OBH Nordica 6690 Spectra Indigo manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of OBH Nordica 6690 Spectra Indigo, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of OBH Nordica 6690 Spectra Indigo one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of OBH Nordica 6690 Spectra Indigo. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of OBH Nordica 6690 Spectra Indigo should contain:
- informations concerning technical data of OBH Nordica 6690 Spectra Indigo
- name of the manufacturer and a year of construction of the OBH Nordica 6690 Spectra Indigo item
- rules of operation, control and maintenance of the OBH Nordica 6690 Spectra Indigo item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of OBH Nordica 6690 Spectra Indigo alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of OBH Nordica 6690 Spectra Indigo, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the OBH Nordica service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of OBH Nordica 6690 Spectra Indigo.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the OBH Nordica 6690 Spectra Indigo item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Spectra Indigo Kitchen Machine Y our powerful kitchen helper for everyday use 700 w att 2 out le ts for ac cessories 4,5 L b owl in st ai nl ess s tee l 3 acc essories included Cord st orage 6690_IDV_1212.indd 1 2012-12-14 14:09:12[...]

  • Page 2

    2 3 Bruksanvisning – svenska ........................ sida 3 – 10 Brugsanvisning – dansk .......................... side 11 – 18 Bruksanvisning – norsk............................ side 19 – 26 Käyttöohjeet – suomi ............................... sivu 27 – 34 Instruction manual – english ................. page 35 – 42 6690_IDV_[...]

  • Page 3

    2 3 OBH Nordica Köksmaskin Säkerhetsanvisningar 1. Läs noga igenom bruksanvisningen innan användning och spar den till senare tillfälle. 2. Anslut endast apparaten till 220-240V växelström och använd apparaten endast till det den är avsedd för . 3. Dra alltid ur kontakten om apparaten inte fungerar som den ska, vid uppehåll i användande[...]

  • Page 4

    4 5 14. Om produkten används till annat än den är till för , eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvar et för eventuella följder . Eventuella skador på produkten därav täcks inte av r eklamationsrätten. Innan användning Innan köksmaskinen tas i bruk för första gången bör bruksanvisningen läs[...]

  • Page 5

    4 5 Användning Diska skål och alla tillbehör i varmt vatten med diskmedel innan användning. Skölj och torka dem grundligt. Placera maskinen på ett plant och torrt underlag innan den startas. Se till att strömbrytaren står i läge OFF och se till att kontakten inte är ansluten när skål och tillbehör monteras. T ryck spaken neråt och st?[...]

  • Page 6

    6 7 Notera: vid blandning av tunga degar får maskinen endast köras i 7 minuter åt gången, därefter måste motorn vila i 30 minuter . Överhettning Köksmaskinen är utrustad med en termostat som försäkrar att apparaten får en lång livstid och aktiveras om motorn blir överbelastad. Ifall termostaten aktiveras, stäng av apparaten och dra u[...]

  • Page 7

    6 7 Häll alla ytande ingredienser i skålen först och tillsätt sedan de torra ingr edienserna. Benn dig alltid i närheten av kö ks mas ki ne n under användning. Tillsätt alltid ingr edienserna så nära skålens sidor som möjligt och inte dir ekt in i det roterande tillbehöret. Blandningar som innehåller större mängd vätska ska b[...]

  • Page 8

    8 9 Det rekommenderas att använda en elvisp till mindr e mängder . Äggvitor Håll äggvitorna i den helt rena skålen, sätt skålen på plats i skålhållaren och vispa äggvitorna. Undvik stänk genom att gradvis öka hastigheten till önskad position. Se nedanstående översikt. Mängd Hastighet 2-4 äggvitor 5-6 6 eller er äggvitor 4-5 ?[...]

  • Page 9

    8 9 Rörspade Mjöl 100 g 5 minuter 1-4 Socker 100 g Smör 100 g Ägg 2 stk. Färs 1000 g 3 minuter Rengöring och underhåll Dra alltid ur kontakten innan rengöring. Tillbehörsdelarna och skålen kan diskas i diskmaskin. Mo to rdel en får aldrig nedsänkas i vatten eller andra vätskor . Motordel samt mixerhuvud torkas av med en fuktig trasa. A[...]

