Omnimount UL10333 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Omnimount UL10333, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Omnimount UL10333 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Omnimount UL10333. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Omnimount UL10333 should contain:
- informations concerning technical data of Omnimount UL10333
- name of the manufacturer and a year of construction of the Omnimount UL10333 item
- rules of operation, control and maintenance of the Omnimount UL10333 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Omnimount UL10333 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Omnimount UL10333, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Omnimount service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Omnimount UL10333.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Omnimount UL10333 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    POWER 40 Instruction M anual EN Manual De Instrucc iones ES Manuel D’instructions FR Images may differ from a ctual produ ct EN El producto real puede varia r respecto a la imagen mostrada. ES Le produit réel peut différer de l'illustration. FR Motorized Wall Mounting System UL10333 ULN # POWER 40 = L3-UL1 0333-PRO-102908v E PN # Maximum s[...]

  • Page 2

    P2  WARNING! SEVERE PERSONAL INJ URY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IM P ROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. REA D THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.  If you do not understand the instructions or hav e any concern s or questions, pl ease contact a qu alified in staller. North America residents ca n contact Omni Mount cu stomer service [...]

  • Page 3

    P3 TOOLS Outils requis FR Herramientas necesa rias ES Tools Neede d EN Not included EN No se incluye ES Non inclus FR Stud Finder Power Drill Screw Driver[...]

  • Page 4

    P4 WEIGHT CAPACI TY USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMU M WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSI BLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACK ET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A T ELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACI TY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE!! EN EL USO CON EL P[...]

  • Page 5

    P5 CONTENTS Wing Adapters 4 12 Instruction Manual 1 11 Wall Templa te 1 10 AC Power Cable 110 Volts US Plug 1 9 IR Receiver 1 8 Remote Control 1 7 Wall Bracket Leveling - Philips Screws M6 x 10mm (Pre-Ins talled) 2 6 Wall Bracket Lo cking - Philips Screws M6 x 10m m (Pre-Installed ) 1 5 Plastic Cover 1 4 Front Plate/My lar Label 1 3 Bottom Wall Bra[...]

  • Page 6

    P6 STEP 1 Enlevez le pré mon tage FR Desmontaje ES Disassemble EN Retirez Retire Remove EN ES FR Screw EN Tornillo ES Vis FR 5 2 1[...]

  • Page 7

    P7 STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 1 100mm 200mm • 100mm x 100m m • 100mm x 200m m 300mm 200mm 100mm • 200mm x 100 mm • 200mm x 200 mm • 200mm x 300 mm VESA Compliant[...]

  • Page 8

    P8 STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 2 • 200mm x 400m m VESA Patterns – OPTION 3 • 400mm x 400 mm • 300mm x 300 mm VESA Compliant VESA Compliant 400 mm 300 mm 300 mm 400 mm 200 mm 400 mm[...]

  • Page 9

    P9 STEP 2 – VESA Patterns OPTION 2 – FRONT VIEW OPTION 2 – BACK VIEW Support Soporte Brackets EN ES FR Attacher Fijar Attach EN ES FR 400 mm x 200 mm 14 3 P-F X 8 P-E P-G X 8 P-C X 8 P-D X 8[...]

  • Page 10

    P10 STEP 2 – VESA Patterns OPTION 3 – FRONT VIEW OPTION 3 – BACK VIEW 400 mm x 400 mm 300 mm x 300 mm Support Soporte Brackets EN ES FR Attacher Fijar Attach EN ES FR 14 3 P-F X 8 P-E P-G X 8 P-C X 8 P-D X 8[...]

  • Page 11

    P11 CAUTION! – BOTTOM OUT & SPACERS Utilisez les en tretois es sur les trous de montag e en castrés ou pour ac céder aux entré es A/V FR Use los espaciado res para agujer os de montaj e empotrados o para acceder a las ent radas de A/V ES Use spacers fo r recessed moun ting holes o r to access A/V inputs EN CAUTION Télévision FR Televisi?[...]

  • Page 12

    P12 STEP 3 Installer le moniteu r avec les fixation s de mon iteur, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instal ación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Attach monitor using monito r hardware, M-A, M-B, etc… EN ES FR M-A - M-I x4 NOTE: If using BOLTS M-A (M4) – M-F (M5), then use WASHERS P-H 3[...]

  • Page 13

    P13 STEP 4 Détermine z à quelle hauteur vous désire z placer la par tie supérieur e de l’écran (Distance A = ?) Determine dónde de searía que esté ub icada la parte SUPERIOR del te levisor (Distancia A = ?). Determine where you would like the TOP of the TV to be (Distance A = ?) EN ES FR Télévision FR Televisión ES Television EN Haut F[...]

  • Page 14

    P14 STEP 4 continued … Mesurez la d istance entr e la parti e supérieure de l’écran et celle de l a plaque m urale. (Di stance B = ?) Mida la distanci a existente entr e la parte super ior del televisor a la p arte superi or de la placa d e pared (D istancia B = ?). Measure the distance from the top of the TV to the top of the wall plate (Dis[...]

