Nilfisk-ALTO POSEIDON 8 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Nilfisk-ALTO POSEIDON 8, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Nilfisk-ALTO POSEIDON 8 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Nilfisk-ALTO POSEIDON 8. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Nilfisk-ALTO POSEIDON 8 should contain:
- informations concerning technical data of Nilfisk-ALTO POSEIDON 8
- name of the manufacturer and a year of construction of the Nilfisk-ALTO POSEIDON 8 item
- rules of operation, control and maintenance of the Nilfisk-ALTO POSEIDON 8 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Nilfisk-ALTO POSEIDON 8 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Nilfisk-ALTO POSEIDON 8, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Nilfisk-ALTO service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Nilfisk-ALTO POSEIDON 8.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Nilfisk-ALTO POSEIDON 8 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    POSEIDON 8 301002670 - 2007-12-06 Operating Instructions ............................................................. 1-16 Betriebsanleitung .................................................................. 17-32 Notice d’utilisation ................................................................. 33-48 Gebruiksaanwijzing .....................[...]

  • Page 2

    1 2 3 4 5 12 11 10 9 8 7 6 3 POSEIDON 8[...]

  • Page 3

    3 POSEIDON 8 Symboles de mise en gar de 1 Consignes de sécurité im por tan tes 2 Description 3 A vant la mise en service 4 Commande / Fonc tion ne ment 5 Domaines d’utilisation et méthodes de travail 6 Après le travail 7 Maintenance 8 Suppression de dé ran ge ments 9 Divers Sommaire ...........................................................[...]

  • Page 4

    4 POSEIDON 8 1 Consignes de sécurité importantes Symboles de mise en garde Dans ce manuel, les consignes de sécu- rité dont l‘inobser- vation peut mettre des personnes en danger sont marquées particulièrement par ce symbole de danger . Pour votre propre sécurité Le nettoyeur haute pression ne doit être utilisé que par des per- sonnes ay[...]

  • Page 5

    5 POSEIDON 8 Ne pas utiliser la machine si des personnes se trouvent dans son environnement proche. Lors du nettoyage de l’objet, vé- rifier si des matières dangereu- ses ne se détachent pas de ce- luici et ne parviennent pas dans l’environnement - p. ex. amiante, huile. Ne nettoyez pas des pièces fra- giles en caoutchouc, en tissu et autre[...]

  • Page 6

    6 POSEIDON 8 3 A vant la mise en service 3.1 Installation 1. Avant la première mise en ser- vice, assurez-vous minutieu- sement qu’il ne présente pas de défauts ou de dommages. 2. An cas d’avarie, adressez- vous immédiatement à votre dépositaire Nilfisk-Alto. 3. Serrez le frein. 2.2 Eléments de commande V oyez la figure sur le volet au d[...]

  • Page 7

    7 POSEIDON 8 3.2 Raccordement du flexible haute pression (1 ulitisateur) 1. Raccordez le flexible haute pression à la prise de hau- te pression de l’appareil au moyen du raccord rapide. 3.3 Raccordement du flexible à eau 1. Avant de raccorder le flexible à l’appareil, rincez-le rapide- ment à l’eau afin que du sable et d’autres particul[...]

  • Page 8

    8 POSEIDON 8 4.2 Mise en marche de l’appareil 4.2.1 Mise en marche de l’appareil raccordé à une conduite d’eau 1. Mettez le commutateur princi- pal dans la position « Ι ». 2. Déverrouillez le pistolet et ac- tionnez-le. 3. Mettez le cran de sûreté même lors de courtes interruptions du travail. Pour purger l’air du systè- me, actio[...]

  • Page 9

    9 POSEIDON 8 4.4 Réglage de la pression/ du débit sur l’appareil 1. Réglez la pression et le débit d’eau en tournant la poignée de réglage située sur l’appa- reil. 4.3 Réglage de la pression avec la lance T ornado 1. T ournez le bouton tournant sur le dispositif de pulvérisation : – haute pression = dans le sens horaire (+) – bas[...]

  • Page 10

    10 POSEIDON 8 5.2 Utilisations typiques 5.2.1 Agriculture Emploi Accessoires Méthode Etables Enclos à porcs Nettoyage des murs, sols, équipements Désinfection Injecteur de mousse Lance à mousse Powerspeed lance Floor Cleaner Détergents Universal Alkafoam Désinfection DES 3000 1. Détremper – appliquez de la mousse sur toutes les surfaces ([...]

  • Page 11

    11 POSEIDON 8 Emploi Accessoires Méthode Surfaces Objets métalliques njecteur de mousse Lance standard Lance coudée Tête de nettoyage de réservoirs Détergents Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam Détergents DES 3000 1. Appliquez une couche de mousse épaisse sur la surface sèche. T ravaillez de bas en haut sur les surfaces verticales. [...]

  • Page 12

    12 POSEIDON 8 6.2 Séparation des conduites d’alimentation 1. Séparez le flexible à eau de l’appareil. 2. Débranchez la fiche de l’appa- reil de la prise de courant. 6.3 Enroulement du cordon et du flexible haute pression, rangement des accessoires Risque de trébuchement ! Pour prévenir les accidents, il faut toujours enrouler soigneusem[...]

  • Page 13

    13 POSEIDON 8 7 Maintenance 7.1 Plan de maintenance 7.2 T ravaux de maintenance 7.2.1 Nettoyage du filtre à eau Un filtre destiné à empêcher la pénétration de particules de sa- leté grossières dans la pompe est monté dans l’admission d’eau. 1. Dévissez le raccord rapide. 2. Retirez le filtre et rincez-le. Remplacez-le s’il est endom[...]

  • Page 14

    14 POSEIDON 8 8 Suppression de dérangements Dérangement Cause Suppression Chute de pression > Air dans le système • Purger l‘air du système en actionnant plusieurs fois le pistolet à de brefs intervalles, mettre éventuellement la machine en marche un court instant, sans que le tuyau haute pression soit raccordé > Buse HP obstruée/[...]

  • Page 15

    15 POSEIDON 8 9 Divers 9.1 Affectation de la machine au recyclage Rendez immédiatement inutilisa- ble l’appareil qui ne sert plus. 1. Débranchez la fiche secteur et sectionnez le cordon. Ne jetez pas les appareils électri- ques dans les ordures ménagè- res ! D’après la directive européen- ne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements ?[...]

  • Page 16

    http://www .nil fi sk-alto.com Fax: +358 207 890 601 E-mail: jukka.lehtonen@nil fi sk-alto.com www .nil fi sk-advance. fi FRANCE Nil fi sk-AL TO AL TO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim T el.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nil fi sk-alto.fr www .nil fi sk-alto.com GERMANY Nil fi sk-AL TO Division of N[...]