  • Page 10

    10 11 T ekniska data OBH Nordica 6690 220-240V växelström 700 watt Stänksydd Tillbehör: Rörspade Degkrok Visp Rätt till löpande ändringar förbehålles. 6690_IDV_1212.indd 10 2012-12-14 14:09:13[...]

  • Page 11

    10 11 OBH Nordica Køkkenmaskine Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er ber egnet til. 3. T ag altid stikket ud af kontakten, hvis apparatet ikke virker , som det skal, når appara[...]

  • Page 12

    12 13 13. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 14. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer bruger en selv det fulde ansvar for eventuelle følger . Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af r eklamationsretten. Før brug Fø[...]

  • Page 13

    12 13 8. Køkkenmaskinens tilbehør omfatter: - Piskeris - Dejkrog - Rørespade Sådan bruges køkk enmaskinen Før brug vaskes skål og tilbehør i varmt vand tilsat opvaskemiddel. Skyl delene efter og tør dem grundigt. Køkkenmaskinen placeres på en plan og tør overade, før den startes. Sæt hastighedsvælgeren på OFF og sør g for at kø[...]

  • Page 14

    14 15 T ryk udløserhåndtaget ned og sæt mikserhovedet i lodret position, hvorefter tilbehør et fjernes. Skålen fjernes fra skålholderen ved at dr eje skålen mod uret. Bemærk: V ed miksning af tunge dejtyper må maskinen kun anvendes i 7 minutter ad gangen, hvorefter den skal køle af i 30 minutter . Overophedning Køkkenmaskinen er forsynet[...]

  • Page 15

    14 15 Hæld alle de ydende ingredienser i skålen først og tilføj derefter de tørre ingr edienser . Bliv altid i nærheden af køkkenmaskinen under brug. Tilføj altid ingr edienserne så tæt på skålens sider som muligt og ikke direkte ind i det r oterende tilbehør . Blandinger , der indeholder store mængder væske, skal mikses på lav h[...]

  • Page 16

    16 17 Æggehvider Læg æggehviderne i den helt rene skål, sæt skålen på plads i skålholderen og pisk æggehviderne. Undgå sprøjt ved gradvist at øge hastigheden til den ønskede position. Se nedenstående oversigt. Mængde Hastighed 2-4 æggehvider 5–6 6 eller ere æggehvider 4–5 Æggehviderne piskes hurtigt, hold derfor øje med æ[...]

  • Page 17

    16 17 Rørespade Mel 100 g 5 minutter 1-4 Sukker 100 g Smør 100 g Æg 2 stk. Fars 1000 g 3 minutter Rengøring og vedligeholdelse T ag altid stikket ud af kontakten inden rengøring. Skål og tilbehørsdele kan vaskes i opvaskemaskine. Motordelen må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker . Motordel samt mikserhoved tørres af med en fugtig [...]

  • Page 18

    18 19 T ekniske data OBH Nordica 6690 220-240 volt vekselstrøm 700 watt Stænklåg Tilbehør: Rørespade Dejkrog Piskeris Ret til løbende ændringer og forbedringer f orbeholdes. 6690_IDV_1212.indd 18 2012-12-14 14:09:13[...]

  • Page 19

    18 19 OBH Nordica Kjøkkenmaskin Sikkerhetsf orskrifter 1. Les bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. T ilkoble apparatet kun til 220-240V vekselstrøm og bruk apparatet kun til det formål det er ber egnet til. 3. T a alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke er i bruk. 4. Apparatet må ikke dyppes i vann eller andre[...]

  • Page 20

    20 21 Før bruk Før kjøkkenmaskin tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses og deretter spar es til senere bruk. Vask alle deler i varmt vann tilsatt oppvaskemiddel før bruk. Apparatets deler 1. Mikserhode 2. Strømbryter 3. K obling for montering av tilbehør et (ikke illustrert) 4. Spak for frigjøring av mikserhode 5. Avtagbart lokk[...]

