Omnimount MWF8 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Omnimount MWF8, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Omnimount MWF8 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Omnimount MWF8. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Omnimount MWF8 should contain:
- informations concerning technical data of Omnimount MWF8
- name of the manufacturer and a year of construction of the Omnimount MWF8 item
- rules of operation, control and maintenance of the Omnimount MWF8 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Omnimount MWF8 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Omnimount MWF8, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Omnimount service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Omnimount MWF8.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Omnimount MWF8 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    MWF 8 تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR 说明手册 CN 取扱説明書 JP Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Экспл уатации RU Návod Na Obsluhu SK Navodila SL Naudojimo In strukcija LT Lietošanas P am ā c ī ba LV Juhend ET Р ъ к о в о д с т в оЗ аР а б о т а BL Monteringsanvi[...]

  • Page 2

    P2  ¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTA JE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MA TERIALES O INCLUSO LA MUERTE. A NTES DE COMENZAR, LEA LA S SIGUIENTES ADVERTENCIAS.  Si las instr ucciones no le resultan clar as o si tiene alguna duda o pregunta, co muníquese con un instalador c alificado . Los residentes de Amér ica del Nor[...]

  • Page 3

    P3  AVVERTENZA! L’INSTALLAZIONE O L’A SSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MON TAT URA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUEN TI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE.  Se le istruzioni non sono chia re o in caso di dubbi o di domande, ri volgersi ad un instal latore qualificato. I residenti de ll’America S ettentrionale posso[...]

  • Page 4

    P4  Запрещается использовани е систем крепления в местах установки , не оговоренных компанией OmniMount.  В комплект данного оборудования могу т входить подвижные детали . Будьте осторожны при ?[...]

  • Page 5

    P5 AVISO! – PORTUGUÊ S ADV ARSE L! – D ANS K  AVISO! A INSTALAÇÃO OU MONT AGEM INCORRECTA PODERÁ RESULTA R EM GRAVES FERIMENTOS PESSOAIS, DANOS MATERIAIS OU MESMO MORTE. LEIA OS SEGUINTES AVISOS ANTES DE INICIAR.  Se não entender as instruções ou tiver dúv idas ou questões, contacte um té cnico de ins talação qualifi cado. Os [...]

  • Page 6

    P6 ADVA RSEL! – NORSK  ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU BEGYNNER.  Hvis du ikk e forstår instruksjonene, elle r har spørsmål eller er bekymret fo r noe, må du ta kontakt med en kvalifise rt installat ør. Kunder bosatt i Nord- Amerika ka[...]

  • Page 7

    P7 HOIATUS! – EESTI BR Ī DIN Ā JUMS! – LATVISKI Į SP Ė JIMAS! – LIETUVI Ų  HOIATUS! VALE PA IGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJ US TADA TÕSISEID KE HAVIGASTUSI, VA RA LIST KAHJU VÕI SURMA . ENNE ALUSTA MIST LU GEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI.  Kui juh ised ei ol e teie jaok s arusaadavad või te il on paiga ldu se kohta küsi[...]

  • Page 8

    P8  VAROVA NIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBI Ť ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE A LEBO SMR Ť . PRED Z A Č IA TKOM INŠTA LÁCIE SI P RE Č ÍTA JTE NASLEDU JÚCE VA ROVANIA.  V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienk y alebo otázky, kontakt ujt e kvalifikovaného technika. Zákazníci so s?[...]

  • Page 9

    P9 WEIGHT CAPACI TY ! CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超え ないようにしてください ! JP IKKE OVERSTIG DEN M AKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET ! NO BU ÜRÜN İ Ç İ N [...]

  • Page 10

    P10 Tools Needed – Not Included ﻦﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ AR Není sou č ástí CZ Nem tartalmazza HU Δεν περιλαμβάνεται GK Não incluído PT Ikke vedlagt DA Ei mukana FI Ej inkluderad SV Nu sunt incluse RO Н еевк л ю ч е н BL Pole komplekt is ET Nav iek ļ auts LV Nepridedama LT Ni pril oženo SL Nie j e sú č as ť ou [...]

  • Page 11

    P11 Contents Bottom Cover 1 5 Glass Shelve 1 4 Top Cover 1 3 Top Cap 1 2 Large Frame 1 1 N/A Contents Plastic Adhesive 2 P-G 7 Steel Washers 4 P-F 6 Plastic Washers 4 P-E 5 Allen Wrench 4mm 1 P-D 4 Hex Screw M6 x 18mm 6 P-C 3 Lag Screws 4 P-B 2 Masonry Anchor 4 P-A 1 Description Qty Part # Pouch # OM10188vA 5 3 4 1 2 P-A P-B P-F P-E P-C P-D P-G[...]

  • Page 12

    P12 INSTALLA TION OPTIONS ダブルスタッド取り付け 双柱安装 جودﺰﻣ ﻢﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا Inst allasjon på dobb el sten der Çift tespit c ı vatal ı montaj У с т а н о в к ан ад в ес т о й к и Inštalácia s dv omi trámami Pritrditev na dvojni nosile c Dviej ų statrams č i ų tvirtinim a[...]

