Omnimount Tria 2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Omnimount Tria 2, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Omnimount Tria 2 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Omnimount Tria 2. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Omnimount Tria 2 should contain:
- informations concerning technical data of Omnimount Tria 2
- name of the manufacturer and a year of construction of the Omnimount Tria 2 item
- rules of operation, control and maintenance of the Omnimount Tria 2 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Omnimount Tria 2 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Omnimount Tria 2, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Omnimount service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Omnimount Tria 2.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Omnimount Tria 2 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Tria 2 تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR 说明手册 CN 取扱説明書 JP Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Экспл уатации RU Návod Na Obsluhu SK Navodila SL Naudojimo In strukcija LT Lietošanas P am ā c ī ba LV Juhend ET Р ъ к о в о д с т в оЗ аР а б о т а BL Monteringsanv[...]

  • Page 2

    P2  WARNING! SEVERE PERSONAL INJ URY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IM PROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. REA D THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE B EGINNING.  If you do not understand the instructions or hav e any concerns or qu estions, please co ntact a qualified in staller. North America residents ca n contact Omni Mount customer serv ice a[...]

  • Page 3

    P3  AVVERTENZA! L’INSTALLA Z IONE O L’ASSE MBLAG GIO N ON CO RRETTI DELLA MO NTATURA POSSON O CAUSARE DANN I, LESIONI GR AVI E MO RTE. LEGGE RE LE SEGUEN TI AVVERTENZE PRIMA D I INIZ IARE.  Se le istruzioni non sono chiare o in caso di dubbi o di domande, ri volgersi ad un installatore qualificato. I residenti del l’America S ettentrion[...]

  • Page 4

    P4  Запрещается использовани е систем крепления в местах установки , не оговоренных компанией OmniMount.  В комплект данного оборудования могу т входить подвижные детали . Будьте осторожны при ?[...]

  • Page 5

    P5 AVISO! – PORTUGUÊ S ADV ARSE L! – D ANS K  AVISO! A INSTALAÇÃO OU MONTAGEM INCORR ECTA PODER Á RESULTA R EM GRAVES F ERIMENTOS PESSO AIS, DANOS MATERIA IS OU MESMO MORTE. LEIA OS SE GUINTES AV ISOS A NTES DE IN ICIAR.  Se não entender as instruções ou tiver dúv idas ou questões, contacte um técnico de instalação qualificado[...]

  • Page 6

    P6 ADVA RSEL! – NORSK  ADVARSEL! FEI L INSTA LLASJO N ELLER M ONTERIN G KAN FØ RE TIL ALVORL IG PERS ONSKADE, MATERIE LL SKADE O G DØ D. LES ADVARS LENE UNDER F ØR DU BEGY NNE R.  Hvis du ikke forstår instruksjonene, eller har spør smål eller er bekymret for noe, må du ta kontakt med en kvalifiser t installat ør. Kunder bosatt i Nor[...]

  • Page 7

    P7 HOIATUS! – EESTI BR Ī DIN Ā JUMS! – LATVISKI Į SP Ė JIMAS! – LIETUVI Ų  HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID K EHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUST AMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIA TUSI.  Kui juhised ei ole teie jaoks arusaadavad või teil on paigalduse kohta küsimusi, pöör[...]

  • Page 8

    P8  VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔ ŽE SPÔS OBI Ť ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE A LEBO SMR Ť . PRED ZA Č IATKOM I NŠTALÁCIE SI PRE Č Í TAJTE NASLEDUJÚCE VA ROVANIA.  V prípade, ž e pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otáz ky, kontak tujte kvalifikov aného technika. Zákazníci so síd[...]

  • Page 9

    P9 WEIGHT CAPACI TY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにし てください ! JP IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET! NO BU ÜRÜN İ Ç İ N GEÇ[...]

  • Page 10

    P10 ドリル 钻 孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrta jte Gr ę žti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wyw i er ć Forare Boor Bohren Percer Agujerear Drill AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN アレン?[...]

  • Page 11

    P11 SYMBOL KEY 拆除 CN 取り外し JP لزأ Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε Távolí tsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL S[...]