  • Page 21

    20 21 Kjøkkenmaskinen plasseres på en slett og stabil overate. Sett hastighetsvelgeren på OFF og pass på at støpslet ikke er satt i kontakten når bollen og delene monteres. T rykk spaken ned og sett mikserhode i loddrett posisjon. Sett bollen i holderen på kjøkkenmaskinen. Bollen dreies med klokken til den sitter fast i holderen. Sett de[...]

  • Page 22

    22 23 Overoppheting Kjøkkenmaskin er utstyrt med en termostat som sikr er apparatet lang levetid og som aktiveres hvis motor en blir overbelastet. Hvis termostaten aktiveres skal apparatet slås av og støpslet tas ut av kontakten. V ent i 30 minutter før apparatet startes igjen. Innstilling av hastigheten Sett støpslet i kontakten. Det anbefale[...]

  • Page 23

    22 23 Når det mikses tunge deigtyper bør man velge middels hastighet. Slå av maskinen innimellom for å skrape ned ingr ediensene i bollen med en slikkepott. Mørdeig er en av de tyngste deigtypene, men man kan gjør e det lettere med å tilsette dette: - Tilsette smør eller mar garin som har stuetemperatur . - Tilsette ingr ediensene en om gan[...]

  • Page 24

    24 25 Mengde Hastighet 2-4 eggehviter 5-6 6 eller ere eggehviter 4-5 Eggehvitene piskes raskt så hold derfor øye med eggehvitene for å unngå at de blir pisket f or lenge. Krem Ha kald øte i bollen. Sett bollen på plass i holderen og visp deretter . Unngå at det spruter med gradvis å øke hastigheten til ønsket posisjon. Mengde Hastig[...]

  • Page 25

    24 25 Tilbehør et og bollen kan vaskes i oppvaskmaskin. Motordel må aldri senkes i vann eller andre væsker . Motordel og mikserhode tørkes med en fuktig klut. Bruk ikke skurepulver eller andr e sterke rengjøringsmidler som kan ripe eller matte overaten. Tørk alle delene godt før kjøkkenmaskinen settes bort. VIKTIG: MO T ORDELEN MÅ ALDRI[...]

  • Page 26

    26 27 Rørespade Visp Eltekrok Rett til løpende endringer og forbedringer f orbeholdes. 6690_IDV_1212.indd 26 2012-12-14 14:09:14[...]

  • Page 27

    26 27 OBH Nordica -yleiskone T urvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 220–240 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön yhteydes[...]

  • Page 28

    28 29 13. Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. 14. Jos laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on valmistettu tai vastoin käyttöohjetta, käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei kata laitteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vahinkoja. Ennen käyttöä Lue käy[...]

  • Page 29

    28 29 8. Yleiskoneen vakiovarusteet: – vispilä – taikinakoukku – sekoitin Yleiskoneen käyttö Pese kulho ja kaikki varusteet ennen käyttöä lämpimässä astianpesuainevedessä. Huuhtele ja kuivaa osat tämän jälkeen huolellisesti. Aseta laite ennen käynnistystä tasaiselle ja kuivalle alustalle. Varmista, että virtakytkin on OFF-asen[...]

  • Page 30

    30 31 K un ainekset on sekoitettu tai taikina alustettu, virtakytkin kierretään OFF-asentoon ja pistotulppa irr otetaan pistorasiasta. Irrota kulhon r oiskesuoja. Paina kiinnitysvarr en vapautinta ja nosta kiinnitysvarsi pystyasentoon. Irrota käyttämäsi osa. Irr ota kulho istukasta kiertämällä sitä vastapäivään. Huomaa: Raskaita taikino[...]

  • Page 31

    30 31 K uorrutus Sekoitin 4 Munanvalkuaiset (marenkiin ym.) Vispilä 6 K ermavaahto Vispilä 6 Leipä T aikinakoukku 3 Lisää kulhoon ensin nestemäiset ainekset ja sen jälkeen kuiva- aineet. Pysy aina koneen läheisyydessä sen ollessa käynnissä. Lisää ainekset aina mahdollisimman lähelle kulhon reunaa eikä suoraan pyörivään varusteesee[...]