  • Page 13

    P13 WOOD STUD WALL INSTA LLATI ON ﻊﻗاﻮﻤﻟ ا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud and mark edg e and cent er locations. ES Ubique el pa nel y marque las ubicacione s de los bordes y e l centro. FR Repérez l'emplacement d'un e poutr[...]

  • Page 14

    P14 WOOD STUD WALL INSTA LLATI ON Wood Pilot Pilot Hole S ize Pilot Drill Depth 1/8” inch 2 inch 4 mm 50.8 mm Wood Step 3 OPTION A ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا حﻮﻟ مﺪﺨﺘﺳا . AR EN Use wall plate to mark mounti ng location. ES Use la placa de par ed para marcar el lugar dond e se [...]

  • Page 15

    P15 CONCR ETE W ALL INST ALLATION ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ AR EN Solid Con crete ES Concret o sólido FR Béton massif DE Beton NL Massief beton IT Calcestr uzzo pieno PL Beto n zwyk ł y CZ Beton HU Tömör beton GK Συμπαγές τσιμέντο PT Betão armado DA Fast beton FI Betoni SV Betong RO Beton solid BL Плътен бетон[...]

  • Page 16

    P16 Step 1 P ř ipevn ě te nást ě nnou de sku CZ Szerelje fe l a fali lemez t. HU Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου GK Placa de montage m na parede PT Montér vægpladen DA Seinäasennu slevy FI Montera väggplatta SV Zamontuj p ł yt ęś cienn ą PL Montieren Sie d ie Wandplatte DE Monteer de wandpl aat NL Montare la piastr[...]

  • Page 17

    P17 Step 2 Szerelje f el P ř ipevnit Zamontuj Fissare Bevestig Befestigen Attacher Fijar Attach HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Pievienojie t Kinnitag e Прикрепете Ata ş a ţ i Fäst Kiinnitä Påsæt Prender Προσαρτήστε LV ET BL RO SV FI DA PT GK 取り付け 联接 ﻂﺑرا Fest Ekleyin Приложить Pripevni ť Pritrdite[...]

  • Page 18

    P18 Step 3 Fels ő Horní Góra Superiore Boven Oben Haut Superior Top HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Augša Ülemine pool Горна ч аст Sus Topp Ylöosa Top Topo Πάνω LV ET BL RO SV FI DA PT GK 顶 部 CN 上部 JP ﻰﻠﻋأ AR Верхняя RU Üst TR Topp NO Viršus LT Zgoraj SL Horný SK 4 ﺐﻟاﻮﻠﻟا ﺐآر AR Nainstaluj te [...]

  • Page 19

    P19 Step 4 Vezesse el a kábeleket. Natáhn ě te kabely Poprowad ź kable Inserire i cavi Plaats d e kabels Verlegen Sie die Kabel Inst allez l es câbl es Tienda los cab les Route Cables HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Virzienu k abe ļ i Suunake ka ablid oma koh ale Маршрутни кабели Dire c ţ iona ţ i c ablurile Lägg kablar Reititä [...]

  • Page 20

    P20 Step 6 Tegye fel a burkolatokat. P ř ipevn ě te kryty Zamont uj pokr ywy Montare i coperchi Beves tig de be dekkingen Befestigen Sie die Abde ckungen Fixez les caches Coloque las cu bierta s Attach covers HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Piestipri niet p ā rsegus Kinnitag e kaaned Прикрепете капаците Ata ş a ţ i capacele Sätt [...]

  • Page 21

    P21  Esta garantía ti ene validez para lo s residentes estadouniden ses que hayan realizado la co mpra en un distribuidor autorizado d e OmniMount. Esta g arantía c ubre los product os OmniMount de los de fectos de materi ales y de mano de obra por un periodo de 5 años. Om niMount, a su exclusiv o crite rio, repa rará o reempl azará el prod[...]

  • Page 22

    P22 BEMÆRKNING TIL KUNDER UDEN FOR US A: OMNIMOUNTS PRODUKTGARANTI GÆLDER KUN FOR PRODUKTER, DER ER KØBT I USA. FOR KØB UDEN FOR USA BEDES DE KONTAKTE DEN LOKALE FORH ANDLER FOR LANDESPECIFIKKE GARANTIOPLYSNIN GER. DA UPOZORN Ě NÍ PRO ZÁK AZNÍKY MIMO SPOJENÉ S TÁTY AMERICKÉ: ZÁRUKA SPOLE Č NOSTI OMNIMOUNT SE VZT AHUJE POUZE N A PRODUKT[...]

  • Page 23

    P23 OMNIMOU NT PROD UCT WARRANTY ﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ نﺎﻤﺿ نأ ﺔﻈﺣﻼﻣ ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا جرﺎﺧ ﻦﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻲﻐﺒﻨﻳ تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻞﺧاد ﻦﻣ ةاﺮﺘﺸﻤﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻨﻳ ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨ ةﺪﺤﺘﻤﻟا . ﺪ?[...]

  • Page 24

    P24 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT ( 1-800-668-6848) www.omnim ount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘ ﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (A R) Ara bic 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入いただきまして、あ りがとうございま[...]