  • Page 12

    P12 3 4 4 3 1 1 5 P-H P-H 2 2 5 P-I P-I P-G P-D P-E P-F 2 CONTENTS Cable Cover Cap 2 5 Cable Cover 2 4 Shelf Glass 2 3 Shelf Support 2 2 Wall Bracket 2 1 N/A Contents Allen Wrench 1 P-J 10 Shelf Pads 4 P-I 9 Cover Clips 4 P-H 8 Nut 4 P-G 7 Button Screws 4 P-F 6 Metal Washer 4 P-E 5 Plastic Washer 8 P-D 4 Clip/Shelf Screw 8 P-C 3 Masonry Anchor 4 P-[...]

  • Page 13

    P13 TOOLS NEEDED ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷا AR Pot ř ebné nástroje CZ Szükséges eszközök HU Απαιτούμενα εργαλεία GK Ferramentas necessárias PT Nødvendigt v ærktøj DA Tarvi tta vat t yök alut FI Verktyg som krävs SV Instrumente necesare RO Необходими уреди BL Vajalikud tö öriist ad ET Nepieciešam[...]

  • Page 14

    P14 WOOD STUD INSTALL ATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud(s) and mark edge and center locations. ES Ubique e l panel y marque l as ubicaci ones de los bord es y el centro. FR Repérez l'e mplacement d'une poutre , p[...]

  • Page 15

    P15 WOOD STUD INSTALL ATION Good No Good ウォールプレートまたはウォールテン プレートを使って 、取り付け場所に印を 付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装 位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘ?[...]

  • Page 16

    P16 WOOD STUD INSTALL ATION 木製スタッドの壁への取り付 け JP 木柱 墙安装 CN ﺔ ﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installasj on på vegg med trestendere NO Ah ş ap Direkli Duv ara Montaj TR Установка на стену с деревянными стойками R[...]

  • Page 17

    P17 MASONRY INSTALL ATION Solid C oncrete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテン プレートを使って 、取り付け場所に印を 付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装 位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌ?[...]

  • Page 18

    P18 MASONRY INSTALL ATION ﻲﻠﻴﻟﺪﻟ ا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣ ا Drill pilot hole Realice e l agujero guía Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Trapanare il fo ro pilota Wywier ć otwór pilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrj a ki a ve zet ő lyukat Ανοίξτε ο πή οδηγό Executar um fur o p[...]

  • Page 19

    P19 Step 1 1 P-A ﻲﻄﺋﺎﺤﻟا حﻮﻠﻟا ﺖﺒﺛ AR P ř ipevn ě te nást ě nnou de sku CZ Szerelje f el a f ali lemezt . HU Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου GK Placa de montage m na parede PT Montér vægpladen DA Seinäasennu slevy FI Montera v äggplatta SV Monta ţ i placa pentru perete RO Окачете ст[...]

  • Page 20

    P20 Step 2 x2 1 1 1 取り付け 联接 ﻂﺑرا Fest Ekleyin Приложить Pripevni ť Pritrdite Pritvirtinti Pievienojie t Kinnitag e Прикрепете Ata ş a ţ i Fäst Kiinnitä Påsæt Prender Προσαρτήστε Szerelje f el P ř ipevnit Zamontuj Fissare Bevestig Befestigen Attacher Fijar Attach AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL E[...]

  • Page 21

    P21 Step 3 X 4 P-C P-E 好みの位置または傾斜角度に 調整します。 调 整到合适的位置或 倾 斜 度 بﻮ ﻠﻄﻤﻟا ﻞﻴ ﻤﻟا وأ ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻰﻟإ ﻂﺒﻀﻟﺎﺑ ﻢﻗ Just er til ønske t plasser ing eller skr åstilling İ stedi ğ in iz Pozisyon a veya E ğ ime Ayarl ay ı n Отрегулиру?[...]

  • Page 22

    P22 Step 4 好みの位置または傾斜角度に 調整します。 调 整到合适的位置或 倾 斜 度 بﻮ ﻠﻄﻤﻟا ﻞﻴ ﻤﻟا وأ ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻰﻟإ ﻂﺒﻀﻟﺎﺑ ﻢﻗ Just er til ønske t plasser ing eller skr åstilling İ stedi ğ in iz Pozisyon a veya E ğ ime Ayarl ay ı n Отрегулируйте нуж[...]

