los manua les s[...]

  • Page 42

    16 Es Nota • Conecte todo s los altavoces y a parato de televisión antes de conectar el cable de alimentación. • El encendido de la unidad podría causar una sobretensión momentánea que podría interferir con otros equipos eléctricos ubicados en el mismo circuito. Si esto constituye ra un problema, enchuf e la unidad a un circuito eléctri[...]

  • Page 43

    17 Es Operaciones Operaciones Consejo • Si desea información detallada sobre los ajustes de gestión de energía, consulte “Ajuste del Auto Power On (Encendido au tomático)” ( ➔ página 18 ). Nota • Para evitar sorpresas causadas por un volumen muy alto al encender el controlador, baje siempre el volumen antes de apagarlo. ■ Operació[...]

  • Page 44

    18 Es Podrá ajustar el volumen del subwoofer mientras escucha una fuente de entrada. Ajuste el volumen en 1 grado, en el rango que va de –10 a 10. El nivel predeterminado es 0. Puede silenciar tem poralmente la salida del controlador. ■ Operación con el mando a distancia ■ Operació n en el controlador Consejo • Para cancelar la función [...]

  • Page 45

    19 Es El controlador entrará auto máticamente en modo en espera si no ha y entrada d e audio durante cinco minutos. Cuando la función Auto Power On (Encendido au tomático) es tá activada , el controlador e ntra en modo preparado. Selección de los modos de sonido Solo es posible cambiar el modo de sonido con el mando a distancia. Botón SOUND [...]

  • Page 46

    20 Es Consejo • Si mantiene pulsado el bo tón de entrada /TV del panel superior o el botón INPUT del mando a distancia durante tres segundos, con el selec tor Bluetooth seleccionado, la cone xión Bluetooth al dispositivo con tecnología Bluetooth se interrumpirá y se iniciará el emparejamiento. Nota • Si no se emite sonido alguno, incluso [...]

  • Page 47

    21 Es Función práctica Programación del controlador para el uso del mando a distancia existente Si se programa el controlador , podrá hacerse funcionar mediante el mando a distancia de su televisor, o cualquier otro mando a distancia. Esta sección explica cómo pr ogramar el controlador para activar la función ON/ST ANDBY (Encendido/En espera[...]

  • Page 48

    22 Es Apéndice Resolución de problemas Si tiene algún problema al utilizar el controlador, busque una solución dentro de esta sección. Si no puede resolver el problema por sí mismo, póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo. ■ El controlador no se enciende ■ El controlador se apaga inesperadamente ■ El controlador se apaga y tra[...]

  • Page 49

    23 Es ■ No hay sonido o se oye muy bajo ■ El subwoofer no produc e ningún sonido ■ Se oye ruido ■ El mando a distancia no funciona ■ No se puede hacer funcionar el controlad or ni el televisor mediante el mando a distancia de dicho televisor ■ La función Volumen +/– o Muting (Silenciar) puede ut ilizarse pulsando otros botones, cuan[...]

  • Page 50

    24 Es ■ Consumo de energía en espera ■ Emparejamiento de l controlador y el subwoofer Consejo • Si el controlador se ap aga o e ntra en modo en espera, el subwoofer tamb ién e ntrará en modo en espera transcurrido s 30 segundos. En este mod o, el controlador detecta, automáticamen te, un punto de emparejamiento y vuelve a conectarse. El s[...]

  • Page 51

    25 Es Especificaciones ■ Entradas de audio ■ Salida de audio ■ Otros Controlador (LAP-301) Potencia de sa lida nominal Todos los c anales: (Modelos norteamerican os) 20 vati os de potenc ia co ntinua mínima por canal, cargas d e 4 ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, con una distorsión armónica total máxima de l 0,8% (F TC) (Modelos europ e[...]

  • Page 52

    26 Es Las especificaciones y cara cterísticas están sujetas a cambios sin previo aviso . Subwoofer (SLW-301) Potencia de salida nomin al (FTC) (Modelos nor teamericanos) Potencia co ntinua mínima de 50 vatios, 4 ohm ios, activo a 100 Hz con una dist orsión arm ónica tota l máxima del 1% Potencia de salida nomin al (IEC) (Modelos eur opeos) Po[...]

  • Page 53

    27 Es Notas[...]

  • Page 54

    28 Es Notas[...]

  • Page 55

    29 Es Notas[...]

  • Page 56

    SN 29401318 (C) Copyright 2012 Onkyo Corporation Japan. All rights reser ved. Y1209-1 *29401318* 2-1, Nisshin-cho , Neyaga wa-shi, OSAKA 572-8540, JAP AN T el: 072-831-8023 F ax: 072-831-8163 http://www .onkyo.com/ 18 P ar k Wa y , Upper Saddle Riv er, N.J . 07458, U.S .A. T el: 800-229-1687, 201-785-2600 F ax: 201-785-2650 http://www .us.onkyo .co[...]