  • Page 32

    32 33 Vispilää käytetään munanvalkuaisten, kerman ja vastaavien ainesten vatkaamiseen. Älä käytä vispilää murotaikinan ja perunasoseen kaltaisten jäykkien seosten sekoittamiseen. Vispilällä vatkattava vähimmäismäärä on kaksi suurta munanvalkuaista tai 1 dl vaahtoutuvaa kermaa. V atkautumista nopeuttaa se, että vispilä on kokona[...]

  • Page 33

    32 33 Varuste Ainekset Enimmäismäärä Valmistusaik a Nopeus Vispilä Kerma 250 ml 5 minuuttia 5–MAX Munanvalkuaiset 8 kpl 3 minuuttia T aikinakoukku Jauhot 600 g 1 minuutti MIN- nopeudella, sitten 4 minuuttia 1-asennon nopeudella. MIN–1 Suola 10 g T uorehiiva 10 g Sokeri 5 g Vesi 3 dl Rasva 20 g Sekoitin Jauhot 100 g 5 minuuttia 1–4 Sokeri[...]

  • Page 34

    34 35 T akuu T uotteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. T oimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www .obhnordica. T ekniset tiedot OBH Nordica 6690 220–[...]

  • Page 35

    34 35 OBH Nordica Kitchen Machine Saf ety instructions 1. Read the instruction manual carefully and save it f or future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 220-240V only , and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply , if the appliance does not function properly , when not in [...]

  • Page 36

    36 37 12. The electrical installation must comply with the curr ent edition of the Danish declaration of high voltage curr ent concerning additional protection in the f orm of a residual current device (RCD with a rated r esidual operating current not exceeding 30 mA.) Check with your installer . 13. The appliance is for domestic use only . 14. If [...]

  • Page 37

    36 37 4. Handle for r elease of mixer head 5. Removable cover for coupling of accessories 6. Bowl 7. Splash guard 8. Accessories of the kitchen machine: - whisk - dough hook - stirrer Use Wash the bowl and accessories in hot water with a washing-up liquid befor e use. Rinse and wipe thoroughly . Position the appliance on an even and dry surface bef[...]

  • Page 38

    38 39 Make sure that ther e ar e always ingredients in the bowl bef ore switching on the kitchen machine. Follow the instructions of the recipe to be used. When the mixture/the whipping is r eady , turn the on/off button to OFF and unplug. Remove the splash guard fr om the bowl, press the handle down and put the mixer head in vertical position and [...]

  • Page 39

    38 39 Content Accessory Speed Cakes (cake mixtures or home-made) Stirrer 3 Shortcrust pastry Stirrer 3 Mashed potatoes Stirr er 4 Glazing Stirrer 4 Egg whites Whisk 6 Double cream Whisk 6 Bread dough Dough hook 3 Put all liquid ingredients in the bowl rst and then add the dry ingredients. Always stay close to the kitchen machine during use. Alwa[...]

  • Page 40

    40 41 If an error occurs or something gets stuck in the tool or the motor stops, switch off the appliance and unplug. Solve the problem or r educe the amount in the bowl. Let the motor cool off for 10 minutes bef or e you switch on the kitchen machine again. Use the whisk for whipping egg whites, cr eam or similar . Do not use the whisk for whippin[...]

  • Page 41

    40 41 Amount Speed 1 dl 5-6 ½ litre 4-5 Cream is whipped fast, so keep an eye on the r esult. Accessory Ingredients Maximum Cooking time Speed Whisk Cream 250 ml 5 minutes 5-MAX Egg whites 8 pieces 3 minutes Dough hook Flour 600 g 1 min. MIN speed, followed by speed 1 for 4 minutes MIN-1 Salt 10 g Y east 10 g Sugar 5 g Water 3 dl Fat 20 g Stirrer [...]

  • Page 42

    42 43 Disposal of the appliance Legislation requir es that all electrical and electr onic equipment shall be collected for r euse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point. W arranty Warranty accor ding to curr ent[...]

  • Page 43

    42 43 6690_IDV_1212.indd 43 2012-12-14 14:09:15[...]

  • Page 44

    SE/IDV /6690/141212 Spectra Indigo Kitchen Machine 6690_IDV_1212.indd 44 2012-12-14 14:09:23[...]