  • Page 15

    P15 STEP 5 EN Find stud and mark ed ge and center locations. ES Ubique el panel y marque las ubica ciones de lo s bordes y el centro. FR Repérez l' emplacem ent d'une poutre, pu is marquez l'empla cement des bo rds et du centre de cette poutre. STUD[...]

  • Page 16

    P16 STEP 6 EN Line the Top of Wall Plate Template (8), to the Top of Line C. ES Trace una línea de sde la parte superior de la plantilla de la plac a de pared ( 8) a la parte super ior de la línea C. FR Enlignez la partie supé rieure du gaba rit de la plaque mur ale (8) ave c le haut de la ligne C. EN Use template to mark mounting hole locations[...]

  • Page 17

    P17 STEP 7 Percez le trou de guidage FR Realice el agujero piloto ES Drill pilot hole EN Installation sur mur en béton FR Instalación en par ed de ho rmigón ES Concret e Wall Installati on EN Installation murale sur potea u de cloison en bois FR Instalación en par ed c on paneles de madera ES Wood Stud Wall Installati on EN Masonry Pilot Pilot [...]

  • Page 18

    P18 STEP 8 Mettez à niveau le support mural du bas et installez le (voir illustration du montage des montants en bois) . FR Nivele e instale el soporte de pared infe rior ( instalación en paneles de madera como se muestra). ES Level and insta ll bottom wall brac ket ( wood stud mounting sho wn) EN 2 2 W-A 1 1 2 Glisse z le support en position et [...]

  • Page 19

    P19 STEP 9 Utilisez le niveau à bulle fourni avec le produit (P-B) et le s vis de mise à niveau (13) pour vérifier que le support est bien droit avant de serre r les vis du haut (W-A). ATTENTION : LE SUPPORT DOIT ÊTRE À NIVEAU P OUR UNE DURAB ILITÉ ET UN FONCTIONN EMENT OPTIMAL. FR Utilice el nivel propor cionad o (P-B) y los tor nillos de Aj[...]

  • Page 20

    P20 STEP 10 Installez la ou le s vis de blocage FR Instale el/los tornillo/s de fijación. ES Instal l locking screw(s) EN 1 W-A W-A 5 2 1 2 1[...]

  • Page 21

    P21 STEP 11 Connectez le mon iteur et l'adaptateur sur le support FR Conecte el monitor y el adaptador a l soporte ES Connect monitor and adapte r to mount EN Fixez le cache FR Coloque la cub ierta ES Att ach cover EN 1 4 2 2 1 4 3[...]

  • Page 22

    P22 STEP 12 Installez la ou les vis de blocage de l’écran (P-A) FR Instale el/los tornillo/s de fijación del moni tor (P-A) ES Install Monitor Locking s cre w(s) (P-A) EN x2 1 1 3 P-C[...]

  • Page 23

    P23 STEP 13 Fixez le récepteur IR en vous assurant qu ’aucun objet n’int erfère avec la transmi ssio n infrarouge à partir de l’endroit d’où vous regarderez la télévision FR Instale el receptor IR asegurándose de que nada obstruir á la transmis ión desde donde se verá el televisor ES Attach the IR receiver making sure nothing will[...]

  • Page 24

    P24 ATTENTION! Power Loss or interruption DOES NOT delete or cle ar the memor y. User must use the SETU P / RESET button to clear memory. If Swivel too fa r RIGHT or LEFT and hits / makes contact with the wall, the un it will Stop after 2 se conds. EN Step 14 – Remote Control Programming (En glish) LEFT SWIVEL EN RIGHT SWIVEL EN TILT UP EN STEP 4[...]

  • Page 25

    P25 ATENCION: La pérdida o interr upción de enc e ndido NO elim i na o vac í a la me mori a . E l usuario debe utilizar e l botón de SE TUP / RES ET (INS T ALACIÓN / REINICIO) par a vaci a r l a memoria . Si gira demasiad o hacia la DER ECHA o IZQUIER DA y gol pea / toca la pare d, la unidad se deten drá después de 2 segundo s . ES Paso 14: [...]

  • Page 26

    P26 ATTENTION: La mémoi re n’est pas aff ectée par les pan nes ou les in terrupt ions de co urant électriqu e. Vous d evez utili ser le bouton S ETUP / RE SET (RÉGL AGE / RÉINITIALIS ATION) pour remettre l a mémoir e à z éro. Si l’ écran pi vote trop vers la GAUCHE ou la DROITE et se cogne ou en tre en c ontac t avec le m ur, il s’ar[...]

  • Page 27

    P27  This wa rranty applies to US Residen ts who pu rchase fro m an author ized Omn iMount Dea ler. O mniMount products are cover e d a gainst d e f ects in materials and workmans hip for 1 year. OmniMo unt will repair o r replace the defective com ponent or produ ct, at it s sole discre tion.  To obtain war ranty se rvice, con tact OmniM oun[...]

  • Page 28

    P28 OmniMount Systems , Inc . 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT (1 -800-668-6848) www.omnim ountpro.com THANK YOU FOR P URCHASIN G AN OMNIMOUNT PROD UCT (EN) English GRACIAS POR ADQUI RI R UN PRODUCTO DE OM NIMOUNT (ES) Spanish MERCI D’AVOIR ACH ET É UN PRODUIT OMNIMO UNT (FR) French All trademarks are the pro p erty [...]