Nova 180727 2×3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Nova 180727 2×3, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Nova 180727 2×3 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Nova 180727 2×3. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Nova 180727 2×3 should contain:
- informations concerning technical data of Nova 180727 2×3
- name of the manufacturer and a year of construction of the Nova 180727 2×3 item
- rules of operation, control and maintenance of the Nova 180727 2×3 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Nova 180727 2×3 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Nova 180727 2×3, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Nova service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Nova 180727 2×3.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Nova 180727 2×3 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 NO V A DOUBLE FR YER NOTHING COMP ARES TO NO V A • NO V A DOUBLE FRYER • T ype 180727 Gebr uiksaanwijzing Instr uctions for use Mode d’emploi Anleitung Manual de instr ucciones[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Gebr uiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instr uctions for use . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manual de instr ucciones . . . . . . . 16 Jun 20 12 V2 NL UK F D E[...]

  • Page 4

    NO V A DOUBLE FR YER ART . 180727 V OOR GEBRUIK Lees deze instructies z orgvuldig voordat u dit apparaat g aat gebruik en. Bewaar z e om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Sluit dit apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. V erwijder voor het eerste gebruik het verpakkingsmateriaal en was de accessoires en de binnenpan af in warm w [...]

  • Page 5

    FRITUURT ABEL GERECHT BAKTEMPERA TUUR Frites v oorbakk en 170 °C Frites afbakken 175 °C Fondue parmesan 170 °C Kaaskroketten 170 °C Vlees- / vis- / aardappelkroketten 175 °C Vis 170 °C Visstic ks 180 °C Kaasbeignet 180 °C Oliebollen 175 °C Frikandel 1 90 °C Kip 170 °C Garnalenbeignet 180 °C Om het ontstaan van acrylamide te minimalisere[...]

  • Page 6

    Dit is zeker noodzakelijk als de olie donk er wordt of de geur verandert. Wissel de olie in ieder geval na iedere 1 0 frituurbeurten. V ervers de olie in één k eer , meng geen oude en nieuwe olie. Afgedankte olie is milieubelastend. Gooi deze daarom niet z omaar bij het huisvuil, maar volg de ric htlijnen van de gemeentelijke afvalverwerking in u[...]

  • Page 7

    Bij oververhit ting wordt de pan dankzij de thermisc he beveiliging automatisc h uitgesc hakeld. Dit veiligheidsmec hanisme bevindt zic h aan de onderzijde van het elektrische gedeelte. Als de friteuse uitsc hakelt, kunt u hem weer inschakelen door het knopje van het veiligheidsmec hanisme in te drukken. Het knopje bevindt zich diep in het gaatje. [...]

  • Page 8

    MAXIMUM PRODUCT QU ANTITY TYPE Litres max gr max gr 180727 2x3 2x90 0 2x60 0 FR YING T ABLE DISH FR YING TEMPERA TURE Pre-fry c hips 170 °C Final fry c hips 175 °C Parmesan fondue 170 °C Cheese croquettes 170 °C Meat/fish/potato croquettes 175 °C Fish 170 °C Fish fingers 180 °C Cheese fritter 180 °C Doughnut balls 175 °C Froz en sausage 1 [...]

  • Page 9

    CHANGING THE OIL Make sure the fryer and the oil or fat have cooled down before changing the oil or fat (remo ve the plug from the soc ket). Change the oil regularly . This is particularly necessary when the oil or fat goes dark or the smell c hanges. Always c hange the oil after every 1 0 frying sessions. Change the oil in one go - never mix old a[...]

  • Page 10

    U.K. WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BRO WN LIVE GREEN/YELL O W EARTH As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour mar- kings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire whic h is coloured BL[...]

  • Page 11

    - Faites frire les frites en 2 fois. P remière friture (pré-cuisson) 5 à 1 0 minutes à 170°C. Deuxième friture (cuisson) 2 à 4 minutes à 175°C. Laissez bien égout ter . QU ANTITÉ D'ALIMENT MAXIMUM TYPE Litres g. max g. max 180727 2 x 3 2 x 90 0 2 x 60 0 T ABLEA U DE CUISSON ALIMENT TEMPERA TURE DE CUISSON Frites (pré-cuisson) 170 ?[...]

  • Page 12

    POUR CHANGER L'HUILE Attendez que la friteuse et l'huile aient complètement refroidi avant de c hanger l'huile. Changez l'huile régulièrement. Il est essentiel de remplacer l'huile lorsqu'elle devient sombre ou change d'odeur . Dans tous les cas, il faut c hanger l'huile après dix fritures. Changer toute [...]

  • Page 13

    NO V A DOUBLE FRYER AR T . 1 80727 V OR DEM GEBRA UCH Diese Gebrauc hsanweisung zuerst vollständig durc hlesen und dann aufbew ahren, um später bei Bedarf noc hmals nac hlesen zu können. Das Gerät nur an eine geerdete Stec kdose ansc hließen. V or Inbetriebnahme das V erpackungsmaterial entfernen und das Zubehör sowie den Innentopf mit w ar m[...]

  • Page 14

    FRITTIER T ABELLE GERICHT FRITTIER TEMPERA TUR Pommes frites v orfrittieren 170 °C Pommes frites fer tig frittieren 175 °C Fondue P armesan 170 °C Käsekroketten 170 °C Fleisc h-/Fisc h-/Kar toffelkroketten 175 °C Fisc h 170 °C Fisc hstäbc hen 180 °C Käsebeignet 180 °C Krapfen 175 °C Frikadellen 1 90 °C Hähnc hen 170 °C Krabbenbeignet[...]

  • Page 15

    REINIGUNG UND W AR TUNG Das Gerät nie in W asser tauc hen! Den Netzstec ker ziehen. - Alle T eile außer dem elektrischen T eil können in warmem S eifenw asser gereinigt werden. V or dem näc hsten Gebrauc h gut abtroc knen. - Die Zubehörteile sollten nic ht in der Geschir rspülmaschine gereinigt werden. - Die Friteuse regelmäßig innen und au[...]

  • Page 16

    NO V A DOUBLE FRYER AR T . 1 80727 ANTES DE USARLA Primero lea en su totalidadestas instrucciones de uso y guárdelas para una posible consulta posterior . Conecte este aparato únicamente a una toma de corriente con conexión a tier ra. Antes del primer uso, retire el material de embalaje y lave los accesorios y la olla interior en agua caliente. [...]

  • Page 17

    T ABLA P ARA FREÍR PLA TO TEMPERA TURA P ARA FREÍR Prefreír patatas 170 °C Fritura final patatas 175 °C Fondue parmesano 170 °C Croquetas de queso 170 °C Croquetas de carne/pescado/patatas 175 °C Pescado 1 70 °C V aritas de pescado 180 °C Buñuelos de queso 180 °C Buñuelos 175 °C Salc hichas congeladas 1 90 °C Pollo 170 °C Buñuelos [...]

  • Page 18

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O jNo sumerja nunca el aparto en el agua y desenc húfelo de la toma de corriente! - T odas las partes no eléctricas se pueden limpiar con agua jabonosa caliente. Séquelas bien antes de volver a usarlas. - No recomendamos el lavado de las piezas en el lavavajillas. - Limpie la freidora con regularidad por el interior y ext[...]

  • Page 19

    19[...]

  • Page 20

    © NO V A 20 1 2[...]