  • Page 23

    P23 Step 5 P-I P-D X 4 P-I 2 拆除 CN 取り外し JP لزأ Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti AR LT SL SK RU TR NO Pievienojie t Kinnitag e Прикрепете Ata ş a ţ i Fäst Kiinnitä Påsæt Prender Προσαρτήστε GK PT DA FI SV RO BL ET LV Távolítsa e l Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijd er [...]

  • Page 24

    P24 Step 7 2 ﻒﻓرﻷا ﺐآر AR Nainstaluj te police CZ Szerelj e fel a polcokat. HU Εγκατασ τήστ ε τα ράφια GK Montar prateleiras PT Ins tallér hyl der DA Asenna hyll yt FI Montera hyllor SV Instala ţ i poli ţ ele RO П о с т а в я н ен ар а ф т о в е BL Paigaldage r iiulid ET Uzst ā diet plauk tus LV [...]

  • Page 25

    P25 Step 8 X 4 締めすぎないようにしてくだ さい。 不要 拧 太 紧 ﻂﺑﺮﻟا ﻲﻓ ﻎﻟﺎﺒﺗ ﻻ Ikke stram for hardt Fazla s ı k ı ş t ı rmay ı n Не затягивайте с излишним усилием Neu ť ahujte pr íliš silno Ne smete preve č zatesniti Nepriveržkite per stipr iai Nesavelci et par ci[...]

  • Page 26

    P26 Step 9 تﻼﺒﻜﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ AR Natáhn ě te kabely CZ Vezesse el a kábeleket. HU Δρομολόγηση καλωδίων GK Dispor os cabo s PT Føringska bler DA Reititä kaapelit FI Lägg kablar SV Dire c ţ iona ţ i c ablurile RO Маршрутни кабели BL Suunake ka ablid oma koh ale ET Virzienu k abe ļ i LV Kabeli ?[...]

  • Page 27

    P27 Step 10 カバーを取り付けます。 连 接外盖 ﺔﻴﻄﻏﻷا ﻂﺑرا Fest dekslene Kapaklar ı tak ı n Установите крышки Pripevnite kry ty Namestite pokrove Užd ė kite dangt elius Piestipri niet p ā rsegus Kinnitag e kaaned Прикрепете капаците Ata ş a ţ i capacele Sätt fast hölje n Kiinn[...]

  • Page 28

    P28 Step 11 5 カバーを取り付けます。 连 接外盖 ءﺎﻄﻐﻟا ﻂﺑرا Fest dekselet Kapa ğ ı tak ı n Установите крышку Pripevnite kry t Namestite pokrov Užd ė kite dangt el į Piestipri niet p ā rsegu Kinnitage ka as Прикрепете капака Ata ş a ţ i capacul Sätt fast hölje Kiinnitä s uojus[...]

  • Page 29

    P29  This wa rranty app lies to US Residents w ho purchase fr om an author ized OmniM ount Deale r. OmniMo unt products are cover ed against de fects in materials and workmanship for 5 years . OmniMount will repair or replace the defective componen t or product, a t its sole discr etion.  To obtain war ranty ser vice, contact Om niMount cust [...]

  • Page 30

    P30 BEMÆRKNING TIL KUNDER UDEN FOR US A: OMNIMOUNTS PRODUKTGARANTI GÆLDER KUN FOR PRODUKTER, DER ER KØBT I USA. FOR KØB UDEN FOR USA BEDES DE KONTAKTE DEN LOKALE FORH ANDLER FOR LANDESPECIFIKKE GARANTIOPLYSNIN GER. DA UPOZORN Ě NÍ PRO ZÁK AZNÍKY MIMO SPOJENÉ S TÁTY AMERICKÉ: ZÁRUKA SPOLE Č NOSTI OMNIMOUNT SE VZT AHUJE POUZE N A PRODUKT[...]

  • Page 31

    P31 OMNIMOU NT PROD UCT WARRANTY ﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ نﺎﻤﺿ نأ ﺔﻈﺣﻼﻣ ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا جرﺎﺧ ﻦﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻲﻐﺒﻨﻳ تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻞﺧاد ﻦﻣ ةاﺮﺘﺸﻤﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻨﻳ ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨ ةﺪﺤﺘﻤﻟا . ﺪ?[...]

  • Page 32

    P32 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT ( 1-800-668-6848) www.omnim ount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘ ﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (A R) Ara bic 感 谢 您 购买 OMNIMOU NT 产 品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入い ただきまして、ありがとうござ [...]