Omnimount 10270 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Omnimount 10270, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Omnimount 10270 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Omnimount 10270. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Omnimount 10270 should contain:
- informations concerning technical data of Omnimount 10270
- name of the manufacturer and a year of construction of the Omnimount 10270 item
- rules of operation, control and maintenance of the Omnimount 10270 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Omnimount 10270 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Omnimount 10270, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Omnimount service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Omnimount 10270.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Omnimount 10270 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ECHO A3 EN Instruction M anual ES Manual De Instrucc iones FR Manuel D’instructions DE Benutzerhandbuch NL Instructiehandle iding IT Manuale Di Istruzioni PL Instrukcja Obs ł ugi CZ Návod K Obsluze HU Kezelési Kézikönyv GK Εγχειριδιο Οδηγιων PT Manual De Instruçõ es DA Brugerve jledning FI Asennusopas SV Monteringsanvisnin[...]

  • Page 2

    • WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY , PROPERTY DAMA GE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER IN STALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. • Furniture items are heavy and should only be moved with tw o or more individuals with proper li fting techniques. D o not attemp t to move o r adjust furniture with o ther items and o[...]

  • Page 3

    WARNUN G! – DEUTSC H • WARNUNG! UNSACHGEMÄSSE INSTALLA TION ODER MONTA GE KÖNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZU NGEN, SACHSCHÄDEN UND ZU M TOD FÜHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WA RN HINWEISE VOR DER INST ALLA TION. • Möbel sind schwer und sollten nur von mehreren Personen und mit geeigneten Hebetechni ken bewegt werden. Versuchen Sie nicht [...]

  • Page 4

    OSTRZE Ż ENIE! – POLSKI • OSTRZE Ż ENIE! NIEPRAWID Ł OW A I NS T AL AC J A L U B M O NT A Ż MOG Ą SPOWODOWA Ć POW A Ż NE OBRA Ż ENIA CIA Ł A, US ZK OD ZE NI E W Ł AS NO Ś CI ORAZ Ś MIE R Ć . PRZED ROZPOCZ Ę CIEM NALE Ż Y PRZECZYTA Ć PONI Ż SZE OSTR ZE Ż ENIA. • Elementy mebli s ą ci ęż kie i powinn y by ć przenoszone prz[...]

  • Page 5

    • AVISO ! A INSTALA ÇÃO OU MONTA GEM INCORRECTA PODERÁ PROVOCAR LES ÕES PESSOAIS GRAVES, DANOS MA TERIA IS OU MESMO A MORT E. LEIA OS SEGUINT ES AVISOS ANTES DE INICIAR. • As peças de mobiliário são pesadas e só devem ser deslocadas po r duas ou mais pessoas usando técnicas de elevação adequadas. Não tente deslocar ou ajustar móvei[...]

  • Page 6

    • ADV ARSEL ! FEIL INST ALLASJON ELLER MONTERING K AN FØRE TIL ALVORLIG PERSO NSKADE, M ATERIELL SK ADE ELLER DØD. LES FØ LGENDE ADVARSLER FØR DU BEGYNN ER. • Møbeldelene er tunge og må bare flyttes av to eller flere personer so m benytter riktige løfteteknikker. Ikke prøv å flytte eller justere møbler når det ligger andre ele menter[...]

  • Page 7

    HOIA TUS! – EESTI • HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕ I MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUST ADA TÕSISEID KEH AVIGASTUSI, V ARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENN E ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOI ATUSI. • Mööbliesemed on rasked, neid tuleks ainult liigutada k ahe või enama inim esega ning kasutades õigeid tõstmisvõtteid. Ärge proovige mööblit li[...]

  • Page 8

    • VAR OVA NIE! NESPRÁVNA INŠTALÁ CIA ALEBO MONTÁ Ž MÔ ŽE VYÚSTI Ť DO VÁŽNEHO PORA NENIA OSÔB, POŠKODENIA NA MA JETKU A SMRTI. SKÔR AKO ZA Č NE TE, PRE Č ÍTAJTE SI NASLEDOV NÉ VAROV ANIA. • Kusy nábytku sú ť ažké a mali by ich presúva ť dve alebo viacero osôb pomocou správnej techni ky zdvíhania. Nábytok sa nepokúš[...]

  • Page 9

    P9 WEIGHT CAPACI TY ! CAUTION EN DO NOT EXCEE D THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THI S PRODUCT! ES ¡NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA DE PARA ESTE PRODUCTO! FR NE DÉPASSEZ J AMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE M AXIMALE DE CE PRODUIT! DE ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DIE M AXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT ! NL OVERSCHRIJDT HET M AXIMALE DRAAGVERMOG[...]

  • Page 10

    P10 Contents 3 3 1 4 2 7 P-B P-A 8 P-C 10270vB Pouch # Part # Qty Description 1 P-A 8 Low Profile Allen Screw 2 P-B 4 Allen Head T-Nut 3 P-C 16 Wooden Dowels 4 P-D 1 Allen Wrench 4mm Contents N/A 1 1 Top 21 B o t t o m 32 S i d e 42 S h e l f 5 4 Threaded Pin 6 6 Cable Cov er 7 4 Foot 8 4 Foot Cap P-D 5 6[...]

  • Page 11

    Step 1 P11 3 P-C EN Install GK Εγκαταστήστε LT Montuoti ES Instale PT Instal ar SL Pritrditev FR Installer DA Installér SK Nainštalujte DE Anbringen FI Asenna RU Установить NL Installeer SV Montera TR Tak IT Installare RO Instala ţ i NO Installere PL Zainstaluj BL Инсталиране AR ﺐآر CZ Instalujte ET Paigal da[...]

  • Page 12

    Step 2 4 EN Assemble ES Arme FR Assemblez DE Montieren NL Zet in elkaar IT Assemblar e PL Z ł ó ż CZ Smontujte HU Szerelje össz e GK Συνα ρμολογ ήστε PT Montar DA Saml FI Kokoa SV Montera RO Asambl a ţ i BL Монтаж ET Pange kokku LV Mont ā ža LT Surinkti SL Montaža SK Zostavte RU Сборка TR Monte Edin NO Montere AR ?[...]

  • Page 13

    Step 3 P13 P-C EN Install GK Εγκαταστήστε LT Montuoti ES Instale PT Instal ar SL Pritrditev FR Inst aller DA Ins tallér SK Nainš talujt e DE Anbringen FI Asenna RU Установить NL Installeer SV Montera TR Tak IT Inst allare RO Instala ţ i NO Inst allere PL Zainst aluj BL Инсталиране AR ﺐآر CZ Inst alujte ET Pai[...]

  • Page 14

    Step 4 3 3 EN Assemble ES Arme FR Assemblez DE Montieren NL Zet in elkaar IT Assemblar e PL Z ł ó ż CZ Smontujte HU Szerelje össz e GK Συνα ρμολογ ήστε PT Montar DA Saml FI Kokoa SV Montera RO Asambl a ţ i BL Монтаж ET Pange kokku LV Mont ā ža LT Surinkti SL Montaža SK Zostavte RU Сборка TR Monte Edin NO Montere AR[...]

  • Page 15

    P15 Step 5 3 3 4 4 P-C x4 EN Install GK Εγκαταστήστε LT Montuoti ES Instale PT Instal ar SL Pritrditev FR Inst aller DA Ins tallér SK Nainš talujt e DE Anbringen FI Asenna RU Установить NL Installeer SV Montera TR Tak IT Inst allare RO Instala ţ i NO Inst allere PL Zainst aluj BL Инсталиране AR ﺐآر CZ Inst al[...]

  • Page 16

    Step 6 P16 1 2 EN Assemble GK Συ ναρ μολογή στε LT Surinkti ES Arme PT Montar SL Montaža FR Assemblez DA Saml SK Zostavte DE Montieren FI Kokoa RU Сборка NL Zet in elkaar SV Montera TR Monte Edin IT Assemblar e RO Asambla ţ i NO Montere PL Z ł ó ż BL Монтаж AR ﻊﻴﻤﺠﺗ CZ Smontujte ET Pange kokku CN 装配 HU S[...]

  • Page 17

    Step 7 P17 EN Install GK Εγκαταστήστε LT Montuoti ES Instale PT Instal ar SL Pritrditev FR Inst aller DA Ins tallér SK Nainš talujt e DE Anbringen FI Asenna RU Установить NL Installeer SV Montera TR Tak IT Inst allare RO Instala ţ i NO Inst allere PL Zainst aluj BL Инсталиране AR ﺐآر CZ Inst alujte ET Paigald[...]

  • Page 18

    Step 8 P-B EN Tighten GK Σφίξτε LT Priveržti ES Ajusta r PT Apertar SL Pri č vrsti te FR Serrer DA Stram SK Utiahnu ť DE Festziehen FI Ki rist ä RU Затягивани е NL Vastd raaien SV Spänn TR S ı k ı ş t ı r ı n IT Serrare RO Strânge ţ i NO Stram PL Dokr ęć BL Затегнете AR ﻂﺑرا CZ Utáhnout ET Pingutag e C[...]

  • Page 19

    Step 9 P19 P-A 7 2 2 7 P-D P-A EN Tighten GK Σφίξτε LT Priveržti ES Ajusta r PT Apertar SL Pri č vrsti te FR Serrer DA Stram SK Utiahnu ť DE Festziehen FI Ki rist ä RU Затягивани е NL Vastd raaien SV Spänn TR S ı k ı ş t ı r ı n IT Serrare RO Strânge ţ i NO Stram PL Dokr ęć BL Затегнете AR ﻂﺑرا CZ Utáh[...]

  • Page 20

    Step 10 P20 Step 11 8 7 6 6 6 EN Install GK Εγκαταστήστε LT Montuoti ES Instale PT Instal ar SL Pritrditev FR Inst aller DA Ins tallér SK Nainš talujt e DE Anbringen FI Asenna RU Установить NL Installeer SV Montera TR Tak IT Inst allare RO Instala ţ i NO Inst allere PL Zainst aluj BL Инсталиране AR ﺐآر CZ Ins[...]

  • Page 21

    P21  Esta garantía ti ene validez para los residentes estadounidenses que hayan rea lizado la compr a en un distribuidor autorizado d e OmniMount. Esta gar antía cu bre los productos OmniMou nt de los defecto s de materi ales y de mano de ob ra por un periodo de 5 años. Omn iMount, a su e xclusiv o cri terio, repara rá o reempl azará el pr [...]

  • Page 22

    P22 EN NOTICE TO CUSTOMERS OUT SIDE THE UNITED ST ATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PL EASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC W ARRA NTY INFORMATION. ES AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GA RA NTÍA DE[...]

  • Page 23

    P23 OMNIMOU NT PRODUC T WARRANTY FI HUOMAUTUS YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELL A OLEVILLE ASIAKKAILLE: OMNIMOUNT- TUOTETAKUU KOSKEE VAIN TUOTTEI TA, JOTKA ON OSTETTU YHDYSV ALLOISSA. YHDYSVALTOJEN ULK OPUOLELLA OSTETTUJEN TUOTTEIDEN M AAKOHTAISET TAKUUTIEDOT SAA PAIKALLISELTA JÄLLEENMYYJÄLTÄ. SV INFORMATION TILL KUNDER UT ANFÖR USA: OMNIMOUNTS PRODUKT[...]

  • Page 24

    P24 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT (1 -800-668-6848) www.omnim ount.com (EN) English THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT (ES) Spanish GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT (FR) French MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT (DE) Deutsch VIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUN[...]